"ملف ٨/٣ شؤون أولاد الشيخ خزعل." [ظ١٧٥] (٥٠٨/٣٥٠)
محتويات السجل: ملف واحد (٢٥٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٥ مارس ١٩٤٢-١٧ أغسطس ١٩٤٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
4
-•
i
J
. /
Conf. 8410,
No. 150
Conf. 8436,
No, 10S:
Conf. 9302,
No, 99.
Conf. 9302,
No. 205.
Conf.. 9307,
No. 168:
)
Conf. 9307,
No. 197.
Conf. 9535,
No. 274.
Conf. 9535,
No. 426.*
by the Rais-et-Tujjar to His Majesty’s Vice-Consul at Mohammerah in February
1904; the Sheikh expressed his thanks and stated that the Persian Government
had not yet taken sufficiently decided action as to render the intervention of
His Majesty’s Minister necessary, but that he would let His Majesty’s Minister
know should circumstances arise to justify such assistance. Later in the year,
however, the Resident in the Persian Gulf reported that the Sheikh was chafing
at the difficulties and uncertainty of his relations with, and position under, the
Shah’s Government, and was at heart dissatisfied at the limited measure of
support which the British Government had been able to promise him.
Renewals and Am/plification of British Assurances, 1908-10.
7. In the years following the British assurances, Sheikh Khazal appears
to have suffered little serious interference from the central Government, who,
in their weakness and in the chaotic situation in the country generally, appear
to have been content to allow the Sheikh to rule undisturbed over his territories :
in fact, the Sheikh actually complained to His Majesty’s Consul at Mohammerah
in October, 1907, that, while the Persian press and the Majlis were attacking
him on various counts, he was being left to his own resources in policing the
Shatt-el-Arab and suppressing disorders amongst the Persian tribes. He
expressed a similar view to the British Resident in January, 1908, complaining
that he was left to defend the frontier against Turkey, and had to meet heavy
expenditure which should have been borne by the central Government; (actually,
although Turkey was making trouble further north, she had not extended such
activities to the Sheikh’s territories).
8. At the meeting with Major (afterwards Sir Percy) Cox in January, 1908,
the Sheikh, influenced partly by recent assurances given to the Sheikh of Koweit
(with whom he was on terms of close friendship) and by the advent of constitu
tional government in Persia, raised again the question of the British assurances,
saying that it was vital for him to know what would be the policy of His Majesty’s
Government, as far as he was concerned, in the event of (a) the break-up of
Persia, or (b) an attempt by the Majlis (as opposed to the former absolute govern
ment of the Shah) ‘ ‘ to reduce him to nothing ”; he asked for an assurance in
writing which should apply not only to himself but to his heirs, in return for
which he offered to bind himself to the British Government in any way considered
feasible. In reporting this conversation, the Political Resident expressed the
opinion that the Sheikh was primarily sincere in his protestations that his hopes
and interests were centred on the British Government, but that he was never
theless mainly prompted by the dictates of self-preservation and that, failing
satisfaction from us, he might turn to the Germans for support. The Foreign
Office todk the view that the Sheikh, by reason of the geographical situation of
his possessions and by his considerable local influence, was in a position to hinder,
or even prevent, the prosecution of any foreign enterprise in the country watered
by the Karun, and that it was very desirable to secure his absolute adherence
to British interests in order to ensure that his power might always be exercised
in their^ favour by opposing any schemes which might be distasteful to His
Majesty’s Government; they were, therefore, disposed to repeat the previous
assurances, applying them to the Sheikh’s successor and amplifying them by a
form of words which would include the continuance of the Sheikh’s existing
state of autonomy.
9. After consultation with the Government of India, the Political Resident
received instructions to address a written assurance to the Sheikh, which he did
in a letter of the 1st December, 1908, the text of which is given as document No. 3
in the annex.
10. These renewed and amplified assurances failed to satisfy the Sheikh,
who, in March, 1909, complained to the Political Resident that they safeguarded
him only as long as Persia remained a sovereign State; he wished the guarantee
to be extended m such a manner as to make it effective m the event of Persia’s
being occupied by foreign Powers or ceasing to be an independent State as a
result of foreign intervention; above all he wanted an assurance to the effect
that, provided he and his heirs and tribesmen continued to show themselves
amenable to British advice and faithful to British interests, their possessions
would be guaranteed to them. In addition, he asked for advice whether to side
with the Royalists or Nationalists, both of which parties had been calling upon
him to throw in his lot with them, declaring that he must inevitably take one
side or the other and expressing his fear that, if he came to a decision without
our advice, we might withdraw our guarantee on the ground that his decision
was unsatisfactory to us. Lastly, he appealed for a loan, saying that, if we could
i
r
v
حول هذه المادة
- المحتوى
يتعلّق الملف بورثة الشيخ خزعل بن جابر بن مرداو الكعبي، شيخ المحمرة [خرمشهر] العربي الراحل، وطلبهم الحصول على المساعدة البريطانية.
تتعلّق المواد القليلة الأولى من المراسلات بالابن الأكبر للشيخ خزعل، الشيخ كاسب بن خزعل الكعبي، الذي كان يعيش آنذاك في العراق والذي وردت تقارير أنه طلب تصريحًا من السفارة البريطانية في بغداد بدخول إيران (تُشير مُعظم المراسلات في هذا الملف إلى إيران باسم بلاد فارس)، من أجل التأكيد شخصيًا على مطالباته بممتلكات أبيه، التي صادرها الشاه السابق [ريزا شاه البهلوي].
يتعلّق الجزء المتبقي من الملف بشقيق الشيخ كاسب، الشيخ عبد الله بين خزعل الكعبي، ورغبته في العودة للعيش في بلاد فارس، بشكل سلمي، تلك الرغبة التي تعامل معها المسؤولون البريطانيون بريبة وشك. تُناقش مُعظم المراسلات ما إذا كان ينبغي إعطاء الشيخ عبد الله، الذي لجأ إلى الكويت بعد محاولته الفاشلة العودة للعيش في بلاد فارس، راتبًا أو مُخصّصًا بريطانيًا، من أجل منعه من العودة إلى بلاد فارس، حيث يُرجح عدم حصوله على أي تعويض من الحكومة الفارسية مقابل فقدانه ممتلكات والده.
كما يتضمّن الملف أيضًا نُسخة من وثيقة من مركز الاستخبارات المشتركة في العراق بعنوان "نبذة تاريخية عن مشيخة المحمرة" وتقرير وزارة الخارجية بعنوان "العلاقات البريطانية مع خزعل، شيخ المحمرة".
المتراسلون الرئيسيون هم: الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية بالكويت؛ المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ القنصل البريطاني في خرمشهر؛ مكتب الهند؛ وزير الدولة لشؤون الهند؛ وزارة الخارجية؛ سفير بريطانيا في طهران؛ سفير بريطانيا في بغداد؛ حاكم الكويت، الشيخ أحمد الجابر الصباح؛ الشيخ عبد الله بن خزعل.
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (٢٥٢ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته. تُشير الأرقام المتسلسلة المحاطة بدائرة (بالأحمر للمراسلات المستلمة؛ بالأزرق أو الأسود للمراسلات الصادرة) إلى تدوينات في الملاحظات الموجودة في آخر المجلد.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٥٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. هناك تسلسلات ترقيم أوراق إضافية ملغية، وبالتالي فقد جرى إلغاؤها. أحد هذه التسلسلات مكتوبٌ بالقلم الرصاص وغير مُحاطٍ بدائرةٍ (بين صص ٣-١٣١ وصص ١٤٣-٢٢٤)، وآخر مكتوبٌ بالقلم الرصاص ومحاطٌ بدائرةٍ (بين صص ١-٢٥٣).
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"ملف ٨/٣ شؤون أولاد الشيخ خزعل." [ظ١٧٥] (٥٠٨/٣٥٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/178و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100030262304.0x000097> [تم الوصول إليها في ٥ يناير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100030262304.0x000097
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100030262304.0x000097">"ملف ٨/٣ شؤون أولاد الشيخ خزعل." [<span dir="ltr">ظ١٧٥</span>] (٥٠٨/٣٥٠)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100030262304.0x000097"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x0000a5/IOR_R_15_5_178_0352.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x0000a5/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/5/178
- العنوان
- "ملف ٨/٣ شؤون أولاد الشيخ خزعل."
- الصفحات
- خلفي ،داخلي-خلفي ،ظ٢٥٣:و٢٤٢ ،ظ٢٣٩:و٢٣٠ ،ظ٢٢٧:و٢٢٣ ،ظ٢٢١:و٢١٩ ،ظ٢١٦:و٢١١ ،ظ٢٠٧:و٢٠٢ ،ظ١٩٨:و١٦٧ ،ظ١٦٥:و١٦٤ ،ظ١٦٢:و١٤٧ ،ظ١٤٥:و١٤٥ ،ظ١٤٣:و١٣٢ ،ظ١٣٠:و١٢٢ ،ظ١٢٠:و١٢٠ ،ظ١١٨:و٨٣ ،ظ٨٠:و٧٣ ،ظ٧١:و٦٨ ،ظ٦٦:و٦٥ ،ظ٦٣:و٥٨ ،ظ٥٥:و٤٦ ،ظ٤٤:و٢ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام