تحرير المجسطي Taḥrīr al-Majisṭī طوسي، نصير الدين محمد بن محمد Ṭūsī, Naṣīr al-Dīn Muḥammad ibn Muḥammad [14r] (26/124)
The record is made up of ff. 1v-63r. It was created in 6 Muḥarram 722. It was written in Arabic. The original is part of the British Library: Oriental Manuscripts.
About this item
- Content
Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī's (AD 1201-1274) edition (تحرير) of the Arabic translation of the Almagest (كتاب المجسطي), an Arabic version of the Μαθηματικῆς σύνταξις of Ptolemy (Claudius Ptolemaeus; AD c 90-c 168), thought to have been translated by Ḥunayn ibn Isḥāq al-‘Ibādī (AD c 809-873).
The copy was completed on 6 Muḥarram 722/25 January 1322, at Sulṭānīyah (in the Zanjan province in the north-west of modern Iran) by Ḥamzah ibn ‘Alī ibn Ḥamzah al-Qazwīnī al-Bayhaqī, known as Sa‘d al-Khurāsānī (حمزة بن على بن حمزة القزويني البيهقي المشهور بسعد الخراساني; see colophon Section at the end of a manuscript text. on f. 62r; transcribed below). Two notes next to the colophon Section at the end of a manuscript text. , both in the hand of the copyist, state that his exemplar was a copy of the author's own copy, and that he collated his copy in Muḥarram 723/January-February 1323, at Sulṭānīyah, in the Rashīdīyah Madrasah.
Almost no diacritical points are use, so the following transcriptions are imprecise.
Begins (f. 1v, lines 2-5):
الحمد لله مبداء كال مبادئ غاية كل غايب ومفيض كل خير وولي كل هدانة ...
وبعد فقد كنت برهة من الزمان عازمًا على أن أحرّر لنفسي ولسائر طلبة العلم من الإخوان كتاب المجسطي المنسوب إلى
بطلميوس القلوذي ...
Ends (f. 62r, lines )
... وأقول وإذ وقفني الله تعلاى لا تمام ما قصد به وإنجاز ما وعد به فلا قطع الكلام حامدًا له
على الأية ومصليًا على جميع أوليائه خصوصًا على خاتم أنبيائه وبردة من آله واحتابه
Colophon Section at the end of a manuscript text. (f. 62r, lines )
... وقد اتفق الفراغ من انتساخه يوم الثلثاء
لست خلون من محرّم الحرام عام اثنتين وعشرين وسبعمائة هجرية بمدينة سلطانية أقار الله تعالى برهان بابها بأحواج عباد الله
حالي إلى رحمته حمزة بن على بن حمزة القزويني البيهقي المشهور بسعد الخراساني سائلًا من ربه الهدانة إلى سواء الطريق والتوفيق
لكشف المحصلات بالتحقيق أنّه ولي الإجابة
This text is followed by two short supplements (ff. 62v-63r), both related to Ptolemy's Almagest . The first is inscribed في تشكل الزهرة في الفصل الثاني من المقالة العاشرة من المجسطي ( Fī tashakkul al-zuharah fī al-faṣl al-thānī min al-maqālah al-‘āshirah min al-Majisṭī , 'On the formation of Venus in Part two of Chapter ten of the Almagest '; f. 62v, line 1).
- Extent and format
- ff. 1v-63r
- Written in
- Arabic in Arabic script View the complete information for this record
Use and share this item
- Share this item
تحرير المجسطي Taḥrīr al-Majisṭī طوسي، نصير الدين محمد بن محمد Ṭūsī, Naṣīr al-Dīn Muḥammad ibn Muḥammad [14r] (26/124), British Library: Oriental Manuscripts, IO Islamic 1148, ff 1v-63r, in Qatar Digital Library <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023664857.0x00002d> [accessed 24 November 2024]
https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100023664857.0x00002d
Copy and paste the code below into your web page where you would like to embed the image.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100023664857.0x00002d">تحرير المجسطي Taḥrīr al-Majisṭī طوسي، نصير الدين محمد بن محمد Ṭūsī, Naṣīr al-Dīn Muḥammad ibn Muḥammad [‎14r] (26/124)</a> <a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100023664857.0x00002d"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100022506131.0x000001/IO Islamic 1148_0044.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
This record has a IIIF manifest available as follows. If you have a compatible viewer you can drag the icon to load it.https://www.qdl.qa/en/iiif/81055/vdc_100022506131.0x000001/manifestOpen in Universal viewerOpen in Mirador viewerMore options for embedding images
Copyright: How to use this content
- Reference
- IO Islamic 1148, ff 1v-63r
- Title
- تحرير المجسطي Taḥrīr al-Majisṭī طوسي، نصير الدين محمد بن محمد Ṭūsī, Naṣīr al-Dīn Muḥammad ibn Muḥammad
- Pages
- 1v:63r
- Author
- Please see item description
- Usage terms
- Public Domain