"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [و٣٧٢] (١٨٢٦/٧٤٨)
محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
*: I! (1
641
(X 12
p MtfTi, Ridicule, derision. A hillock. A threshing-floor.
khah khdh (or ^p- ^<4=^ khaht khaki), Well done!
p j$>- khuhr, Native soil, settled residence, abodel
p khahl, khuhl, (or khahlah), Crooked. Khuhal,
A last for stretching shoes.
p khl, (ecjuivalent to khlk) A bottle, a skin, a bag.
A khayy (from Falling (a house). Intention.
A C-Aci- khayyub, (A flint) not striking fire. ^
khayyabu' bnu hayydbin, Loss, detriment.
p khiyabun, A parterre, a flower-bed.
A £>1-^ khayabat, Desperation, hopelessness.
khayabidan, To masticate, to chew,
p X+p+ khiyur, A cucumber.
^jUcL khiydr, (m of Glorying, or boasting mutually.
Excelling. The myrobolan. The citrul. Any thing choice,
excellent, (pi. of-o* khayr), Good, abounding in good things.
khiyaru'sh' shart, Optional condition. V
unta bi'l khiyar, It is yoij to choose, take which you will.
A khiyurat, Any thing exquisite of whatever species.
khiyar-chumbur (or Cassia fistularis.
p ^1 J khiydr-dun, A cucumber-bed. An avenue of trees,
p khiyar-tar, A cucumber-bed.
p khiydrzah, A small cucumber. bjjus*- khi-
ydrza-i sipand, Wild cucumber.
A khaydrt, A kind of violet.
Ajjti khaydzir, (pi. of J khayzurdn), Canes, rattans,
p aJjlo- khaydzanah, A wife’s sister.
A khaydshim, (pi. of khayshum) Bridges of
nose^. The projecting parts of mountains.
A khiydz (from ^jiL) 1 , 1 Entering, or fording (a river).
Plunging (into business or danger), faking counsel. Storing
(wine) with a stick. Acting inhumanly towards a wounded man.
a khiyut, A needle. A passage. Khayyut, A tailor.
A khiydtat (from Sewing. Creeping (a serpent
on sand). Herds of ostriches. Swarms of locusts.
ArtJAo- Khaydtlyat, Name of a Muhammadan sect. ^ 1
p k hay a l, A phantom. A scare-crow.
A Jlo- khaydl, A phantom, a ghost, a spectre, or a vision.
Imagination, fancy, idea. The exterior form. The resemblance
of a man, with which they frighten birds, a scare-crow. ,
Jkl khaydl-i bdtil, A foolish imagination. khayal-i
hafizah, The retentive faculties, the- memory. &&=>■ .jW"-
k hay ul-i k hi la fat, Ambition. <J^» knwai-i khayal, fhe
powers of the imagination. khuyalkardun, ^ o ima
gine. , To preserve, to keep, a Khiyid (from J^), Keeping,
preserving. Turning one’s attention to the proper management
(of an estate), (in of J-2)? Fromising rain^by thunder and
lightning, (clouds). Acquitting, setting at liberty.
khiydl-i khdm, A vain imagination, a ridiculous idea.
A khuydld-a, Arrogance, pride.
a khaydldt and khiydldt, (pi. of khuyutor&ild-
khaydlat) Phantoms, or imaginations, p ^ x -' 6 ^ kha-
ydldt-i hi ma^nd > , Absurd ideas. A (Jjlb ^ khaydliit-i
Id td-il, Ill-grounded expectations.
p khiydl-parast, A bard. A visionary. A lover.
A khaydlat, A phantom, a spectre. The external form
of a thing. Khayydlat, A troop of horses, or their owners.
a ^glLgv- khaydlty or khiydlly, Imaginary, ideal, capricious.
A khiydm, (pi. of khaymat) Tents, pavilions.
khiydnat (from Deceiving. \ iolating an
agreement. Perfidy, treason, disloyalty. Dishonesty, embezzle
ment. Rape, p khiydnat kardan-, I o betxay<
v khiydnat-peshah, Yertidious.
p khiydnat-gur, A traitor.
khiydzodr (orjyLi- khiydwar), Labour, industry,
p khiydwdn, An agreeable spot outside ol a town.
p^jLsL khaydyar, Chewing, mastication. (Castf.uuj.8.)
p khaydyidan, To chew.''
A<Lp- khaybat (from ^ rr =j»-), Being disappointed^baulked.
Hopelessness. khaybatun (or khaybutun) luhu, May
ill success attend hija ! . 1y n jaw A $
Khuybar, Name of a town in Hijaz.
p Khaybar-sitdn, Name ol the KhalTf AlTy.
A khayt, The causing a sound, exclamation,
p khitdl, A lie. A joke, a jest, pleasantry. ;
a khaytdm, A seal-ring. A seal. n
A c jj khaytaru^, A restless woman.
AjytLfp- khaysa^ur, Any thing that soou disappears. The
semblance of water called c— sardb- filaments in the aif : in
hot weather. The world. Any thing suddenly attacking a
man, and destroying or depriving him of his sensesg death, ca
lamity. The imaginary demon, called a^so^Ghul ^ icn is san!
to devour both man and beast. A lion. A wolf. A little animal
that moveth constantly on the surface of water. A woman ot
a bad disposition. Satan. A departure to a distance,
p ^p>~ kliech, A plough.
p Jwk kind, Wheat or barley in the blade. ^ %
A khaydab, A straight open road.
khaydabat, Former habits, or employments f as JJ'
uJo akbil ila' khaydabatika, Return to your old aifairs.
A cJuci- khayda t , A deceiver, a knave. Wrong, misleading
(road). A vapour floating over the plain.
p khtdan, To be bentf To teaze, to card (wool). To
scratch. To groan.
p khidah, Curved, crooked. Cotton-wool.
A jJ*- khayr (from j+=>-), Being kind, favourable to. Heing
well off, enriched in goods. Excelling (others). Preferring,
choosing. Good. Goodness. Goods, riches. A good work.
Abounding in good things. Better, best. Well, happy.
4 N
حول هذه المادة
- المحتوى
المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.
يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
- الترتيب
القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [و٣٧٢] (١٨٢٦/٧٤٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185906.0x000095> [تم الوصول إليها في ٢٢ دجنبر ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185906.0x000095
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185906.0x000095">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">و٣٧٢</span>] (١٨٢٦/٧٤٨)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185906.0x000095"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_0748.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/5/397
- العنوان
- "قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٩٠٩:و٨٤٦ ،ظأ٨٤٥:وأ٨٤٥ ،ظ٨٤٥:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- Richardson, Sir John, 9th Baronet
- شروط الاستخدام
- نطاق عام