انتقل إلى المادة: من ٣٤٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

أوراق بقلم كرزون بشأن الشرق الأدنى والأوسط [و‎‎٢‎١] (٣٤٨/٤١)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (١٧٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٦ نوفمبر ١٩١٧-١٧ يناير ١٩٢٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

[This Document is the Property of His Britannic Majesty’s Government. 1
Printed for the ^Vcir Cabinet. June 11)19.
SECRET.
[82836]
Earl Curzon to the Earl of Derby.
IMv Vord^ Foreign Office, May 30, 1919.
M GAMBON paid me hie weekly call to-day. He had just returned from a visit
to Paris which indeed we had taken in common at the same time. But Ins
confabulations with his Government and their accounts of what was passing at Pans
had not inspired him with any different view from that which he had frequently
expressed to me, of the degree of wisdom with which the future fortunes of the wor
are being determined, or of the nature of the solutions particularly in the pastern
world which seem to find favour among the arbiters of Emope. 1 found some
difficulty in reconciling his account of what had happened at Pans in the preceding
week with what I knew of the facts ; but I record his statements as made to me.
He represented that on a Monday the British representative had practically offered
to France the undisputed mandate for Constantinople, the whole of Anatolia, Aimenia
if It were not given to the Americans), and Syria ; and two days later had subnntted
the rival proposition that America should receive the mandate for the whole of I urkej,
both in Europe and Asia, including Syria, but excluding Mesopotamia and ah s in .
This suggestion, the Ambassador told me, had excited the vehement wrath of
M Olemenceau who had been inclined to attribute it to my pernicious influence in
Paris M. Canibon had assured him, from his numerous conversations with me that
tliis could not be the case, since I had never favoured any arrangement by which the
French claims to Syria were thus arbitrarily extinguished; and conhimed Ins
recollection bv the further assurance that, in the conversations m which 1 had taken
oart in Paris, the question of Syria had not even been mentioned. .
The incident, which probably rested upon some misunderstanding or misreport of
what had actually happened, is only of value as indicating the passionate intensity wit
which France, while dismteresting herself, for reasons of expediency,
rrmstnntinoole and Asia Minor, means to adhere to her Syrian pretensions.
M. Gambon then recapitulated the heads of the agreement or understanding whic
he had already proposed at the Foreign Office,.of the two disputed subjects of : (a) 1 he
division of civiUnd military control at Constantinople during the military occupation ,
and (b) the division of military commands between Turkey-in-Europe and Turke\-in-
Asia Vs regards (6), Turkey-in-Europe was to be the sphere of the French, lurkey-
Asia of die British commander-in-chief. But the French military control was to
extend over the city, really a portion of Constantinople itself, separated by a broad
channel, on the southern or Asiatic side of the straits, excludingffiow^
which as the starting point of the railway, was to remain m British military liand
Such was the agreement which he had proposed, which we had accepted, and wine
had eauallv been accepted by his Government. He now sought to obtain one iuither
concession viz., that the French should be allowed to retain military control over the
coal-mines' and small port of HeracWe on the Black Sea, wh ‘ C p h 'riLe'war butHtde
and were worked by a French company, though in consequence ot the ^ar but little
lia<l ^fade^to ascertain from his Excellency for exactly what reason, whether amour-
propre or the intention of making a future claim, the French were anxious for the
concession: which indeed the Ambassador said that he only sought as a favour ai ■
would not press if we felt any strong disinclination to grant rt. I promised to look
into the matter, which was new to me. Tnffa Tpnmalem
The Ambassador then raised once more the question of the Jaffa Jerusafe
railway now in British military occupation, and urged that, immediately upon the
signature of peace, the French company which owned it should be indemnilied for the
seizure. His^xcellency also pressed most strongly that M. Pavie, the director of the
company now in Palestine, should be accorded an interview, which had hitherto xc
refused" to him, either with General Allenby or with the Governor of Jerusalei ,
Colonel Storr.
[2031]

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على مراسلات ومذكرات وخرائط وملاحظات حول موضوعات مختلفة تتعلق بالشرق الأدنى والشرق الأوسط. كتب جورج كرزون أغلب هذه الأوراق بنفسه، وهي تتعلق بتسوية الأراضي السابقة للدولة العثمانية بعد تفككها في أعقاب الحرب العالمية الأولى. وتُناقش مسائل مثل الاحتلال اليوناني لسميرنا، وتقسيم تراقيا، والحرب اليونانية التركية، واستقلال جورجيا، ومعاهدات سيفر ولوزان.

وتشمل المسائل الأخرى التي يتناولها الملف مسائل متعلقة بالأراضي العربية للدولة العثمانية السابقة، والمستشارين الأمريكيين في بلاد فارس، ومستقبل فلسطين، بما في ذلك تقرير لجنة فلسطين (مكتب المستعمرات البريطانية) بتاريخ ٢٧ يوليو ١٩٢٣ (الأوراق ١٦٨-١٧١).

أغلب المراسلات داخل الملف تدور بين كرزون وممثلين عن قوى الحلفاء الأخرى، وكذلك مسؤولين في الإدارات الحكومية والمكاتب الدبلوماسية الأخرى.

الشكل والحيّز
ملف واحد (١٧٤ ورقة)
الترتيب

الملف مرتب ترتيبًا زمنيًا من بدايته إلى نهايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٧٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

أوراق بقلم كرزون بشأن الشرق الأدنى والأوسط [و‎‎٢‎١] (٣٤٨/٤١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F112/278و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100076917035.0x00002a> [تم الوصول إليها في ٢٣ دجنبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100076917035.0x00002a">أوراق بقلم كرزون بشأن الشرق الأدنى والأوسط [<span dir="ltr">و‎‎٢‎١</span>] (٣٤٨/٤١)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100076917035.0x00002a">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001491.0x00028c/Mss Eur F112_278_0041.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001491.0x00028c/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة