'Mosul Question, Lausanne 1922-1923 and after - Papers, despatches, speeches - Hotel de la Mer at Lausanne - Correspondence about oil' [221v] (441/501)
The record is made up of 251 folios (1 file). It was created in 15 Nov 1922-3 Nov 1923. It was written in English. The original is part of the British Library: India Office The department of the British Government to which the Government of India reported between 1858 and 1947. The successor to the Court of Directors. Records and Private Papers Documents collected in a private capacity. .
Transcription
This transcription is created automatically. It may contain errors.
6
\i
There were no villages at all, for the simple reason that it was on the track of the
annual migrations of the nomad Kurds, the Hartoshi and Muran, to whom I have referred
above, and to them a village was usually a place to loot.
Taking this with the semi-independent district along the middle Hazil, it will be
seen that the Turkish kaimakam when in Zakho had to look far before he could find
the frontier of any vilayet to the north of him.
As we have seen, that of Van was far away to the north-east in Nurduz. Directly
north he would discern no settled government until he reached the other side of the
great Harakol range, where the Vilayet of Bitlis maintained kaimakams in Khoskheir
and Deh in the Bohtan. These depended on the mutaserif of the Sanjak of Sairt, who
actually had an imperfect control over his kazas. Khoskheir was noted for its street
fighting, when the adherents of the various local aghas were wont to exchange shots
and conduct their local affrays up and down the main street in front of the konak. Such a
kaza could scarcely be termed settled, and its frontiers to the south were quite indefinite.
Deh was a large village containing many Armenians, and is now probably derelict,
while its boundaries have doubtless entirely lapsed.
Thus, with the wide independent space intervening, the frontiers of the Mosul
Vilayet can scarcely be said to have marched with those of Bitlis at all.
Then, to the north-west of Zakho, the territory of an entirely separate vilayet was
introduced, as at Jezire a ka'imakam was posted under the Vilayet of Diarbekr.
The frontier between the two kazas, on the Zakho-Jezire road, were fairly well
defined across the Nahrwan Plain, following our present line with the Turks there.
But the authority of the Jezire kaimakam did not extend far from the banks of
the Tigris into the wild mountains which approach the bank east of that place.
Among these hills is Shernakh, the stronghold of the sedentary section of the
powerful tribe of Hartoshi Kurds, under an agha who still exercises a very powerful
influence, and claims to be a descendant or relation of Bedr Khan Bey, the Kurdish
hero of 1837.
Beyond Shernakh to the east comes the uninhabited area of Bestenjik, which I
have already described, while Derigule, in the Rohsur Valley below Shernakh to the
north, and a place on the nomad migration route, is under the Hartoslii chief also.
Shakh, in the hills a few miles east of Jezire, is the gateway leading to Shernakh,
standing as it does at the mouth of the Tang-i-Ghelli, a fine limestone gorge, up which
the track to Shernakh leads, the passage being once defended by two fine castles
overlooking the gorge, which are now in ruins.
Shakh itself has walls and defences of the Roman period in good preservation,
similar to those of Jezire, while the remains of a remarkable irrigation canal cut by the
Romans in solid rock for a long distance, and meant to utilise the water of the stream
in the gorge, can still be traced. The Kurds of Shakh regard themselves as under the
Hartoshi chief of Shernakh, and the guardians of this gateway for him.
It was usual for the kaimakam of Jezire to fall in with this arrangement, while he
exercised little authority over the Hartoshi, and probably the present Turkish Govern
ment find it convenient to do the same, unless they seek by underground propaganda
to utilise the Hartoshi aghas for some action against our position in Zakho. It is to be
hoped that our officers have taken measures to counter this, as these Hartoshi struck
me as a fine stamp of Kurd, who would readily be loyal to us.
In article 8 of the Franco-Turkish Agreement of Angora, 1921, the frontier
regarding Jezire is referred to as follows : “ Thence it will follow the old road between
“ Nisibin and Jezire-bin-Omar, where it will join the Tigris. The localities of Nisibin
“ and Jezire-bin-Omar, as well as the road, will remain Turkish, but the two countries
“ shall have the same rights to the use of the road.”
A commission comprising delegates of the two parties was to have been constituted
within a period of one month from the signature of the agreement to determine the
above-mentioned line, and it is to be hoped that the subtle mind of the Angora delegate
did not put too wide a meaning on the word “ locality ” of Jezire-bin-Omar, a rather
vague expression, I think, and extend the territory occupied rather too widely.
Now, taking the districts referred to as a whole, we find the Turks had only two
general lines of control over this wide area of Kurdish mountains, one on the extreme
east, that of Van-Bashkala-Diza and Neri, towards Rowanduz, and another on the
extreme west from Bitlis, through Sairt and Jezire, towards Zakho, and they seem still
to be utilising the same lines in the method of governing the country.
And I should imagine that at present the Turkish, or, rather Angora, Government
has a rather weaker hold over these regions than the Government of the Ottoman
Empire before the war.
About this item
- Content
Letters and papers on the frontier between Iraq (also written as Irak in the file) and Turkey, with particular reference to Mosul and questions concerning oil. The file consists mainly of correspondence between Secretary of State for Foreign Affairs George Curzon, and officials in the Foreign Office, Air Ministry, Colonial Office and Ismet Pasha An Ottoman title used after the names of certain provincial governors, high-ranking officials and military commanders. [Mustafa İsmet İnönü]. The contents of the file are as follows:
- Sir John Evelyn Shuckburgh to Curzon (15 November 1922). Letter enclosing paper setting out main arguments against evacuating Iraq
- Eric Graham Forbes Adam for Curzon (3 December 1922). Interview with Mukhtar Bey [Mukhtār Beg]; submission of draft telegrams to Foreign Office
- Sir William Tyrrell to Foreign Office (Memo, 3 December 1922, circulated to the Cabinet); interview with Ismet Pasha An Ottoman title used after the names of certain provincial governors, high-ranking officials and military commanders. , 28 November 1922
- Air Staff for Cabinet (5 December 1922). Note: on Sir John Salmond’s proposal for a Forward Policy in the event of Turkish invasion of Iraq or a Resumption of Hostilities with Turkey, 4 December 1922
- Curzon to Foreign Office (6 December 1922). Telegram, 5 December 1922
- Middle East Department (7 December 1922). Note: Mosul – on above telegram
- Foreign Office to Curzon (8 December 1922). Telegram: Mosul
- Curzon to Ismet Pasha An Ottoman title used after the names of certain provincial governors, high-ranking officials and military commanders. (14 December 1922). Letter: enclosing Memo on Mosul Vilayet: reasons for refusing Turkish claim
- Curzon for Cabinet (26 December 1922). Curzon for Cabinet. Memo presented to Ismet Pasha An Ottoman title used after the names of certain provincial governors, high-ranking officials and military commanders. on Mosul, 14 December 1922
- Curzon to Cabinet (27 December 1922). Letter: Ismet Pasha An Ottoman title used after the names of certain provincial governors, high-ranking officials and military commanders. to Curzon enclosing reply to British memo, 23 December 1922
- Curzon for Cabinet (28 December 1922). Letter: Ismet Pasha An Ottoman title used after the names of certain provincial governors, high-ranking officials and military commanders. enclosing counter reply, 26 December 1922
- Ismet Pasha An Ottoman title used after the names of certain provincial governors, high-ranking officials and military commanders. (29 December 1922). Letter with annexed Memo
- Curzon for Cabinet (1 January 1923). Letter Ismet Pasha An Ottoman title used after the names of certain provincial governors, high-ranking officials and military commanders. to Curzon
- Sir Percy Cox to Colonial Office (30 December 1922)
- Sir Philip Lloyd-Greame to Sir Sydney Chapman (1 January 1923). Letter: possibility of settlement on basis of oil concessions to Turks and Italians
- Eric Graham Forbes Adam for Curzon (4 January 1923). Memo: conversation with Reader William Bullard and three Turkish experts
- Sir E Crowe to Curzon (3 January 1923). Telegram: from Colonial Office: oil
- Mr Lyndsay to Curzon (4 January 1923). Telegram: paraphrase of Colonial Office telegram to Bagdad [Baghdad], 2 January
- Curzon to Colonial Office (5 January 1923). Telegram: oil
- Sir Ronald William Graham to Curzon (8 January 1923). Letter: (printed for Cabinet) to Curzon: Italian press
- Reader William Bullard to Curzon (9 January 1923). Note: Mosul
- Sir Auckland Geddes (12 January 1923) Telegram: American attitude
- Notes by Curzon (16 January 1923). Handwritten: visit of Aga Petros to Ismet Pasha An Ottoman title used after the names of certain provincial governors, high-ranking officials and military commanders.
- Shuckburgh to Forbes Adam (18 January 1923). Letter enclosing draft of telegram to Curzon
- Forbes Adam for Curzon (18 January 1923). Note attaching statement of the history and position with regard to the Mandates in Syria and Iraq and the question of frontiers
- British Case for Northern Frontier of Iraq with Map (19 January 1923). Folder containing notes ‘mostly taken from the memoranda which you (i.e. Curzon) exchanged with Ismet Pasha’ – December 1922
- Forbes Adam for Curzon (20 January 1923). Note: Plebiscite and Mosul
- Forbes Adam for Curzon: ‘Note attaching detailed minute as to the oil in Iraq and the history and present position of the claim of the Turkish Petroleum Company’
- Mr Childs's Statement for the American representatives (23 January 1923)
- Daily Telegraph cutting on League of Nations and Mosul Problem (27 January 1923)
- Curzon for Cabinet (26 January 1923). Speech: reply to Ismet Pasha An Ottoman title used after the names of certain provincial governors, high-ranking officials and military commanders. respecting Mosul, 23 January 1923
- Secretary of State for Colonies to Acting High Commissioner for Iraq (26 January 1923). Paraphrase: telegram: British proposal that question of Northern Frontier of Iraq should be referred to the League of Nations
- High Commissioner, Bagdad to Lord Crew (29 January 1923) Telegram: Enclosing telegram from Iraq Government to Lord Balfour for communication to League of Nations
- Lord Crewe to Curzon (31 January 1923). Telegram: Iraq frontier
- Telegram to Ankara signed by Ismet Hassan [‘Iṣmat Ḥasan] and Rozor Nur [Riḍa Nūr]
- Oil engineering and finance (17 February 1923). Article: The Mesopotamian Oilfields
- The Graphic (17 February 1923). Article: The Mystic City of Mosul
- Colonel Francis Richard Maunsell for Cabinet (24 September 1923). Notes on the Mosul frontier question
- Sir James Edward Masterton-Smith to Foreign Office (3 November 1923). Printed for the information of Curzon, copy of a despatch from the High Commissioner for Iraq, on the subject of the delimitation of the Turco-Irak frontier.
Following documents are undated:
- Lord Balfour to League of Nations. Speech: The frontier between Turkish territory and the territory of Iraq
- The President of the League of Nations. Reply: after Speech by Balfour
- Typewritten report: The question of Mosul
- Typewritten report: The Question of Mosul
The file also includes handwritten notes by Curzon on the Mosul vilayet and groups residing there.
- Extent and format
- 251 folios (1 file)
- Arrangement
The papers are arranged in approximate chronological order from the front to the rear of the file.
- Physical characteristics
Foliation: the foliation sequence (used for referencing) commences at the front cover with 1, and terminates at the inside back cover with 251; these numbers are written in pencil, are circled, and are located in the top right corner of the recto The front of a sheet of paper or leaf, often abbreviated to 'r'. side of each folio.
- Written in
- English in Latin script View the complete information for this record
Use and share this item
- Share this item
'Mosul Question, Lausanne 1922-1923 and after - Papers, despatches, speeches - Hotel de la Mer at Lausanne - Correspondence about oil' [221v] (441/501), British Library: India Office Records and Private Papers, Mss Eur F112/294, in Qatar Digital Library <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100130546289.0x00002a> [accessed 23 June 2026]
https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100130546289.0x00002a
Copy and paste the code below into your web page where you would like to embed the image.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100130546289.0x00002a">'Mosul Question, Lausanne 1922-1923 and after - Papers, despatches, speeches - Hotel de la Mer at Lausanne - Correspondence about oil' [‎221v] (441/501)</a> <a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100130546289.0x00002a"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001491.0x0002c2/Mss Eur F112_294_0449.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
This record has a IIIF manifest available as follows. If you have a compatible viewer you can drag the icon to load it.https://www.qdl.qa/en/iiif/81055/vdc_100000001491.0x0002c2/manifestOpen in Universal viewerOpen in Mirador viewerMore options for embedding images
Copyright: How to use this content
- Reference
- Mss Eur F112/294
- Title
- 'Mosul Question, Lausanne 1922-1923 and after - Papers, despatches, speeches - Hotel de la Mer at Lausanne - Correspondence about oil'
- Pages
- 1r:28v, 28ar:28av, 29r:72v, 91r:167v, 170r:218r, 218r:251v
- Author
- East India Company, the Board of Control, the India Office, or other British Government Department
- Usage terms
- Open Government Licence
!['Mosul Question, Lausanne 1922-1923 and after - Papers, despatches, speeches - Hotel de la Mer at Lausanne - Correspondence about oil' [‎221v] (441/501) 'Mosul Question, Lausanne 1922-1923 and after - Papers, despatches, speeches - Hotel de la Mer at Lausanne - Correspondence about oil' [‎221v] (441/501)](https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001491.0x0002c2/Mss Eur F112_294_0449.jp2/full/!1200,1200/0/default.jpg)