انتقل إلى المادة: من ١٨٢٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [و‎‎٨‎٩‎٩] (١٨٢٦/١٨٠٤)

محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

1697
A hayutil, (and UlcljA hayatilat), A race of Scythians
or Indians formerly of great power.
A ^l-Jb hiyd<^ liyd^. Violent (wind).
a <—jLjfe hiyuf or huydf, (from Openiiig their mouths
to receive the hot wind t-Jyfc Aw/from excess of thirst (camels).
Violent thirst.
p kayak. The mind, soul, spirit.
a hayukily (pi. of huykal) Giants, colossal figures.
Forms, spectres. Palaces, temples.
p huydktdan, To run mad as a dog, to be seized with
canine madness.
a (JUk hayuly Sand or any thing similar poured out.
haydlidany To fear, to dread.
a haydm or huyaniy Sands which one cannot grasp in the
hand on account of their fineness. Iliyuniy (pi. of (jU-Jfc hay-
man) Thirsty (camels). In love, distracted with love. Iluydm
(from j*-£>), Thirsting exceedingly. Wandering about like a
madman, from love or any other cause. Insanity from love. A
disease incident to camels from drinking* stagnant water, which
makes them loathe their pasture. Excessive thirst.
A hayydtij A word used to designate any unknown per-
son. (jU.' ^ hayyanu' bnu bayydny The unknown son of
an unknown father.
p JJsljii haydhuy Vociferation, clamour, shouts in battle.
A hayb (from Fearing, standing in awe of,
dreading. Jlayyiby Timid, fearful.
p L— heb, (in ancient Persian) The end of any business.
A haybuny Formidable. Hayyabujiy Extremely timid.
Light, smooth. The earth. A shepherd. Foam about a camel’s
mouth, llayyabdn or hayyibdny Terrified, timid, cowardly.
a haybatyVenYy timidity, panic. Respect, reverence, awful
ness, gravity, sternness, severity, dignity, majesty, grandeur.
haybatwdry Formidable, venerable, awful, majestic.
haybushy A louse.
hi-at (from L-fc), Desiring. External form of any thing.
The form of the heavens. Carriage, manner, appearance, feature.
A hay at y The form (of the heavens). Astronomy.
a ^ huyty Low ground. HaytUy haytiy also haytUy Come
hither ! approach ! L ~ ^ hayta laka (or huyta
lakum)y Approach thou ! or you !
p Cl^b Kity Tumult, clamour, strife.
p Jl^Jb Free from taxes or burthens. Strong, powerful.
The countries of h^hatldn and Hudakhshun.
p hay tun or hltdiiy False, untrue.
haytakury Somnolent, sleepy.
a L^Jb hays. Motion. Hay as, haysdn or hayasdn)
(from ci^Jb), Giving a small quantity, bestowing little. A small
present. Taking proper care of cattle. Injuring.
a huysaty (equivalent to hay shat) A crowd.
a j*i-Jb haysam, A young eagle or vulture. A reddish, soft, or
even sand-hill. A man’s name.
p Aa^/, Right, straight. Tearing up. Instigation. Re
verence, authority, majesty. Jlij, A three-pronged corn-fork.
a hayj (from ^r*), Raising (dust); provoking (to anger).
Making an attack. Being raised (dust), excited (anger). Htj,
Used in calling out to camels. Hayyijy Raised (dust), roused
(anger). Windy, rainy, or cloudy (day).
a hayjdy War, a battle, a combat.
p hljdy A battle, combat, conflict. hljd kar-
dan. To satirize, to ridicule. To connect the letters, to spell.
pjlsstJb hayj dry A way, a road.
A hayajdn (from ^k). Being raised (dust), excited
(anger). Making an attack. Vehemence.
A JjL=cUb hayjafd, (A bow) shooting easily.
A hayjumdny A large pearl.
a ijUrsajb hayjumdnaty A pearl. A spider. A spider’s web.
Name of a woman.
p^r^AecA, Nothing, a mere trifle. Lost, annihilated. Never, at
no rate, on no account. (In composition, without a negative, im
plies, some, any ; and with a negative, expressed or understood,
not anyy none.) Lsl hech aslan. In no shape, in no respect.
hech chiZy Nothing at all. hech na gufty He
said nothing at all.
p hech kdirah. Unsuccessful in one’s labours. ^'XsTJb
jib <UJb hech kdra-i hamah kdr. Unfortunate in every thing,
p hech has. Somebody. Nobody,
p hech gunahy In any form or manner,
p hech maddny Perfectly ignorant.
a hikh or hikhay Used in making camel’s kneel. Htyakh,
A camel braying when ordered to kneel.
p haydy A willow. Hay dor hid. An instrument for win
nowing corn.
a AJb hayd (from Jub), Moving, disturbing. Repelling, pro
hibiting. Propelling. Disturbed. //7c/, Used in calling to camels.
A ^AJb Aa^c/c/n, Cowardly. Covetous, avaricious, j
alhayddnu zca'z' zayddniiy Known and unknown (as when
charity is distributed promiscuously to known people or strangers).
a huydaby Impotent, weak, languid, slow. Scalloped or
fringed edges of garments. Low-hanging clouds full of rain.
A continued flowing of tears. Pendula pubes mulieris.
A haydabiyy A kind of hard horse’s pace. A very talk
ative man.
p ^Jub haydakh (or^Jub haydaj), A fine spirited young horse,
difficult to be broke (especially about three years old). The bri
dle of a spirited horse.
a <L3jub haydalaty A kite.
A hayzdraty Delirious, foolish in speech.
A hayzuniy Bold, strong. A glutton.
10 G

حول هذه المادة

المحتوى

المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.

يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
الترتيب

القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [و‎‎٨‎٩‎٩] (١٨٢٦/١٨٠٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185912.0x000005> [تم الوصول إليها في ٢٥ فبراير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185912.0x000005">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">و‎‎٨‎٩‎٩</span>] (١٨٢٦/١٨٠٤)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185912.0x000005">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_1804.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة