Skip to item: of 946
Information about this record Back to top
Open in Universal viewer
Open in Mirador IIIF viewer

File 5655/1918 Pt 2 'Mesopotamia: Refugee Camp at Baqubah (1920 – papers)' [‎451r] (912/946)

The record is made up of 1 volume (464 folios). It was created in 27 Dec 1919-30 Dec 1920. It was written in English and French. The original is part of the British Library: India Office The department of the British Government to which the Government of India reported between 1858 and 1947. The successor to the Court of Directors. Records and Private Papers Documents collected in a private capacity. .

Transcription

This transcription is created automatically. It may contain errors.

Apply page layout

1. INTRODUCTION.
Armenians under Turkish Rule were not given any privileges until 1860, when they were grant
ed a National Constitution to manage internal affairs, for example, Schools and Monasteries, and to
settle religious questions.
According to this National Constitution, they had a chamber of deputies in Constantinople,
under the presidency The name given to each of the three divisions of the territory of the East India Company, and later the British Raj, on the Indian subcontinent. of the Patriarch, who acted as an intermediary between the nation and the
Sultan.
This assembly supervised any Armenian national institution in the Turkish Empire, and repre
sented any unsettled questions to the Government. Many Committees were appointed under this
assembly, religious, judicial, financial and political.
Besides these, each vilayat or Diocese had a prelate appointed by the Patriarch and elected
by the people, to manage Armenian institutions in that district.
The prelate again, had under him, a chamber of deputies from all quarters of his Diocese, with
committees as above, all being responsible to the prelate, who in turn was responsible to the cham
ber of disputes in Constantinople and to the Patriarch himself.
Schools were managed by a body of intellectual men appointed by the Prelate.
2. GOVERNMENT AND LAW.
History shows that in ancient times Armenians had an independent government under their
own kings. These kings appointed viceroys for every large district, who governed the people
after their own fashion and ideals, but still bearing allegiance to the royal power. Not unlike the
old Feudal System in the middle ages, these viceroys were often more powerful than the king him-,
self.
The Priests played a very important part in the Government life of Armenia, in ancient times,
as the peasants were very zealous towards religious matters. Sometimes, the power of a priest
outweighted that of the king. Now, circumstances have changed. As a new Armenian State is to
be organized the Armenians favour the idea of a Republic.
Under the monarchy they had their own laws which unfortunately, however, have in some dark
period of their history been lost or destroyed. On their conversion to Christianity the people were
tried by laws derived from the Gospel, as their chief judges were the Chief Priests.
3. CELEBRATIONS AND FEASTS.
These customs of the Armenians, throughout the whole of the nation are the same, and are
practised wherever Armenians are. Though influenced and modified by ruling powers, the majority
of the ancient customs have remained.
Eight days after the birth of a child, the latter is taken to the Church for Baptism, at the
conclusion of which, a celebration is held in the parents’ house in honour of the Godfather who is
allowed to invite any one. All guests, however, have to make presents to the baby. Much eating
and drinking takes place, and the entertainment continues until sunrise. When the baby is about
eight to ten months old, the parents call together all the children of the neighbourhood, along with
the Godfather and Godmother, in whose presence they pour on the baby’s head some grains (of
rice), which have been borrowed from seven different houses and boiled. The origin of this custom
is unknown amongst them.
When the parents think that it is time for their son to marry, they begin to look round for a
suitable girl in the neighbourhood. In the villages, the boys cannot choose then Aviyes, the parents
doing this for them. This custom does not prevail in the large towns. A suitable git l having been
discovered, they apply to her father for consent to the proposed marriage. The gitl hetself has no
right of choice.
Both parents having agreed, a day for the betrothal ceremony is fixed. On that day the boy
with his parents, the priest, his Godfather and Godmother, with some near relations all proceed to
the girl’s house, where they are greatly honoured and respected. Healths are drunk, and the girl is
introduced. She has now to offer to all present a cup of whatever is served. The Godfather then
puts on the table a ring, and any presents there might be. The priest at this point leads some
chapters from the Bible, whereupon betrothal is sanctioned. The Godfather or the priest takes the
ring and puts it on the finger of the girl.
It is only during the last few years that the boy and girl have begun to have a say in the matter
of choosing their future mate, but even then, the latter has to be represented by the parents.
4. MARRIAGES AND SONGS.
Some days after the betrothal ceremony, the marriage service proper, will take place This
however, cannot be held on a day of fasting. Ihe bride’s parents have to prepare every ring or
this service, and they are supposed to give her as much as they can in the way o c o res, ornamen s
etc.
On the appointed day, the priest, bridegroom, parents, relations, and all therr friends escort
the bride to the church. Here the actual service takes place, the P n e st readmg the marriage
service over the heads of the couple, who have to take an oath to the effect that they will ne ver
separate from one another, even in extreme misery or misfortunes. All the time the Godfather has
held a cross on their heads, and sometimes a sword meaning that nothing can sepaiate them, anc
that the cross or sword will defend them.
The service finished, a procession is formed to escort the newly married pair to their home.
This procession lasts many hours, because on the way they have to stop at each of their friends
house and take refreshment. On arrival home, a banquet takes place which lasts all night.

About this item

Content

This volume contains correspondence, memoranda, reports, telegrams and minutes. It mainly covers conversations between British and French officials regarding the Christian (mostly Assyrian and Armenian) refugees in the refugee camp at Baqubah [also written Ba’qubah, Ba’quba and Baquba] in Mesopotamia [approximately corresponding to present-day Iraq], and their possible repatriation.

Related matters of discussion include the following: the health of the refugees; background; labour capacity; expenses and payments of the refugee camp; administration of the camp and its economic challenges; transportation for repatriation. Included in the correspondence are letters from Surma Khanin D’Mar Shimun describing the situation of the camp and asking for changes to the camp, and for the return of the Assyrians and Armenians. In addition, there are some inquiries received by British officials from Christian Assyrians. Also mentioned are the following: the ‘Christian Army of Revenge’, French propaganda among the Assyrians, Assyrio-Chaldean [Assyro-Chaldeans] refugees in Russia, and the American Mission.

In addition, the volume includes the following:

  • Details of the numbers of Armenian refugees in the camp at Baqubah on 7 December 1919 (f 462)
  • Memoranda on the Armenian refugees present in the camp 1919 (ff 436-459)
  • Notes on the Assyrian refugees in the camp, dated July 1920 (ff 199-210)
  • List of the number of Armenians in the camp (ff 104-105)
  • A memorandum on the Assyrian and Armenian refugees in Mesopotamia (ff 95-97)
  • A map showing a ‘Proposed Nestorian Enclave’ (f 466).

The principal correspondents are: Civil Commissioner, Baghdad; British High Commission, Constantinople [Istanbul]; British Embassy in Washington; British Consulate, Tabriz; War Office; Lord Curzon, Secretary of State for Foreign Affairs, British Delegation, Paris; officials at the refugee camp at Baqubah; French Embassy, London; Board of Foreign Mission of the Presbyterian Church in the United States; the Mar Shimun family.

The volume includes a divider which gives the subject number, the year the subject file was opened, the subject heading, and a list of correspondence references by year. This is placed at the back of the correspondence.

Extent and format
1 volume (464 folios)
Arrangement

The volume’s contents are arranged in approximate chronological order from the rear to the front of the volume.

The subject 5655 (Mesopotamia) consists of 3 volumes, IOR/L/PS/10/773-775. The volumes are divided into 4 parts, with part 1 comprising the first volume, part 2 comprising the second volume, and parts 3-4 comprising the third volume.

Physical characteristics

Foliation: the main foliation sequence (used for referencing) commences at the inside front cover with 1, and terminates at the inside back cover with 468; these numbers are written in pencil, are circled, and are located in the top right corner of the recto The front of a sheet of paper or leaf, often abbreviated to 'r'. side of each folio. An additional foliation sequence is present in parallel between ff 197-462; these numbers are also written in pencil, but are not circled.

Written in
English and French in Latin script
View the complete information for this record

Use and share this item

Share this item
Cite this item in your research

File 5655/1918 Pt 2 'Mesopotamia: Refugee Camp at Baqubah (1920 – papers)' [‎451r] (912/946), British Library: India Office Records and Private Papers, IOR/L/PS/10/774, in Qatar Digital Library <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100184391543.0x000070> [accessed 23 June 2026]

Link to this item
Embed this item

Copy and paste the code below into your web page where you would like to embed the image.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100184391543.0x000070">File 5655/1918 Pt 2 'Mesopotamia: Refugee Camp at Baqubah (1920 – papers)' [&lrm;451r] (912/946)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100184391543.0x000070">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x00029c/IOR_L_PS_10_774_0912.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
IIIF details

This record has a IIIF manifest available as follows. If you have a compatible viewer you can drag the icon to load it.https://www.qdl.qa/en/iiif/81055/vdc_100000000419.0x00029c/manifestOpen in Universal viewerOpen in Mirador viewerMore options for embedding images

Use and reuse
Download this image