Skip to item: of 208
Information about this record Back to top
Open in Universal viewer
Open in Mirador IIIF viewer

'Muscat Dhows Arbitration. In the Permanent Court of Arbitration at the Hague. Grant of the French Flag to Muscat Dhows. The case on behalf of the Government of His Britannic Majesty.' [‎46r] (100/208)

The record is made up of 1 volume (102 folios). It was created in 1904?-1905?. It was written in English and French. The original is part of the British Library: India Office The department of the British Government to which the Government of India reported between 1858 and 1947. The successor to the Court of Directors. Records and Private Papers Documents collected in a private capacity. .

Transcription

This transcription is created automatically. It may contain errors.

Apply page layout

53
Altesse sont convaincus de qnelque crime ou infraction punissable par la loi, ils seront cong^dies
par les Fran^ais an service desquels ils se tronvent, et livres aux antorites locales."
It thus appears that the only native persons who can, in virtue of the provisions of the
Treaty regulating the relations between France and Zanzibar, claim French protection or fly the
French flag on their dhows are :—
1. Natives of French Protectorates, who were there resident, or, at least, were not resident
in Zanzibar when the said Protectorates were established ; and
2. The hondfide servants of French citizens and proteges; the local authority to be judge of
what constitutes bond fide service.
The Treaty excludes, therefore,from French protection all persons not born in French possessions
or dependencies, though they may have acquired land there and have been inscribed on the French
Consular Register at Zanzibar or Muscat. The officers of the Administration of the Sultanate
have therefore a right to decline to recognize exterritorial privileges to native vessels flying the
French flag until satisfied that the owner is a hond fide citizen or protege of France. It would
not be nepessary, in order to act on this principle, to board or search the vessel under the French
flag, but in any case in which the Administration had reason to believe that the flag was being
improperly hoisted, the master, when he came on shore, would be called upon to produce his
papers, and prove that he was a French protege in the sense which I have indicated in this despatch.
If he refused to produce his papers, he would be arrested.
In such matters, it would he proper for the officers of the Administration to be guided by the
rinciples of the Ottoman Nationality Law, which has been accepted in Turkey by the foreign
owers, and may, therefore, be assumed to contain nothing contrary to the due exercise of the
privileges of exterritoriality. Under that law, a native of the Ottoman Empire is presumed to be
an Ottoman subject until he has proved that he is not one according to the law in question, the
onus probandi lying, not on the territorial authority, but on the person claiming the privilege of
exemption from its jurisdiction.
It will be observed in reference to the French Treaty with Muscat (and, indeed, with
reference to the Zanzibar Treaties generally) that it speaks only of French citizens or persons in
the service of French citizens; the Administration of the Sultanate may therefore refuse, as the
Porte has always done, to recognize Tunisians and natives of Comoro as entitled to the benefits
of the Treaty. All the more may those benefits be refused to persons who are not even natives
of French Protectorates, notwithstanding that they may at one time or other have been improperly
allowed the status of French prot^g^s.
I authorize you to act, in any cases that may arise in the future, on the principles indicated
in my present despatch.
I am, &c.
(Signed) SALISBURY.
No. 6.
M. Cambon to the Marqitess of Salisbury.
Ambassade de France, londres, le 27 Juillet, 1899.
MON Gouvernement vient de receyoir de M. Taillet, Consul k Zanzibar, un nouveau
rapport concernant I'affaire Selim-bin-Seif, qui me permet de soumettre a votre Seigneurie
diff'^rentes observations auxquelles semble donner lieu sa lettre du 12 Novembre dernier.
M. Taillet four nit tout d'abord, an sujet de la nationalite de I'interesse, des renseignements
qui etablissent que ce dernier nest pas sujet de Zanzibar et que la qualite de protege
frangais lui a etc deniee a tort. Cet homme, dont le pfere est originaire de Sour, est, en effet, ne a
la Grande Comore, qui n'a jamais fait partie des Etats du Sultan de Zanzibar. 11 est vrai que,
tout enfant, il a ete emmene a Pemba, ou il a ete eleve, mais cette circonstance ne semble pas de
nature a modifier son statut d'origine.
Le fait de la naissance de Selim-bin-Seif a la Grande Comore est, d'ailleurs, connu des
autontes Zanzibarites. D'apres une lettre adressee a M. Laronce par le Brigadier-General Raikes,
le 12 Juin, 1898, Selim-bin-Seif Fa declare lui-meme lors de son arrestation. Cette affirmation
est enregistr^e dans le jugement rendu le 16 Juin, 1898, centre cet indigene et qui a ete
communique par votre Seigneurie a cette Ambassade le 12 Novembre suivant.
,. ^ e8t vrai qu'aux termes de ces deux documents, Selim-bin-Seif aurait neanmoins reconnu
qu'il etait sujet Zanzibarite, mais aucune indication n'est fournie sur les conditions dans lesquelles
il aurait acquis cette quality.
La comparaison du rapport de M. Taillet avec le texte de la sentence rendue centre Selim-
bin-Seif montre d'ailleurs que d'autres points appellent des eclaircissements. Ainsi, par exemple
le jugement enregistre que Selim ne possederait actuellement, et n'aurait jamais possede, de
propriety a la Grande Comore. D'apr&s notre agent, Selim, an moment on il a ete autorise a
porter nos couleurs, aurait (He proprietaire d'une maison, non, il est vrai, a la Grande Comore
mais dans une possession franyaise toute voisine, a Nossi-Be.
, ."^ a liberation prochaine de Selim-bin-Seif permettra 4 M. Taillet de rinterro^er et de
preciser la situation. &
Lorsque le statut personnel de Selim-bin-Seif aura ete etabli, men Gouvernement aura
suivant la solution que cette question aura re9ue, a examiner quelles reparations materielles 'il
pourra avoir a reclamer du Gouvernement de Sa Majeste la Reine pour compenser le preiudice
qui aura pu etre indument caus£ k ce protege frangais.

About this item

Content

This file consists of a number of printed reports relating to the arbitration over the granting of French flags to Muscat dhows:

  • A printed report in 1904 by the Office of the Superintendent of Government Printing, India, relating to the arbitration on the issue of French flags to Omani dhows. An agreement between Britain and France in 1862 committed both governments to respect the independence of the Sultan of Muscat.
  • Reply on behalf of the Government of His Britannic Majesty to the Supplementary Conclusions, presented on behalf of the Government of the French Republic and admitted by the tribunal on July 25, 1905.
  • The verdict (in French) of the arbitration tribunal.
  • Treaty Series (No. 3, 1905) - Agreements between the United Kingdom and France referring to arbitration the question of the grant of the French flag to Muscat Dhows.
  • The section on the geography of Oman (ff 58-59A) discusses the French claim with reference to Kiepert's map of 1850. Includes a sketch map of the Persian Gulf The historical term used to describe the body of water between the Arabian Peninsula and Iran. and Arabian Coast (folio 91A).
Extent and format
1 volume (102 folios)
Physical characteristics

Description: The foliation sequence commences at the title page and terminates at the last folio; these numbers are written in pencil, are circled, and are located in the top right corner of the recto The front of a sheet of paper or leaf, often abbreviated to 'r'. side of each folio. Foliation errors: 1, and 1A; 50, and 50A; 59, and 59A; 84, and 84A-C; 88, and 88A; 91, and 91A. Pagination: A number of original typed pagination sequences are also located in the file.

Written in
English and French in Latin script
View the complete information for this record

Use and share this item

Share this item
Cite this item in your research

'Muscat Dhows Arbitration. In the Permanent Court of Arbitration at the Hague. Grant of the French Flag to Muscat Dhows. The case on behalf of the Government of His Britannic Majesty.' [‎46r] (100/208), British Library: India Office Records and Private Papers, IOR/R/15/1/406, in Qatar Digital Library <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100024085266.0x000065> [accessed 22 March 2025]

Link to this item
Embed this item

Copy and paste the code below into your web page where you would like to embed the image.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100024085266.0x000065">'Muscat Dhows Arbitration. In the Permanent Court of Arbitration at the Hague. Grant of the French Flag to Muscat Dhows. The case on behalf of the Government of His Britannic Majesty.' [&lrm;46r] (100/208)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100024085266.0x000065">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x00017b/IOR_R_15_1_406_0100.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
IIIF details

This record has a IIIF manifest available as follows. If you have a compatible viewer you can drag the icon to load it.https://www.qdl.qa/en/iiif/81055/vdc_100000000193.0x00017b/manifestOpen in Universal viewerOpen in Mirador viewerMore options for embedding images

Use and reuse
Download this image