Skip to item: of 1,978
Information about this record Back to top
Open in Universal viewer
Open in Mirador IIIF viewer

‘Letters from India (Secret Dept)’, Vol. 13 [‎242v] (493/1978)

This item is part of

The record is made up of 1 volume (983 folios). It was created in 19 Jan 1871-27 Dec 1872. It was written in English, French, Persian and Russian. The original is part of the British Library: India Office The department of the British Government to which the Government of India reported between 1858 and 1947. The successor to the Court of Directors. Records and Private Papers Documents collected in a private capacity. .

Transcription

This transcription is created automatically. It may contain errors.

Apply page layout

Extract of a translated purport of a report from Mihza Mahomed Hussein, Residency An office of the East India Company and, later, of the British Raj, established in the provinces and regions considered part of, or under the influence of, British India. Head
Moonshee,—dated 30//^ March 1872.
As directed, I waited on Mirza Ahmed Khan, Persian Poreign Office
A^ent, and delivered the Resident's messages first in regard to the dates.
The Foreign Agent replied— e According to the instructions I hold, I am per
mitted to place an embargo on the export of
* £#.—requirements of the time, provisions as circumstances* may require.
The letter enclosed in your communication, which is in the English language,
is no authority for me.’
(True translated purport.)
(Signed) J. C. EDWARDS,
TJncov.. Asst. Hoi. Resident in the Rersian Gulf.
Translation of a letter from Colonel L. Pelly, c. s. i., Her Britannic Majesty* s Political Resident A senior ranking political representative (equivalent to a Consul General) from the diplomatic corps of the Government of India or one of its subordinate provincial governments, in charge of a Political Residency.
in the Persian Gulf The historical term used to describe the body of water between the Arabian Peninsula and Iran. , to Mirza Ahmed Khan, Foreign Agent, Bushire } —No. 224
# J
dated ZMh “ RnUee-ool-Awul” 1289 [corresponding to the Wi dune 1872).
After compliments, —Referring to my letter of 14th Rubbee-ool-Awul
1289 (corresponding to the 22nd May 1872), and to the subsequent verbal protest
sent to you through my head Mirza concerning the export of dates on board
the Dutch vessel, named Ararat, I have now the pleasure of informing you
that I have received from Her Majesty’s Charge d’Affaires at Teheran a tele
gram assuring me that the local authorities at Bush ire had by telegraph been
forbidden by the Sadr Azam permitting the export of the dates.
(True translation.)
(Signed) L. PELLY, Colonel,
H. R. M.'s Rol. Resident in the Rersian Gulf.
Translated purport of a letter from the Persian Foreign Office Agent, to the Resident in the Persian
Gulf, Bushire,—dated Z§th et Rubbee-ooUAwul” 1289 (corresponding to the §th June 1872).
After compliments,— I have received your letter dated 28th instant,
No. 224, informing me that the British Charge d’Affaires at Teheran has
telegraphed to you that the Sadr Azam has ordered the authorities at Busbire
to prevent the exportation of dates.
Of course it is incumbent on all the authorities in Persia to obey the
orders of the Sadr Azam, especially the local authorities of Bushire,
(True translated purport.)
(Signed) J. C. EDWARDS,
TJncov. Asst. Pol. Resident in the Rersian Gulf
Translated purport of a letter from the Persian Foreign Office Agent, to the Resident in the
Persian Gulf The historical term used to describe the body of water between the Arabian Peninsula and Iran. , Bushire, — No. 21, dated ZSth “ Rubbee-ool-Awul” 1289 (corresponding to
the §th May 1872).
After compliments,-— After replying to your letter No. 224 of 28th
Rubbee-ool-Awul, no instructions had been received with respect to t' e expor
tation of dates to foreign ports, and that, after the arrival of an order, it will be
obeyed, I have now to inform you that a telegram arrived from the Sadr Azam
six hours before sunset to-day, to the effect that all edibles are henceforth to
be prohibited from being exported to foreign countires, and also to prohibit
the exportation of the dates by the Dutch ship. It is clear to you that it is
some days now that the Dutch ship has left this. But I will for the future
prohibit the exportation.
(True translated purport.)
(Signed) A. S. CONSTANTINE.
4

About this item

Content

Government of India Foreign Department letters marked ‘Secret’, ‘General’, or ‘Political’ and sent to His Grace the Duke of Argyll, Her Majesty’s Secretary of State for India, with enclosures. The papers are reporting on the state of affairs in a number of regions including: the Khanate of Khiva, the Khanate of Khelat [Kalat], Afghanistan, Persia [Iran], Yemen, Nejd [Najd], Oman, Zanzibar, and Turkish Arabia A term used by the British officials to describe the territory roughly corresponding to, but not coextensive with, modern-day Iraq under the control of the Ottoman Empire. .

The correspondence related to the state of affairs in Oman and Zanzibar [Sultanate of Muscat and Oman] covers: the violation of the rights of British subjects at Sohar [Suhar] by Ibrahim bin Ghes [Ibrāhīm bin Qais Āl Bū Sa‘īd, Governor of Sohar]; ‘the application of Seyd Toorkee [Sayyid Turkī bin Sa‘īd Āl Bū Sa‘īd] for payment of the Zanzibar subsidy’; ‘the alleged importation of slaves on the Arabian Coast under the French flag’ from Zanzibar; the hostilities by sea between Syed Ibrahim bin Ghes and the Sooltan [Sulṭān] of Muscat; the re-lease of the Customs Revenue of Zanzibar by Syud Burgash bin Saeed bin Sooltan [Sayyid Barghash bin Sa‘īd bin Sulṭān]; and ‘An account of the Tenets of the IBADHI Sect of ‘Oman’, translated from an Arabic manuscript work by the Political Agent A mid-ranking political representative (equivalent to a Consul) from the diplomatic corps of the Government of India or one of its subordinate provincial governments, in charge of a Political Agency. at Muscat.

The correspondence related to the state of affairs in the Khanate of Khelat covers: a raid committed from Khelat territory into Persian territory by a Persian subject; the demarcation of the Perso-Khelat boundary; the disputes between the Khan of Khelat and his nobles; the Marri [also spelled in the volume as Murree] and Bogtee [Bugti] tribes’ activities; trade routes and trading activities; proposed measures for preserving the peace of the Sind [Sindh] frontier; and petitions raised by a number of Sirdars Leader of a tribe or a polity; also refers to a military rank or title given to a commander of an army or division. from Khelat.

The correspondence contains copies of Cabul [Kabul] diaries reporting on the state of affairs in Afghanistan. The diaries include news on the deputation of an envoy from the Khan of Khiva to the Amir of Afghanistan, Sher Ali Khan [Shīr ‘Alī Khān, also spelled in the volume as Shere]; the spread of cholera; military operations; the appointment and dismissal of local governors; the Budukshan [Badakhshan, also spelled in the volume as Badakshan] affair; the boundary between Afghanistan and Bokhara [Bukhara]; relations between Afghanistan and the Russian Empire; and correspondence between the Governor General of Russian Toorkistan [Turkestan] and the Amir in relation to border affairs.

The correspondence contains news reports of affairs at Aden covering: the spread of cholera at Aden and Hodeida [Al Hudaydah]; the attack on Hodeida by the Arab tribe of Asseerees [‘Asīr]; accounts of the trade routes leading to Aden and the principal tribes in the neighbourhood with which the Government of India have treaty relations; the Political Resident A senior ranking political representative (equivalent to a Consul General) from the diplomatic corps of the Government of India or one of its subordinate provincial governments, in charge of a Political Residency. at Aden, Major-General Charles William Tremenheere, visiting Lahej territory; the advance of Turkish troops in Yemen; reports of incidents on board British ships; military action towards the Munsooree [Al-Manṣūrī, also al-Manāṣīr] and the Soobaihee [al-Ṣabīha, also spelled in the volume as Soobahees] tribes of Yemen; an agreement signed between the Soobaihee chiefs of Yemen and the Political Resident A senior ranking political representative (equivalent to a Consul General) from the diplomatic corps of the Government of India or one of its subordinate provincial governments, in charge of a Political Residency. at Aden related to roads safety; a detailed ‘report of the Arab tribes and the vicinity of Aden’ prepared by Captain William Francis Prideaux, Assistant to the Political Resident A senior ranking political representative (equivalent to a Consul General) from the diplomatic corps of the Government of India or one of its subordinate provincial governments, in charge of a Political Residency. at Aden; and an agreement signed between the tribe of the Foodthlees [al-Faḍlī] of Yemen and the Political Resident A senior ranking political representative (equivalent to a Consul General) from the diplomatic corps of the Government of India or one of its subordinate provincial governments, in charge of a Political Residency. at Aden.

Other topics covered in the volume are:

  • The military operations of Russia in Central Asia
  • ‘The subject of the sovereignty of Kohuk [Kuhak, also spelled in the volume as Kuak]’ with detailed description of the Perso-Baloch frontier
  • The employment by the Ottoman Government of an English diver, James Thomas, in seeking for pearls on the Arab Coast of the Persian Gulf The historical term used to describe the body of water between the Arabian Peninsula and Iran.
  • ‘Complaint made by the Persian Government of instructions having been issued to Her Majesty’s representative at Gwadur [Gwadar] to recognise Charbar [Chah-Bahar, a town on the Makran coast of Persian Baluchistan] as belonging to Muscat’
  • ‘A piratical attack on the British India Steam Navigation Company’s steam ship Cashmere at Busreh [Basra, also spelled in the volume as Busrah]’
  • The claim of Hajee Moosa Meymennee [Ḥājī Mūsa Mīmanī, also spelled in the volume as Meymenee], a British Indian subject, to compensation for ‘the wheat supplied by him to the people of Bushire [Bushehr] under a compulsory order of the Persian Government’
  • ‘The infraction of the interdict on the export of grain and provisions from Persian ports’
  • An account by Dr David Livingstone, Her Majesty’s Consul in Inner Africa, of his explorations in Central Africa
  • ‘The trade between India and the Persian Gulf The historical term used to describe the body of water between the Arabian Peninsula and Iran. , and the proposal for a new Commercial Treaty with Persia’
  • The dispute between Turkey and Bahrein [Bahrain] concerning the murder of a Turkish messenger, and other Bahrein Affairs
  • The Turkish expedition to Nejd
  • News of the arrival and departure of ships at Kateef [Qatif], Ojair [Al-Uqayr], Ras Tanoorah [Ras Tanura] and other ports
  • The request of Messrs Gray, Paul and Company for permission to place steam barges at Bushire for the purpose of landing and shipping cargo
  • Relations between the Russian authorities and the Turkoman tribes
  • ‘Captain St. John’s explorations in Persia, and containing information on certain points of Persian geography’
  • The arbitral opinion given by Major General on special mission Frederick John Goldsmid, in the matter of the Seistan [Sistan] arbitration
  • News of appointments of British Agents and other officials in various locations in the Persian Gulf The historical term used to describe the body of water between the Arabian Peninsula and Iran. and Afghanistan.

Among the main correspondents in the volume are: Charles Umpherston Aitchison, the Secretary to the Government of India, Foreign Department; D C Macnabb, Officiating Commissioner and Superintendent, Peshawur [Peshawur] Division; C Alison, Her Britannic Majesty’s Minister at Teheran [Tehran]; Ronald Thomson, Her Majesty’s Chargé d’Affaires at Teheran; Colonel C Herbert, Her Majesty’s Political Agent A mid-ranking political representative (equivalent to a Consul) from the diplomatic corps of the Government of India or one of its subordinate provincial governments, in charge of a Political Agency. at Baghdad; H LePoer Wynne, Under Secretary to the Government of India; Captain G J Stevens, Commandant, Aden Troop; Colonel Lewis Pelly, Political Resident A senior ranking political representative (equivalent to a Consul General) from the diplomatic corps of the Government of India or one of its subordinate provincial governments, in charge of a Political Residency. in the Persian Gulf The historical term used to describe the body of water between the Arabian Peninsula and Iran. ; Dr John Kirk, Acting Political Agent A mid-ranking political representative (equivalent to a Consul) from the diplomatic corps of the Government of India or one of its subordinate provincial governments, in charge of a Political Agency. and Her Majesty’s Consul at Zanzibar; Major Edward Charles Ross, Her Majesty’s Political Agent A mid-ranking political representative (equivalent to a Consul) from the diplomatic corps of the Government of India or one of its subordinate provincial governments, in charge of a Political Agency. and Consul at Muscat; Captain C Grant, Assistant Resident in the Persian Gulf The historical term used to describe the body of water between the Arabian Peninsula and Iran. ; and Captain C H Harrison, Political Agent A mid-ranking political representative (equivalent to a Consul) from the diplomatic corps of the Government of India or one of its subordinate provincial governments, in charge of a Political Agency. at Khelat.

Extent and format
1 volume (983 folios)
Arrangement

The Letters and Enclosures are filed in chronological order from the front to the rear of the volume. The volume includes an index on folios 4-91. Entries in the index refer to entries in the volume, in accordance with the pagination system on folios 92-982. Many of the correspondences consist of the Despatch, an Abstract of Contents, and the Enclosures to the Despatch, each numbered in accordance with the number given in the Abstract of Contents. The Enclosures to each Despatch are in approximate chronological order from the front to the rear of the volume.

Physical characteristics

Foliation: the foliation sequence (used for referencing) commences at the inside front cover with 1 and terminates at the inside back cover with 985; these numbers are written in pencil, are circled, and are located in the top right corner of the recto The front of a sheet of paper or leaf, often abbreviated to 'r'. side of each folio.

Pagination: the volume also contains an intermittent pagination sequence.

Written in
English, French, Persian and Russian in Latin and Arabic script
View the complete information for this record

Use and share this item

Share this item
Cite this item in your research

‘Letters from India (Secret Dept)’, Vol. 13 [‎242v] (493/1978), British Library: India Office Records and Private Papers, IOR/L/PS/5/271, in Qatar Digital Library <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100147955315.0x00005e> [accessed 16 July 2024]

Link to this item
Embed this item

Copy and paste the code below into your web page where you would like to embed the image.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100147955315.0x00005e">‘Letters from India (Secret Dept)’, Vol. 13 [&lrm;242v] (493/1978)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100147955315.0x00005e">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000319.0x000056/IOR_L_PS_5_271_0493.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
IIIF details

This record has a IIIF manifest available as follows. If you have a compatible viewer you can drag the icon to load it.https://www.qdl.qa/en/iiif/81055/vdc_100000000319.0x000056/manifestOpen in Universal viewerOpen in Mirador viewerMore options for embedding images

Use and reuse
Download this image