Skip to item: of 320
Information about this record Back to top
Open in Universal viewer
Open in Mirador IIIF viewer

Coll 28/39(2) ‘Persia. Printed Correspondence, 1937–’ [‎49r] (97/320)

This item is part of

The record is made up of 1 file (158 folios). It was created in 11 Oct 1937-25 Nov 1942. It was written in English and French. The original is part of the British Library: India Office The department of the British Government to which the Government of India reported between 1858 and 1947. The successor to the Court of Directors. Records and Private Papers Documents collected in a private capacity. .

Transcription

This transcription is created automatically. It may contain errors.

Apply page layout

95
2. General Partnerships (Tazamoni) Proportional Liability Partnerships
(Nessbi) whether national or foreign according to the law.
3. The use of (the proprietor’s) personal name as the title for a shop, institu
tion, etc.
Article 4. —In the new issue of postage stamps, foreign script must be eliminated
from the stamps, except for the value and currency (dinars and rials) which remain
in international figures and Latin characters, but all leaflets, printed matter and
forms which have been provided by the Ministry of Posts and Telegraphs in accor
dance with International Postal and Telegraphic Agreements and Regulations
and are in use, as well as seals bearing dates in both Persian and Latin systems,
shall remain the same as they are.
Article o. —The Ministries and Government Departments are each for their
part enjoined to carry out the provisions of these Articles and the Ministry of the
Interior shall in accordance with Article 27G of the Penal Code draw up the relevant
Regulations, after whose approval by the Ministry of Justice, the delinquents
will be prosecuted and punished accordingly.
Supplementary Article. —The authorities concerned will have the option of
taking or not taking action upon letters received in foreign languages by Ministries,
Government Departments and Institutions from inside the country, if such letters
are not accompanied by a signed Persian translation.
(Signed) MAHMOUD JAN,
Prime Minister.
The above articles are to be put into force.
(Signed) Dr. MATIN DAFTARY,
Minister of Justice.
(From the Official Journal of the Ministry of Justice, No. 2570 of the 27th
Mordad, 1316 (18th August 1937).
Translator s Note on Article (3) 2.
“ Sherkat Tazamoni ”, “ General Partnerships ” in I. B. I’s translation of the
Commercial Law of 13th Ordibeheant,
Article 116. —“ A general Partnership is one formed between two or more
persons with joint and several responsibility, under a common name, for purposes
of trade
“ Sherket Nessbi ”, “ Proportional Liability Partnership ” in same translation.
Article 183. —“ A proportional liability partnership is one formed for trading
purposes, under a common name, by two or more persons the liability of each
partner being in proportion to the amount of capital subscribed by him ”.
The point here is that, by Articles 117 and 184, the name of at least one partner
must appear in the firm’s title.
(76)
Letter from the British Legation, Tehran, to the Foreign Office, London,
No. 304, dated 7th August 1937.
Despatches from this Legation have from time to time reported on the frigi
dity of the relations which have for some time existed between Iran and the United
States and France. In each case the Shah had taken offence at Press articles ;
The Iranian Legation in Washington has been closed for over a year, while the
legation in Paris has been left without a Minister.
2. Persian resentment towards the United States (though it was not allowed
to affect matters of business, such as the Amiranian Oil Concession) went so far that
no American newspapers or publications were allowed to be delivered in Iran.
An exception was, however, made in favour of certain technical publications, the
non-delivery of which was found to cause serious inconvenience. When Mr. Engert
arrived here as United States Charg6 d’Affaires, he found that even such innocuous
periodicals as the volumes of the laws of the United States, journal of International
Law and similar publications addressed to his Legation had been suppressed. No

About this item

Content

Printed correspondence from the Government of India’s Foreign and Political Department (later referred to as the External Affairs Department), collated into yearly collections under the heading ‘Iran Series’. The original correspondence was sent by British representatives in Iran (chiefly the British Legation in Tehran) to the Foreign Office. The correspondence concerns: the announcement of laws, decrees, regulations, and budgets by the Government of Iran, the texts of which were frequently published in the newspaper Le Journal de Tehran ; reports from British consular officials covering a range of subjects, including commercial activities, foreign relations and the commercial activities of foreign individuals and companies in Iran, provincial affairs, and the activities of the Shah; in 1939 and 1940, reports concerning the impact of the Second World War on Iran, with a large number of reports from the Press Attaché to the British Legation in Tehran, reporting the dissemination of propaganda and public opinion in Iran.

At the end of the file is a single item of original correspondence, sent by the Secretary to the Government of India. Dated 24 August 1942, it announces the discontinuation of the printing of the Persia [Iran] series for the duration of the war (f 159).

A large number of items in the file are in French. These include the texts of Iranian Government laws, regulations and announcements that were published in Le Journal de Tehran .

The file includes a divider, which gives a list of correspondence references contained in the file by year. This is placed at the back of the correspondence.

Extent and format
1 file (158 folios)
Arrangement

The file’s contents are arranged in approximate chronological order, from the earliest item at the front to the latest at the end.

Physical characteristics

Foliation: the foliation sequence (used for referencing) commences at the front cover with 1, and terminates at the inside back cover with 160; these numbers are written in pencil and are located in the top right corner of the recto The front of a sheet of paper or leaf, often abbreviated to 'r'. side of each folio.

Written in
English and French in Latin script
View the complete information for this record

Use and share this item

Share this item
Cite this item in your research

Coll 28/39(2) ‘Persia. Printed Correspondence, 1937–’ [‎49r] (97/320), British Library: India Office Records and Private Papers, IOR/L/PS/12/3443, in Qatar Digital Library <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100044336375.0x000062> [accessed 12 June 2026]

Link to this item
Embed this item

Copy and paste the code below into your web page where you would like to embed the image.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100044336375.0x000062">Coll 28/39(2) ‘Persia. Printed Correspondence, 1937–’ [&lrm;49r] (97/320)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100044336375.0x000062">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x0003e5/IOR_L_PS_12_3443_0097.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
IIIF details

This record has a IIIF manifest available as follows. If you have a compatible viewer you can drag the icon to load it.https://www.qdl.qa/en/iiif/81055/vdc_100000000602.0x0003e5/manifestOpen in Universal viewerOpen in Mirador viewerMore options for embedding images

Use and reuse
Download this image