Skip to item: of 320
Information about this record Back to top
Open in Universal viewer
Open in Mirador IIIF viewer

Coll 28/39(2) ‘Persia. Printed Correspondence, 1937–’ [‎15v] (30/320)

This item is part of

The record is made up of 1 file (158 folios). It was created in 11 Oct 1937-25 Nov 1942. It was written in English and French. The original is part of the British Library: India Office The department of the British Government to which the Government of India reported between 1858 and 1947. The successor to the Court of Directors. Records and Private Papers Documents collected in a private capacity. .

Transcription

This transcription is created automatically. It may contain errors.

Apply page layout

28
Aussi, en vue de garantir le credit n^cessaire, 1’ Article Unique suivant
est soumis au Parlement avec pri&re de ratification.
Article Unique. Le Minist&re des Finances est autoris6 a porter au
compte de la rubrique des credits pour des organisations economiques d’utilite
publique le prix des actions privilegiees des Bakhtiaris, premiere emission
(soci^te filiales de FAnglo Iranian Oil Cie) et dont le total general se monte
a rials 2775799360 actions qui ont 6t6 transferees au compte du Gouverne-
ment Imperial, toutes les sommes qui ont 6t6 payees au cours de 1’exercice
1315 au compte de la rubrique des organisations economiques d’utilite
publique.
Le reste du credit pour complete le montant global d’achat sus-precisera
assure dans le budget de 1’annee 1316.
( 26 )
Enclosure in Foreign Office.
Covering letter No. [E 1117/1117/34, dated 9th Mar. 1937].
P. Z. 1642/37.
Despatch from His Majesty’s Minister, Tehran, to His Mejesty’s
Secretary of State for Foreign Affairs, No 38, dated the 26th
January 1937.
With reference to my despatch No. 433 E. of the 19th September last, I
have the honour to report that M. Cemal Husnu, the head of the Turkish
mission which arrived in Iran in October last, is still in Tehran but expects
to finish his negotiations shortly.
2. From what M. Husnu has told me it seems that the negotiations have
not led to any very important results. A commercial agreement will, I
understand, be concluded, but there have been a good many difficulties over it
and it is not likely to have any remarkable effects. The Turkish delegation
have naturally found it difficult to achieve much when the Iranian Govern
ment are already so committed, as regards their international trade, by their
agreements with Germany and the Union of Soviet Socialist Republics. Nor
does there seem much scope,even if this difficulty were removed, for increasing
the trade between Turkey and Iran.
3. Attempts have been made to negotiate a consular convention, but this
will almost certainly have to be left for the Turkish Embassy to deal with after
the mission’s departure. It has not yet been possible for the Turkish re
presentatives to overcome the reluctance of the Iranian Government to agree
to the inclusion of the whole country in consular districts. The reluctance of
the Iranian Government to accept proposals of this kind is already well known
to your Department.
4. M. Husnu has taken a great personal interest in the promotion of a
civil air service between Angora and Tehran. His instructions were to
propose a fully reciprocal Turco-Iranian service. Unfortunately, however,
the General Staffs of both countries considered that flying by Turkish pilots
to Tehran, or by Iranian pilots to Angora, would give too great facilities for
espionage. The present proposal is therefore, I believe, that the Turks
should fly only to Tabriz, and the Iranians to a point at some distance from
Angora. The final stage in each case would be flown only by national pilots
5. Agreements for the improvement of ground communications between
the two countries, the settlement of frontier difficulties and similar matters
have, M. Husnu informs me, been successfully negotiated.
6. From a political point of view the prolonged visit of the Turkish
mission must be regarded as a success. M. Husnu was, I think, an excellent
selection for this task. He has been a very patient negotiator, and has
accepted with good humour the Iranian habit of reopening questions which the
other side had supposed to be finally settled. He has also entered with zest
into such social distraction as Tehran affords and has, I think, made a very
good impression generally.
7. I am sending copies of this despatch to the Department of Ove rsea
Trade and to His Majesty’s Ambassador at Angora.
%

About this item

Content

Printed correspondence from the Government of India’s Foreign and Political Department (later referred to as the External Affairs Department), collated into yearly collections under the heading ‘Iran Series’. The original correspondence was sent by British representatives in Iran (chiefly the British Legation in Tehran) to the Foreign Office. The correspondence concerns: the announcement of laws, decrees, regulations, and budgets by the Government of Iran, the texts of which were frequently published in the newspaper Le Journal de Tehran ; reports from British consular officials covering a range of subjects, including commercial activities, foreign relations and the commercial activities of foreign individuals and companies in Iran, provincial affairs, and the activities of the Shah; in 1939 and 1940, reports concerning the impact of the Second World War on Iran, with a large number of reports from the Press Attaché to the British Legation in Tehran, reporting the dissemination of propaganda and public opinion in Iran.

At the end of the file is a single item of original correspondence, sent by the Secretary to the Government of India. Dated 24 August 1942, it announces the discontinuation of the printing of the Persia [Iran] series for the duration of the war (f 159).

A large number of items in the file are in French. These include the texts of Iranian Government laws, regulations and announcements that were published in Le Journal de Tehran .

The file includes a divider, which gives a list of correspondence references contained in the file by year. This is placed at the back of the correspondence.

Extent and format
1 file (158 folios)
Arrangement

The file’s contents are arranged in approximate chronological order, from the earliest item at the front to the latest at the end.

Physical characteristics

Foliation: the foliation sequence (used for referencing) commences at the front cover with 1, and terminates at the inside back cover with 160; these numbers are written in pencil and are located in the top right corner of the recto The front of a sheet of paper or leaf, often abbreviated to 'r'. side of each folio.

Written in
English and French in Latin script
View the complete information for this record

Use and share this item

Share this item
Cite this item in your research

Coll 28/39(2) ‘Persia. Printed Correspondence, 1937–’ [‎15v] (30/320), British Library: India Office Records and Private Papers, IOR/L/PS/12/3443, in Qatar Digital Library <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100044336375.0x00001f> [accessed 21 June 2026]

Link to this item
Embed this item

Copy and paste the code below into your web page where you would like to embed the image.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100044336375.0x00001f">Coll 28/39(2) ‘Persia. Printed Correspondence, 1937–’ [&lrm;15v] (30/320)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100044336375.0x00001f">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x0003e5/IOR_L_PS_12_3443_0030.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
IIIF details

This record has a IIIF manifest available as follows. If you have a compatible viewer you can drag the icon to load it.https://www.qdl.qa/en/iiif/81055/vdc_100000000602.0x0003e5/manifestOpen in Universal viewerOpen in Mirador viewerMore options for embedding images

Use and reuse
Download this image