Coll 28/39(2) ‘Persia. Printed Correspondence, 1937–’ [48v] (96/320)
The record is made up of 1 file (158 folios). It was created in 11 Oct 1937-25 Nov 1942. It was written in English and French. The original is part of the British Library: India Office The department of the British Government to which the Government of India reported between 1858 and 1947. The successor to the Court of Directors. Records and Private Papers Documents collected in a private capacity. .
Transcription
This transcription is created automatically. It may contain errors.
94
(75)
Letter from His Majesty’s Minister, Tehran to the Foreign Office,
No. 373, dated 25th September 1937.
I have the honour to transmit to you herewith a translation of Regulations
recently issued by the Iranian Government, requiring that all business accounts
and correspondence should be kept in Persian.
2. It is at present uncertain how far the chief British firms in this country
will be affected by these Regulations. I will not fail to report further as soon as
the position has become clearer.
3. I am sending copies of this despatch to the Department of Overseas Trade,
unnumbered, to the Secretary to the Government of India in the External Affairs
Department No. 172 and His Majesty’s Ambassador at Baghdad No, 77.
Enclosure to Serial No. (75).
Circular No. 168I/RFR/10740 of the 13th Mordad, 1316 (3rd August),
To all Heads of Departments and Courts, Parquets and Peace Courts in the
Capital and Provinces,
The Council of Ministers have in their sitting of the 16th Tirmah 1316 (7th
July 1937) approved the suppression of foreign writings and languages in official
publications, marks and products as follows ;—
Regulations relating to suppression of Foreign writings and Languages in official
Publications, Marks and Products.
Article /.—The Ministries, Administrations, Public Institutions, Banks and
Companies formed by any merchants, craftsmen or artisans are bound to keep
entirely in Persian script and language all their books, documents, correspondence
and papers connected with accounting, trade, etc.
Books, forms and printed letters which are now in use in foreign characters
and language must be converted into Persian character and language as soon as
possible, and the period for this can in no case extend beyond Esfand. 1316 (21st
March, 1938).
Remark, It is prohibited to prepare (print) visiting cards in two languages.
The use of foreign script and language is authorised in the following cases :
1. In correspondence and references relative to affairs to which one party
resides abroad, such as postal, telegraphic, banking and commercial matters, guide
books and almanacs.
2. Doctors prescriptions are authorised to be in the Latin language so far as
their writing in the Persian language may cause a misunderstandmg.
3. Scientific and technical expressions and words.
4. Expressions which have been used at the
factory
An East India Company trading post.
in foreign languages in the
text of films,
5. Declaration forms and forms connected with aviation and navigation and
arrival, departure and residence of foreign nationals.
Article 2. —All industrial, commercial and agricultural marks and signs of
factories, companies and Institutions, whose industrial and agricultural products
are obtained in the country itself, must show national, historical, natural or geo
graphical features and emblems of the country, and be in the Persian character and
language. Marks which have been registered contrary to this Article must be
changed by the end of the period of their registrations validity. It is authorised
to use foreign characters and language around the (Persian) central text of the
marks and signs on Iranian industrial and agricultural products which are sent
abroad, with a view to ensuring the recognition of Iranian goods,
Article^ 3.- It is forbidden to select foreign names and expressions, either in
writing or in language, as titles for Companies, Firms, shops or industrial and agri
cultural products.
The following are excepted :
1. Branch offices of foreign Companies.
About this item
- Content
Printed correspondence from the Government of India’s Foreign and Political Department (later referred to as the External Affairs Department), collated into yearly collections under the heading ‘Iran Series’. The original correspondence was sent by British representatives in Iran (chiefly the British Legation in Tehran) to the Foreign Office. The correspondence concerns: the announcement of laws, decrees, regulations, and budgets by the Government of Iran, the texts of which were frequently published in the newspaper Le Journal de Tehran ; reports from British consular officials covering a range of subjects, including commercial activities, foreign relations and the commercial activities of foreign individuals and companies in Iran, provincial affairs, and the activities of the Shah; in 1939 and 1940, reports concerning the impact of the Second World War on Iran, with a large number of reports from the Press Attaché to the British Legation in Tehran, reporting the dissemination of propaganda and public opinion in Iran.
At the end of the file is a single item of original correspondence, sent by the Secretary to the Government of India. Dated 24 August 1942, it announces the discontinuation of the printing of the Persia [Iran] series for the duration of the war (f 159).
A large number of items in the file are in French. These include the texts of Iranian Government laws, regulations and announcements that were published in Le Journal de Tehran .
The file includes a divider, which gives a list of correspondence references contained in the file by year. This is placed at the back of the correspondence.
- Extent and format
- 1 file (158 folios)
- Arrangement
The file’s contents are arranged in approximate chronological order, from the earliest item at the front to the latest at the end.
- Physical characteristics
Foliation: the foliation sequence (used for referencing) commences at the front cover with 1, and terminates at the inside back cover with 160; these numbers are written in pencil and are located in the top right corner of the recto The front of a sheet of paper or leaf, often abbreviated to 'r'. side of each folio.
- Written in
- English and French in Latin script View the complete information for this record
Use and share this item
- Share this item
Coll 28/39(2) ‘Persia. Printed Correspondence, 1937–’ [48v] (96/320), British Library: India Office Records and Private Papers, IOR/L/PS/12/3443, in Qatar Digital Library <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100044336375.0x000061> [accessed 27 June 2026]
https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100044336375.0x000061
Copy and paste the code below into your web page where you would like to embed the image.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100044336375.0x000061">Coll 28/39(2) ‘Persia. Printed Correspondence, 1937–’ [‎48v] (96/320)</a> <a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100044336375.0x000061"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x0003e5/IOR_L_PS_12_3443_0096.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
This record has a IIIF manifest available as follows. If you have a compatible viewer you can drag the icon to load it.https://www.qdl.qa/en/iiif/81055/vdc_100000000602.0x0003e5/manifestOpen in Universal viewerOpen in Mirador viewerMore options for embedding images
Copyright: How to use this content
- Reference
- IOR/L/PS/12/3443
- Title
- Coll 28/39(2) ‘Persia. Printed Correspondence, 1937–’
- Pages
- 42r, 48v:49v, 61v:62v, 65v:67v, 69v:70v, 78r:78v, 86r:87r, 89v:90r, 118v:123v, 124v, 131r:131v, 142r:144v
- Author
- Government of Iran
- Usage terms
- The copyright status is unknown. Please contact [email protected] with any information you have regarding this item.
![Coll 28/39(2) ‘Persia. Printed Correspondence, 1937–’ [‎48v] (96/320) Coll 28/39(2) ‘Persia. Printed Correspondence, 1937–’ [‎48v] (96/320)](https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x0003e5/IOR_L_PS_12_3443_0096.jp2/full/!1200,1200/0/default.jpg)