الملف ٥٣٧\١٩٢١ الجزء ٢ "بلاد فارس: النفط - تطوير شركة النفط الأنجلو-فارسية لحقول نفط جديدة؛ الحفر للتنقيب عن النفط في دشت قيل؛ اتفاقية شركة النفط الأنجلو-فارسية مع خانات القشقولي" [ظ٢٠٦] (٢٥٤/٨٤)
محتويات السجل: مادة واحدة (١٢٧ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٩ سبتمبر ١٩٢١-١٤ ديسمبر ١٩٢٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
8
t_ i.v ni'ii a ni dViatl be met by tbe said Ilkhani or his heirs and succes-
Company by the Ilkha ircumstances s hall the Company be made to paycompen-
sors, and that under n r< omT)a nv finds itself obliged to pay other parties in
- -
As soon as the Company have been successful m finding oil m sufficient quan
tities to juLfy the laying of one or more pipe-lines to one or more spots on the
coast or elsewhere and as soon as oil is being exported thereby, the Company
hereby undertakes to purchase, and the Ilkhani hereby undertakes to dispose of,
his grLing and other rights over whatever Government or other land may be re
quired by the Company for their operations at the following rates :-for every
square of hundred yards on each side ten tomans, for ummgated arable land and
n ^ o-na Klo Icinrl
It is to be understood that it will still be incumbent on the Company in accord
ance with the concession to acquire the said lands from the Persian Government
in the manner specified in their concession or from the lawful owners, whoever
they may be, by purchase or otherwise.
The Ilkhani further undertakes to sell whatever land may be in his own personal
possession at the following rates for every square of hundred yards on each
side ten tomans for unirrigated arable land and five tomans for non-arable land.
Irrigated land must be acquired by the Company at a reasonable value in accord
ance with the concession they hold from the Persian Government.
Lands so acquired shall be the absolute property of the Company for the
period of their agreement and any extension or renewal thereof, and the Company
shall have full proprietary rights therein.
Article 4.
No one shall have any right to graze flocks on land s,o acquired or in temporary
occupation of the Company for the purposes of exploration, and should they do
so, the Ilkhani undertakes to punish them. Should anyone transgress the Com
pany’s boundaries and should they or any of their flocks meet with an accident
(which God forbid), the Company shall not be responsible.
Article 5.
All houses, shops, etc., which the Company may build on land sold as above
or temporarily occupied shall be free of all local taxes. The Ilkhani or his repre
sentatives shall have no right to collect taxes from any of the people employed
by the Company or temporarily permitted to settle on the land in their possession.
Article 6 .
The Ilkhani undertakes to give all the protection in his power to the Company
and to their staff and labourers in any part of his territory from theft, highway
robbery, assault, etc.
Similarly the Ilkhani undertakes to protect all the property of the Company
and of their employes which may be exposed to wilful damage or to possible loss
or theft.
Article 7.
For this purpose, (as long as the Persian Government have not detailed
regular forces in accordance with the Company’s concession) it is further agreed
that the Company, in consultation with the Ilkhani and with the knowledge
of the Persian Government, shall appoint permanent trustworthy guards at
whatever place they may wish to work under a reliable Persian of good family
whose pay and that of the guards shall be provided and fixed bv the Company in
consultation with the Ilkhani and who shall remain there summer and winter.
. i S ^ te e ^ orts th 0 sa id guards, theft shall occur, the Ilkhani under
takes to recover the property stolen and to compensate the Company for any
Should the (
Stories and as
pay to the Ilkhan
a total sum of tw<
Whever the (
i companies whi
(iriudiug those
Bans), the said I
issued by such co
of the Ilkhani ai
tie said compam
The above si
tie protection au
and work, on the
tlatthe said am
fc first declarati
, The Ilkhani
ispose of such g
^ain in his fa:
gainst a receipt
In the event
S where
Htion and
V
حول هذه المادة
- المحتوى
تحتوي المادة على مراسلات وأوراق أخرى متعلقة باتفاقيات أبرمتها شركة النفط الأنجلو-فارسية لإنشاء حقول نفط جديدة في دشت قيل، وهي منطقة تقع باتجاه الداخل من غناوه [بندر غناوة، إيران]. تتناول المراسلات ما يلي:
- اتفاقية للتنقيب عن النفط بين شركة النفط الأنجلو-فارسية وشيوخ قبيلة قشقولي [من القشقاي] المحليين، توجد نسخ منها في الأوراق ٢٤٥-٢٥١، ٢٥٥-٢٦٢، ٢٨٣-٢٨٨
- اعتراضات إسماعيل خان صولة الدولة قشقاي، المشار إليه أيضًا بسردار عشایر، لاعتقاده أنه كان ينبغي أن يشارك في الاتفاقية كممثل عن ابنه محمد ناصر خان، إيلخان (حاكم) الحاكم الأعلى لبعض القبائل في جنوب غرب إيران. قبيلة قشقولي
- اتفاقية لاحقة بين شركة النفط الأنجلو-فارسية والإيلخان تؤكد على الاتفاقية مع قبيلة قشقولي، توجد نسخ منها في الأوراق ١٩٣-١٩٥، ٢٠٦-٢٠٧
- العدوان بين صولة الدولة وأخيه علي خان سالار حشمت، ومناقشات حول إمكانية تأثير ذلك على الاتفاقيات
- اعتراضات حكومة بلاد فارس [إيران] على إبرام الاتفاقية دون مشاركتها
- الترتيبات لعمليات مسح في المنطقة.
تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من: المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ الوزير المفوض ومبعوث فوق العادة ممثل دبلوماسي أدنى مرتبةً من السفير. يُمكن اختصار المصطلح بكلمة "مبعوث". إلى البلاط الفارسي؛ وزارة الخارجية؛ مكتب الهند؛ الحكومة في الهند؛ المسَّاح العام بالهند؛ القنصل البريطاني في الأهواز؛ القنصل البريطاني في شيراز؛ وزير الخارجية الفارسي؛ الحاكم العام لإقليم فارس؛ الحاكم العام لإقليم عربستان؛ شركة النفط الأنجلو-فارسية المحدودة؛ شركة السادة ستريك وسكوت وشركاهم المحدودة، الوكلاء الإداريين لشركة النفط الأنجلو-فارسية.
- الشكل والحيّز
- مادة واحدة (١٢٧ ورقة)
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
الملف ٥٣٧\١٩٢١ الجزء ٢ "بلاد فارس: النفط - تطوير شركة النفط الأنجلو-فارسية لحقول نفط جديدة؛ الحفر للتنقيب عن النفط في دشت قيل؛ اتفاقية شركة النفط الأنجلو-فارسية مع خانات القشقولي" [ظ٢٠٦] (٢٥٤/٨٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/965/2و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100110704879.0x000014> [تم الوصول إليها في ٩ فبراير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100110704879.0x000014
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100110704879.0x000014">الملف ٥٣٧\١٩٢١ الجزء ٢ "بلاد فارس: النفط - تطوير شركة النفط الأنجلو-فارسية لحقول نفط جديدة؛ الحفر للتنقيب عن النفط في دشت قيل؛ اتفاقية شركة النفط الأنجلو-فارسية مع خانات القشقولي" [<span dir="ltr">ظ٢٠٦</span>] (٢٥٤/٨٤)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100110704879.0x000014"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x00035d/IOR_L_PS_10_965_0419.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x00035d/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/10/965/2
- العنوان
- الملف ٥٣٧\١٩٢١ الجزء ٢ "بلاد فارس: النفط - تطوير شركة النفط الأنجلو-فارسية لحقول نفط جديدة؛ الحفر للتنقيب عن النفط في دشت قيل؛ اتفاقية شركة النفط الأنجلو-فارسية مع خانات القشقولي"
- الصفحات
- 192r:195r,206r:207v,245r:251r,255r:262r,283r:284r,287r:288r
- المؤلف
- Unknown
- شروط الاستخدام
- حقوق المؤلف غير معروفة. رجاء التواصل مع [email protected] إذا كان لديكم أي معلومات متعلقة بهذه المادة.