Skip to item: of 186
Information about this record Back to top
Open in Universal viewer
Open in Mirador IIIF viewer

'File A/13 Correspondence between Shaikh `Isa and Turkish officials' [‎32r] (73/186)

This item is part of

The record is made up of 1 volume (89 folios). It was created in 10 Jul 1909-24 May 1914. It was written in English and Arabic. The original is part of the British Library: India Office The department of the British Government to which the Government of India reported between 1858 and 1947. The successor to the Court of Directors. Records and Private Papers Documents collected in a private capacity. .

About this item

Content

The volume contains correspondence, exchanged between the Political Agent A mid-ranking political representative (equivalent to a Consul) from the diplomatic corps of the Government of India or one of its subordinate provincial governments, in charge of a Political Agency. in Bahrain and the Political Resident A senior ranking political representative (equivalent to a Consul General) from the diplomatic corps of the Government of India or one of its subordinate provincial governments, in charge of a Political Residency. , concerning letters received by the ruler of Bahrain, Shaikh ‘Īsá bin ‘Alī Āl Khalīfah, from Turkish authorities, and chiefly from the Wali [governor] of Busreh [Basra]. Some items of original correspondence between the Turkish authorities and Sheikh Isa is included in the file. There are in total seven individual cases of correspondence received:

  • In July 1909, the Mutasarrif [administrative authority] of Nejd wrote to complain of prohibited articles (presumed by British officials to be arms and alcohol) being secretly exported from Bahrain into Nejd via a place called Hisn (folios 2-10)
  • In January 1910 the Wali of Basra wrote to Shaikh ‘Īsá regarding the estate of a Turkish man named Abdul Hamid al Attar Baghdadi, who died in Bahrain, and is alleged to have left debts, records of which could not be found by British officials (folios 11-18)
  • In June 1911 the Wali of Basra wrote to Shaikh ‘Īsá to complain of the delay to post sent from Basra to Hasa, in Bahrain quarantine (folios 19-31)
  • In November 1911 the Wali of Basra wrote to Shaikh ‘Īsá requesting that a man who was alleged to have robbed and murdered in the bazaar in Basra, and who had subsequently fled to Bahrain, be returned to Basra. Enquiries were made by the Political Agent A mid-ranking political representative (equivalent to a Consul) from the diplomatic corps of the Government of India or one of its subordinate provincial governments, in charge of a Political Agency. with the American Mission in Bahrain, where it was rumoured (but subsequently found to be not true) that the man was staying (folios 32-47)
  • In April 1912 the Wali of Basra wrote to Shaikh ‘Īsá demanding the return of eight Turkish soldiers who had deserted and allegedly fled to Bahrain (folios 48-74)
  • In April 1914 the Wali of Basra wrote to Shaikh ‘Īsá requesting that he apprehend a Jewish man said to be a deserter from the Turkish Redif [reserves] (folio77)
  • In May 1914 the Wali of Basra wrote to Shaikh ‘Īsá regarding a claim made by two women on a share of some date gardens in Bahrain (folio 83).

In each case most of the correspondence between the Bahrain Political Agent A mid-ranking political representative (equivalent to a Consul) from the diplomatic corps of the Government of India or one of its subordinate provincial governments, in charge of a Political Agency. and the Political Resident A senior ranking political representative (equivalent to a Consul General) from the diplomatic corps of the Government of India or one of its subordinate provincial governments, in charge of a Political Residency. relates to the nature of the discussions between the Turkish authorities and Shaikh ‘Īsá, and how they should deal with it. According to the existing treaty between the British Government and the Shaikh of Bahrain, if the correspondence was deemed to be political (for example, in extradition cases), then the matter should by default be referred to the Political Agent A mid-ranking political representative (equivalent to a Consul) from the diplomatic corps of the Government of India or one of its subordinate provincial governments, in charge of a Political Agency. . In a telegram sent to the Government of India, dated 13 July 1913, the Political Resident A senior ranking political representative (equivalent to a Consul General) from the diplomatic corps of the Government of India or one of its subordinate provincial governments, in charge of a Political Residency. (Lieutenant-Colonel Percy Cox) wrote that he and his colleagues regarded Turkish officials’ direct contact with Shaikh ‘Īsá as being an inconvenience, and would rather the Shaikh not reply directly himself, but instead refer all matters to the Political Agent A mid-ranking political representative (equivalent to a Consul) from the diplomatic corps of the Government of India or one of its subordinate provincial governments, in charge of a Political Agency. (folio 71).

Extent and format
1 volume (89 folios)
Arrangement

The contents of the volume have been arranged by subject, with a total of five subjects constituting the volume. Each volume has a title sheet. At the front of the volume (folio 1C) there is an index of the five subjects. Within each subject, correspondence is arranged in an approximate chronological order, from the earliest first to the latest last.

Physical characteristics

Foliation: The file is foliated from the front cover to the inside back back cover, using circled pencil numbers in the top-right corner of each recto The front of a sheet of paper or leaf, often abbreviated to 'r'. . A second foliation sequence is also present between ff 1B-87; these numbers are also written in pencil, but are not circled, and can be found in the same position as the main sequence. The following foliation anomalies occur: 1, 1A, 1B and 1C; 30 and 30A. There is evidence of insect damage, in the form of small holes in the pages, throughout the volume. However, this damage is not sufficient to impair the legibility or comprehension of the volume's items.

Written in
English and Arabic in Latin and Arabic script
View the complete information for this record

Use and share this item

Share this item
Cite this item in your research

'File A/13 Correspondence between Shaikh `Isa and Turkish officials' [‎32r] (73/186), British Library: India Office Records and Private Papers, IOR/R/15/2/9, in Qatar Digital Library <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023400335.0x00004a> [accessed 30 October 2024]

Link to this item
Embed this item

Copy and paste the code below into your web page where you would like to embed the image.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100023400335.0x00004a">'File A/13 Correspondence between Shaikh `Isa and Turkish officials' [&lrm;32r] (73/186)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100023400335.0x00004a">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x0002e8/IOR_R_15_2_9_0073.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
IIIF details

This record has a IIIF manifest available as follows. If you have a compatible viewer you can drag the icon to load it.https://www.qdl.qa/en/iiif/81055/vdc_100000000193.0x0002e8/manifestOpen in Universal viewerOpen in Mirador viewerMore options for embedding images

Use and reuse
Download this image