انتقل إلى المادة: من ١٨٢٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [و‎‎٣‎٣‎١] (١٨٢٦/٦٦٦)

محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

559
cXsw
A troop of
aking strong,
uring. Giv-
ie, uncertain
ing, levelling
fn. Striking
throwing (a
is, Prudence,
funded,
ing. Hadak,
the eyes.
rned aside.
Declining.
iculdered.
i-shouldered.
ie eye upon,
nt of mutton,
f sound of a
ving, making
. Making, a
ouds).
e-appearing,
•very.
Loads,
nfines. //«-
ws.
(fromjA^),
blow. Des-
vn. Sinking
yself to you,
5>- hadisu's
novelty, a
sayings and
dasses; the
sayings of
udus, The
iel brought
from heaven). hadts-t bVl mu^na\ A mystical
saying. Uiddis, Talkative (man).
A haddisa', A fable, a tale, a narrative.
a (y} abu) hudayj, The stork.
A hadid, Bordering upon. Acute, sharp. Strong. Iron.
A coat of mail. A hard, inexorable man. Jo bi'l hadid, In
armour, hadtd-i afranj, Steel. JoJc>- r( jJ^c
ma^dan-i hadid, An iron-mine, iron ore.
a hadidat, A weapon, a tool. tJLysM hadidat-
u'l bars, A ploughshare.
p hadidah, A machine for drawing silver wire.
A (.j’JoJo- hadidiy, Made of iron.
p hadir, A fold, an enclosure.
A Isj&s- hadikat, An inclosed garden. A palm-plantation.
A huzza, (fern, of ahazz) Rat-tailed (camel). Thin-
plumaged (bird). Of interrupted conception (womb). Lightly
and hastily made (oath). Slender-bodied, small-handed (woman).
A sort of poem in which the metre is changed into .
hizd-a, (in ofjJ^) Being over against, facing. One
thing opposite another. A shoe, a slipper. The hoof or sole of
a horse’s or camel’s foot.
Jo- hizdr, Prudence, fear. Hazdri, Beware !
A<Co^Jo- huzaramat, Talkative, loquacious.
A hazard 1 , (pi. of hazir and of hazur) Timid.
Uazdri, (pi. of hizrlyat) Cock’s combs. High grounds.
A <£s^io- huzdfat, A shaving or paring of leather. A bit of
meat, a morsel, a mouthful. Hazzafat, Podex.
A hazdfir, (pi. ofj^Jjo- huzfur} Sides, parts, extre
mities. Ready, prepared, equipped for war.
A Jj^Jo- hazdk or hizdk (from JjJo-), Learning (the Kur’an)
by heart (a boy). Quickness, sharpness. Hizdk, (pi. of ijjo-
hizkat) Parts, sections, (pi. of hdzik) Ingenious.
A Jo- hazdkat (from J 5 J 0 -), Being acute, cunning, shrewd,
ingenious. Stretching. Cutting with a sithe, or any thing simi
lar, dividing. Hizdkat (from JjJo-), Learning (the Kur’an)
by heart. Huzdkat, A thing of no value. A mouthful.
A ^yljo- huzdkiy, Eloquent, speaking well. A sharp knife.
The colt of a horse or ass.
A <J'jo- hazdl and huzdl, A gummy substance issuing from
the tree salam (and which is eaten with milk by the Arabs).
a. —.<1 Jo- hazdmir, All, the whole.
A Sjo- hizatan, Over against, facing, opposite.
A jlo-jo- hazhdz, A quick pace.
A Jjo- hazaz, Mobility, a wagging of the tail. Rat-tailed.
A^j jo- h azr, Cautious. Hazar or /^sr (from jJo-), Avoid
ing, shunning, fearing. Hazar, Caution, prudence. Fear. Hazir
and hazur, Fearing; timorous. Hazari, Beware !
a jo- (,*! ummu) hizrif, A hyena.
a uJyj jo- hazrajuf (or CJjij jo- hazrafut), The stalk of a
date. The paring of a nail (a thing of no value).
a Jo- huzrukkat, A stewed dish, soup.
A Jo- hazramat, Loquacity, talkativeness.
a j;o hazrurat, (pi. ofj jo- hazr) Shunning. Cautious.
A hizriydn, Extremely timorous.
A<i(jjo- hizriyat or hizriyat, A cock’s comb. Rough land.
A < ijo- hazf (from < >Jo-) Taking away (part of any thing,
as the hair of the head, or tail of an animal). Rejecting, elid
ing, cutting off (a syllable of a word, by apocope). Throwing
or striking (with a stick). Hitting a blow (on the head with a
sword), and cutting off a part. Moving the hips or sides (in
walking). Making short steps. Conferring favours. Address
ing in few words. The grammatical figure apocope. Hazaf,
Small black sheep, (without tail or ears). A small species of
duck. A kind of jackdaw which they eat. A blade of corn.
A .tlijo- hazfd-a, Little and short (ear). Huzufd-a An in
stitution, a mode of life, manners.
A hazfarat (from jS^>- q), Filling.
AjOJo- huzfur (orjlijo- hizfdr), A side, part, district. No
ble, illustrious. A large meeting, or congregation.
A ^± 2 -hazk (from JjJ^), Cutting (a rope). Extending,
stretching. Reaping, mowing. Binding hard, and hurting by
the violence of the pressure. Biting (as any thing acid or
astringent). Being pungent, sour, bitter. Hizk (from Jj j>-),
Learning (the Kur’an) by heart.
A <L; Jo- hizkat, A part, a section, a segment.
A ills j>- hazkalat (from ^jijo- q), Rolling the eyes.
A J Jo-/mz/, Inclination, affection, love. Huzl, The hem or
border of a shirt or veil. Hazal, Gumminess or blear-eyedness.
A red pimple on the eye-lid. A falling off of the eye-lashes. A
species of berry which they smoke or burn as perfume.
A Jo- hazlakat (from Jo- q), Claiming above one’s due.
A <uJjo- hazlamat (from jjjo- q) Walking fast, rolling on.
A huzm (from ^Jo>-), Cutting. Making haste, despatch
ing business, travelling expeditiously. Going slowly. Giving.
Rubbing hard. A light quick step. Hazim, Light, nimble.
Huzam, Short of stature. One who takes short steps.
A hazamdin, Celerity. Slowness.
Aj-<Jo- hizmar, Short-bodied.
a jo- huzunnat, Small-eared. /(i) l^js»- huzunnatdni, The
two ears. The testes. Vulvae labra.
AjJo- hazzo (from^Jo-), Measuring by fitting one thing to
another (as shoe to shoe). Sitting opposite. Huzwa, Opposite.
A Jo- hizwat, A share of spoil. Any thing opposite. Hizzcata
and huzzcata, On the opposite side, over against.
p ^J-i jjJo- hazur shudan, To be cautious, to beware.
a i—ijJo- hazuf, Cut off, done away, defaced. Omitted.
a huzuk (from JjJ^), Being pungent (vinegar).

حول هذه المادة

المحتوى

المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.

يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
الترتيب

القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [و‎‎٣‎٣‎١] (١٨٢٦/٦٦٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185906.0x000043> [تم الوصول إليها في ١ يناير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185906.0x000043">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">و‎‎٣‎٣‎١</span>] (١٨٢٦/٦٦٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185906.0x000043">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_0666.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة