انتقل إلى المادة: من ١٨١٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

نسخة مذيلة من "بلاد فارس والشأن الفارسي" بقلم جورج كرزون، مع أوراق مدرجة [ظ‎‎٥‎٦‎٧] (١٨١٤/١١٤٩)

محتويات السجل: مجلدان مع أوراق مدرجة (٨٩٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٩٢-١٩٢٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والأردية والألمانية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

PERSIA
i-Rejeb, is a terrace of white limestone, composed of massive blocks,
ten feet in length by four feet in depth, in two stages or tiers, the
lower of which projects nearly two feet beyond the higher.' The upper
surface is thirty-seven feet square, and rises to an elevation of seven
feet above the plain. It is variously designated by the natives Takht-
i-Rustam, Rustam’s Throne, and Takht-i-Taous or Throne of the
Peacock, a title which appears to have no specific or intelligible
meaning, but is promiscuously applied to many remains of antiquity
Persia. It has been conjectured that this platform may have
formed the base of a fire-altar ; but the hypothesis lacks any corrobo
ration Half a mile from the platform to the north, and not far from
the rocks, is, or was, a stone doorway, consisting of side-jambs and a
lintel with the figures of priests in long robes, chiselled m high re 16
noon’the former, similar to the Persepolitan portals, and to the remains
at Takht-i-Abu Nasr near Shiraz. 2 The third relic has for many years
ceased to exist, though its site is visible. But it was so frequently men
tioned by the older travellers, from Kaempfer and Le Brun downwards,
that its disappearance merits passing notice. This was a solitary column,
that rose among the bases of others, in the plain opposite the south-west
an-le of Persepolis, and formed part of some vanished structure. It
^s thrown down about the year 1803 by wandering Ihats, for the
sake of the iron cramps, by which its drums were held together.
Our survey has now brought us to the palace-platform, which, with
its ruins has for over two centuries been accepted as the Persepo is
that Alexander captured and burned, and in the last quarter
polis 186 ' 0 f that period has been proved, by the inscriptions that
survive upon its buildings, to have been the veritable structure of the
earlier Achsemenian kings. 4 The historical questions, whether heie
1 J V Morier, First Journey, p. 137 ; C.J. Journey to Persepolis,?-^
R. B. Binning, Two Years' Travel, vol. ii. p. 40 ; Flandin and Coste, vol. n. pi- 63 ,
St " K. Porter, vol. i. p. 680; E. B. Binning, vol. ii. p. 27.
3 Ousel'ey Travels, m\. ii. p. 236 ; Flandin and Coste, vol. m. pi. 168.
4 The writers who have described or discussed Persepolis have been so many
w to admit of bare enumeration here. I will divide them into two classes .
m°the travellers who have visited the ruins ; ( 2 ) the scholars and students who
^ ^ -i k t- rl fhp nroblems arising out of the sculptures and inscriptions.
"tf these case"l encumber this footnote by naming the titles of the
neither having already been frequently mentioned in
works alluded to the bidko^ aad a ^ ^ with tMes included , of
these pages. I si - r e 0e ncy or the quality of their labours, deserve to
those “S extent luthoritiel I. Friar Odoricus (circ. 1 325),
be consideied as the p ^ (1698); Don G _ de silva y Figueroa
Josafa Barbaro ( - 1 ’ glr T Herbe rt (1627), J. A. d e Mandelslo (1638),
(1619), P- del a > Th6 enot („j r0 . 1665), H. de Jager (circ. 1665),
j. P. Tavernier (circ. ^ J circ. 1670 , P 6 re Angelo (circ. 1670),

حول هذه المادة

المحتوى

هذان المجلدان هما نسخ جورج كرزون الشخصية المذيلة لكلا المجلدين من كتابه "بلاد فارس والشأن الفارسي"، والذي نُشر في سنة ١٨٩٢.وإلى جانب المجلدين يوجد العديد من الأوراق المنفصلة المتعلقة ببلاد فارس [إيران]، والتي تتألف مما يلي: المراسلات الواردة؛ قصاصات من الصحف؛ البيانات الصحفية للناشرين؛ قصاصات من كتالوجات لبائعي كتب مختلفين؛ مقالات مختلفة من دوريات ومجلات؛ مادتان من مراسلات بريطانية رسمية مطبوعة؛ عدة صور ورسوم مطبوعة؛ وعدد قليل من الملاحظات المكتوبة بخط يد كرزون.

في أغلب الحالات تتعلق هذه الأوراق، التي يتراوح تاريخها ما بين سنة ١٨٩٢ وسنة ١٩٢٤، بفصول الكتاب التي تم إدراجها فيها في الأصل، مما يشير إلى أن كرزون احتفظ بها بهدف استخدامها من أجل إصدار طبعة منقحة من الكتاب.

وتجدر الإشارة بوجهٍ خاص إلى رسالتين ضمن كمية المراسلات الصغيرة، استلمهما كرزون في سنتَي ١٩١٤ و١٩١٥ من المدرس المتقاعد والعالم الإسلامي سيد مظهر حسن الموسوي من مدينة سهارنبور في ولاية أتر برديش بالهند (صص. ‎٥-٩، صص. ٤٤-٥٣). تناقش هاتان الرسالتان، المكتوبتان باللغة الأردية والمرفقتان بترجمات إنجليزية، بالتفصيل العديد من حالات عدم الدقة في النسخة الأردية من كتاب "بلاد فارس والشأن الفارسي".

تعود الصور والرسومات المطبوعة المختلفة، التي تم إدراجها في الأصل في المجلد الثاني، لمواقع مختلفة في منطقة الخليج. ويبدو أن العديد منها قد تم إعداده في إطار التحضير لنشر المجلد الثاني من كتاب جون جوردون لوريمر "دليل الخليج وعُمان ووسط الجزيرة العربية" (أي قسم "الخصائص الجغرافية والإحصائية") في سنة ١٩٠٨، لأنها متطابقة مع النسخ الموجودة في ذلك المجلد.

من بين الأوراق المنفصلة تجدر الإشارة أيضًا إلى مقالة مصورة من مجلة "الحياة الريفية" بتاريخ ٥ يونيو ١٩٢٠ بعنوان "شعب بلاد فارس" (صص. ٣٦-٣٧)، وشجرة عائلة مطبوعة تخص شاه بلاد فارس [أحمد شاه قاجار] أُعدت تحضيرًا لزيارته إلى بريطانيا في سنة ١٩١٩ (ص. ٢٣٣).

يحتوي المجلد الأول من كتاب "بلاد فارس والشأن الفارسي" على خريطة لبلاد فارس وأفغانستان وبلوشستان، وهي مطوية داخل الغلاف الأمامي (ص. ١).

تتألف المواد الواردة باللغة الألمانية من بيان صحفي للناشر عن كتابَين من تأليف عالم الآثار الألماني إرنست إميل هيرتسفيلد (صص. ‎٢٩-٣٠).

الشكل والحيّز
مجلدان مع أوراق مدرجة (٨٩٨ ورقة)
الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يتكون هذا الملف من مجلدين. يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق في الورقة الأولى من المجلد الأول (صص. ١-٤٦٣) وينتهي في الورقة الأخيرة من المجلد الثاني (صص. ٤٦٤-٨٩٨)؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يحتوي كل مجلد على عدد كبير من الأوراق المنفصلة، والتي تم ترقيمها حسب ترتيب إدخالها في المجلد؛ لأغراض الحفظ، أزيلت هذه الأوراق من المجلد وتم تخزينها بشكلٍ منفصل. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي للمجلدين.

ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية والأردية والألمانية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

نسخة مذيلة من "بلاد فارس والشأن الفارسي" بقلم جورج كرزون، مع أوراق مدرجة [ظ‎‎٥‎٦‎٧] (١٨١٤/١١٤٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F111/33و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100157213847.0x000096> [تم الوصول إليها في ١٦ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100157213847.0x000096">نسخة مذيلة من "بلاد فارس والشأن الفارسي" بقلم جورج كرزون، مع أوراق مدرجة <em></em> [<span dir="ltr">ظ‎‎٥‎٦‎٧</span>] (١٨١٤/١١٤٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100157213847.0x000096">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001491.0x00033b/Mss Eur F111_33_1163.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001491.0x00033b/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة