انتقل إلى المادة: من ١٩٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ١٠٣/٢٨ "بلاد فارس. العلاقات الفارسية الروسية" [و‎‎٢‎١] (١٩٠/٤١)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٩٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩ أبريل ١٩٤٠-١٦ أغسطس ١٩٤٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

troops into Persia was envisaged by the Soviet—Persian Treaty of 1921. This
treaty has been quoted more than once by pro-Russian newspapers in Tehran and
both Stalin and Molotov quoted it to the Americans during the Moscow Con
ference. Neither Stalin nor Molotov mentioned the 1921 treaty to the British
delegation; this may have been out of politeness, because the 1921 treaty obviously
has one eye on His Majesty’s Government, or it may have been because they have
a greater respect for our knowledge of public documents than that of the
Americans. The British delegation might have reminded M. Stalin or M. Molotov
that the relevant provisions of the 1921 treaty, narrow as they are, are still further
restricted by a subsequent exchange of letters which was made between Russia
and Persia. On the 12th December, 1921, the Russian diplomatic representative
in Tehran wrote to the Persian Minister for Foreign Affairs assuring him that
articles 5 and 6 of the 1921 treaty which provided for the entry of Soviet
troops into Persia in certain circumstances, were “ intended to apply only to
cases in which preparations have been made for a considerable armed attack on
Russia or the Soviet Republics allied to her.”
(b) Treatment of the Azerbaijan 'problem as one of Persian Local Government in
general.
14. The plan put forward by the British Embassy at the Moscow Confer
ence, in December 1945, whereby Great Britain, Russia and America would
assist Persia to solve the Azerbaijan question as a part of the problem of local
government throughout Persia, was not invented on the spur of the moment.
While we have regarded with scepticism the support given by the Soviet
Embassy and the Tudeh party to the candidature of Qawam-es-Saltana to the
premiership, in view of the fact that he is everything that the Tudeh profess
to hate, and while we have not joined the Soviet Government every time it
began, for reasons of its own, to call the current Prime Minister a Fascist, we
have always tried, however ineffectively, to induce successive prime ministers
to accept measures within the capacity even of Persia, whereby the Administra
tion might be improved. The chief measures suggested during the last three
years or more have been (1) the establishment of a civil service commission
to deal with at least the upper posts, in order to avoid the nepotism and confusion
of the present system; (2) treatment of the tribes as an integral part of the
population instead of as pariahs; (3) application of a system of local govern
ment for the whole country; (4) recognition of minority languages at least in
the primary schools. The first proposal appeals to every Persian statesman
when he is out of office, but only then. The second was acted upon to the extent
that M. Soheily, early in 1943, made a statement in the Majlis about the tribes
which, though sadly watered down from the suggestions made to him, might have
been of value if he or his successors had made serious attempts to put it into
execution. Recognition of such languages as Kurdish and Turki is not a policy
that appeals to the Persian, who, to begin with, cannot believe that anyone does
not appreciate the Persian language at the value put upon it by the Persians
themselves. As to local government, all the Persians that were consulted! were
agreed that it would make use of local patriotism and talent then running to
waste, relieve the over-centralisation which is one of the main causes of
administrative stagnation, and act as a check on the abuses committed by
officials sent—often for short periods—'from Tehran. In June 1943 His
Majesty’s Ambassador was able to report to the Foreign Office, when sending
a copy of the relevant articles of the Constitution and a summary of the Provincial
Councils Law, that he had discussed the question with the Shah and the Prime
Minister (M. Soheily) and that “ both appeared to be sympathetic, and to favour
some degree of decentralisation; and both seemed to realise that a spontaneous
grant of local councils to all the provinces might perhaps forestall a demand
from Tabriz or the Kurdish areas for still wider concessions.” No action was,
however, taken by the Persian authorities at the time, thougih His Majesty’s
Ambassador spoke of the scheme to every Prime Minister in turn and one of
them went so far as to decide to take it up. By November 1945 “ Tabriz and
the Kurdish areas ” in Azerbaijan had put in their demands for “ wider con
cessions,” backed by the force of Soviet Russia, and it was already late in the
day when an appeal from the Persian Government to the Governments of Great
Britain, Russia and the United States made it possible for His Majesty’s
Ambassador, with the authorisation of the Foreign Office, to put the provincial
council proposal to the Prime Minister as his personal suggestion. M. Hakimi
was vaguely sympathetic and authorised His Majesty’s Ambassador to speak to

حول هذه المادة

المحتوى

مراسلات وأوراق، بعضها مصنّف على أنه سري للغاية، بخصوص العلاقات بين الاتحاد السوفييتي وبلاد فارس [إيران]. يتعلق جزءٌ كبير من الملف بمخاوف الحكومة البريطانية تجاه التدخل والنفوذ السوفييتي في بلاد فارس، وخاصةً في نهاية الحرب العالمية الثانية وفي أعقابها. يتناول الملف ما يلي: العلاقات بين بلاد فارس والاتحاد السوفيتي وألمانيا، ١٩٤٠؛ رغبة الحكومة الفارسية في استبدال الموظفين البريطانيين العاملين في مجال عمليات الطيران الخاصة بها بموظفين من الولايات المتحدة الأمريكية، والاستخدام المقترح للمطارات الفارسية من قبل الحكومة السوفيتية، ١٩٤٠؛ تقارير عن تغلغل ألماني في بلاد فارس، ١٩٤١؛ مخاوف بريطانية بشأن ازدياد البروباجاندا السوفييتية في إيران، ١٩٤٣؛ أنشطة مكتب الرقابة الأنجلو-سوفييتي-الفارسي، ١٩٤٤؛ تقارير تفيد بأن القنصلية السوفيتية في الأهواز أرادت فتح "متجر للبروباجاندا" في عبادان، ١٩٤٥؛ ملاحظات حول الاتحاد السوفييتي وشمال بلاد فارس، كتبها السفير البريطاني في طهران، ريدر ويليام بولارد (صص. ١٨-٢٢، صص. ٣-٤).

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٩٢ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٩٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ١٠٣/٢٨ "بلاد فارس. العلاقات الفارسية الروسية" [و‎‎٢‎١] (١٩٠/٤١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3514و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100060754745.0x00002c> [تم الوصول إليها في ٢٩ أكتوبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100060754745.0x00002c">مجموعة ١٠٣/٢٨ "بلاد فارس. العلاقات الفارسية الروسية" [<span dir="ltr">و‎‎٢‎١</span>] (١٩٠/٤١)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100060754745.0x00002c">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x00004a/IOR_L_PS_12_3514_0044.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x00004a/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة