انتقل إلى المادة: من ٩٢٧
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ١٩٢٨\٤٥٣٥ الجزء ٧ "بلاد فارس: البرقيات: وضع إدارة التلغراف الهندو-أوروبية :" [و‎‎٧‎٤] (٩٢٧/١٥٢)

محتويات السجل: مجلد واحد (٤٥٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٣ فبراير ١٩٢٩-٢٤ نوفمبر ١٩٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

7
s seuls
wadur,
e n cas
le pouf
ratique
e. .
lel sf,
, je me
detail
endant,
tant dt
souvent
volontt
cedant
’evendi-
■e gestf
spere a
a succe
avenir
JVE.
( 2 .)
The Minister for Foreign Affairs to His Britannic Majesty's Minister.
V>4e Ministre,
I have the honour to acknowledge the receipt of your Excellency's note of
to-day informing me of the decision taken by your Government to transfer the
headquarters of the British Resident and consul-general at Bushire to a site outside
the dominions of His Imperial Majesty the Shah. In that note you also inform me
of the desire expressed by your Government, with a view to ensuring the close
co-operation of the British and Persian authorities in the Persian Gulf, that this
official should be accorded every facility for visiting British consular posts in the
Persian ports of the Gulf.
In reply I have the honour to inform your Excellency that my Government will
accord to the inspecting consul-general and to his staff the required facilities : they
agree, in particular, that these persons shall enjoy on all occasions unrestricted access
to British consular posts in the Persian ports of the Gulf, and they will make the
necessary arrangements for the annual grant to them of a free visa valid for at least
a year.
With regard to the last paragraph of your note under reference, I am authorised
to confirm that a simple notification, given as far as possible in advance to the local
authorities, will suffice to enable His Britannic Majesty’s warships and the ships of
the Royal Indian Marine stationed in the Persian Gulf, together with the vessels of
the auxiliary fleet, to put in at Bushire.
Enclosure 6 in No. 1.
it in the
[ighnes
itter
i, signed
years i
ernmeB:
’ Sinff
ited, tk
. Since
[ajestyi
Persia!
of Far;
Dast d
M. Feroughi to Sir R. Clive.
Mon cher Ministre, Teheran, le 4 octobre 1930.
J'AI eu le plaisir de recevoir votre aimable lettre du l er octobre, a laquelle vous
avez bien voulu joindre trois documents relatifs au chemin de fer de Dozdab, aux
telegraphes et a la question de la Residence de Bouchir.
En attendant que j’aie eu le temps de les etudier pour pouvoir vous exposer le
point de vue de mon Gouvernement sur ces trois questions, je m’empresse de vous
exprimer mes remerciements et de vous assurer que je n’ai jamais doute de la bonne
volonte ni de votre Excellence ni du Gouvernement britannique. C’est meme cette
bonne volonte, a laquelle je rends hommage, qui me fait esperer que nous finirons
par nous entendre a propos des quelques difficultes que nous avons encore a aplanir.
En vous renouvelant mes remerciements, je vous prie, &c.
M. A. FEROUGHI. .
ie head-
jesty tk
icidentai
3 have!
• consul-
e to tii®
3 British
rust tb‘
leral ai*
and. i]
I should
granted',
cchanf®
tv's ' va! ,'
an Gdi
jshire°!
the W
w.,;

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي المُجلَّد على أوراق، غالبيتها مراسلات، بخصوص انسحاب إدارة التلغراف الهندو-أوروبية من بلاد فارس [إيران]. تتعلق المراسلات في أغلبها بالمفاوضات بين الحكومتين البريطانية والفارسية حول التخلي عن السيطرة البريطانية على جزء من نظام التلغراف الهندو-أوروبي في بلاد فارس، والمفاوضات بين الحكومة البريطانية وشركة الاتصالات الإمبراطورية والدولية المحدودة لنقل ذلك الجزء من نظام التلغراف الذي لن يُنقَل إلى الحكومة الفارسية.

الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: مكتب الهند؛ وزارة الخارجية؛ الوزير البريطاني في طهران (السير روبرت كلايف)، والقائم بأعمال السفير البريطاني في طهران (ريموند سيسيل بار)؛ الإدارة السياسية والخارجية بالحكومة في الهند؛ وزارة العمل والصناعة بالحكومة في الهند؛ مدير القسم الفارسي في إدارة التلغراف الهندو-أوروبية (إريك نوريس).

يتضمن الملف نسخًا من عدة وثائق باللغة الفرنسية، تشمل: رسالة من وزير البلاط الفارسي إلى السير روبرت كلايف، بتاريخ ٢٠ أغسطس ١٩٢٩، مع نسخة من "بروتوكول بخصوص هنجام"؛ ومراسلات بين كلايف ووزير الشؤون الخارجية الفارسي، بتاريخ أكتوبر ١٩٣٠.

تشمل الأطراف الأخرى للمراسلات شركة الاتصالات الإمبراطورية والدولية المحدودة، وشركة التلغراف الهندو-أوروبية المحدودة.

كما يتضمن الملف محاضر اجتماعات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. وملاحظات داخلية لمكتب الهند.

يشتمل الملف على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٤٥٩ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

يتكون الموضوع ٤٥٣٥ (الخليج الفارسي، وبلاد فارس: البرقيات) من تسعة ملفات (سبعة مجلدات وملفين)، منIOR/L/PS/10/1266 إلى IOR/L/PS/10/1274. المُجلّدات مُقسّمة إلى ١٧ جزءًا، حيث يتكوّن المُجلّد الأول من الجزأين ١ و٣، ويتكوّن المُجلّد الثاني من الجزء ٢، ويتكوّن الملف الثالث من الجزء ٥، ويتكون المُجلّد الثالث والرابع من الجزء ٧، ويتكون المُجلّد الخامس من الجزأين ٨ و١١، ويتكون المُجلّد السادس من الأجزاء ١٣إلى ١٥، ويتكون المُجلّد السابع من الجزء ١٦، في حين يتكوّن المُجلّد الثامن من الجزأين ١٠ و١٧.

تشير قائمة الموقع في الورقة ٥ من IOR/L/PS/10/1271 وIOR/L/PS/10/1272 إلى أن الجزء ٤ هو مجموعة ٣٠/٧٥ (IOR/L/PS/12/3792)، والجزء ٦ هو مجموعة ٢٩/٦٨ (IOR/L/PS/12/3644)، والجزء ٩ هو مجموعة ٣٠/١٧ (IOR/L/PS/12/3727)، والجزء ١٢ هو الملف ٤٤٨٠/١٩٢٣ الجزء ٢ (IOR/L/PS/10/1099).

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٤٦١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ١٩٢٨\٤٥٣٥ الجزء ٧ "بلاد فارس: البرقيات: وضع إدارة التلغراف الهندو-أوروبية :" [و‎‎٧‎٤] (٩٢٧/١٥٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/1269و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100170041041.0x000099> [تم الوصول إليها في ٢٣ فبراير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100170041041.0x000099">ملف ١٩٢٨\٤٥٣٥ الجزء ٧ "بلاد فارس: البرقيات: وضع إدارة التلغراف الهندو-أوروبية :" [<span dir="ltr">و‎‎٧‎٤</span>] (٩٢٧/١٥٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100170041041.0x000099">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000466.0x00029f/IOR_L_PS_10_1269_0152.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000466.0x00029f/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة