Translations of Correspondence between the Persian and Russian Governments [1v] (2/12)
The record is made up of 1 item (6 folios). It was created in Jun 1826. It was written in English. The original is part of the British Library: India Office The department of the British Government to which the Government of India reported between 1858 and 1947. The successor to the Court of Directors. Records and Private Papers Documents collected in a private capacity. .
About this item
- Content
The translations of correspondence between officials in the Persian and Russian governments. This document contains:
- Correspondence between the Prince Royal of Persia [Iran], Abbas Meerza [Crown Prince of Persia, 'Abbās Mirza Qājār], and the Russian envoy to Persia, Major General Prince Minchikoff [Prince Aleksandr Sergeevich Menshikov]
- Correspondence between the Vizier to the Prince Royal, the Kayim Makam [Mirza Abū al-Qāsim Farāhānī, Qāʾim-Maqām], and Prince Minchikoff
- A letter from Emperor Nicholas of Russia to Abbas Meerza
- A letter from the Russian Minister for Foreign Affairs, Count Karl Robert Nesselrode, to the Persian Minister for Foreign Affairs, Meeza Abul Hassan Khan [Mirza Abū al-Ḥasan Khan Shīrāzī].
These communications concern the ongoing frontier dispute between Russia and Persia, detailing reported tensions on the frontier between Russia and Persia, and indicating the desire of the Russian Government to settle the frontier peacefully.
This document was originally enclosed in the letter of HM Chargé d’Affaires to Persia, Henry Willock, to the Secret Committee Pre-1784, the Committee responsible for protecting East India Company shipping. Post-1784, its main role was to transmit communications between the Board of Control and the Company's Indian governments on matters requiring secrecy. of the East India Company of 23 July 1826 (IOR/L/PS/9/70/99).
- Extent and format
- 1 item (6 folios)
- Written in
- English in Latin script View the complete information for this record
Use and share this item
- Share this item
Translations of Correspondence between the Persian and Russian Governments [1v] (2/12), British Library: India Office Records and Private Papers, IOR/L/PS/9/70/102, in Qatar Digital Library <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100138080032.0x000003> [accessed 30 October 2024]
https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100138080032.0x000003
Copy and paste the code below into your web page where you would like to embed the image.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100138080032.0x000003">Translations of Correspondence between the Persian and Russian Governments [‎1v] (2/12)</a> <a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100138080032.0x000003"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100038378586.0x0002f5/IOR_L_PS_9_70_102_0002.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
This record has a IIIF manifest available as follows. If you have a compatible viewer you can drag the icon to load it.https://www.qdl.qa/en/iiif/81055/vdc_100038378586.0x0002f5/manifestOpen in Universal viewerOpen in Mirador viewerMore options for embedding images
Copyright: How to use this content
- Reference
- IOR/L/PS/9/70/102
- Title
- Translations of Correspondence between the Persian and Russian Governments
- Pages
- 1r:1v
- Author
- Qājār, 'Abbās Mīrzā, Nāyib al-Salṭana xx Qājār, 'Abbās Mīrzā, Crown Prince of Persia
- Usage terms
- Public Domain
- Reference
- IOR/L/PS/9/70/102
- Title
- Translations of Correspondence between the Persian and Russian Governments
- Pages
- 1v:2r, 2v:3v
- Author
- Menshikov, Aleksandr Sergeevich, Prince
- Usage terms
- The copyright status is unknown. Please contact [email protected] with any information you have regarding this item.