"دليل بلاد فارس، المجلد I ويشمل محافظات أستراباد، شاهرود-بوستان، خراسان، وسيستان" [و٣٣٧] (٧٢٢/٦٨٠)
محتويات السجل: مجلد واحد (٣٨٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٨٦-١٨٩٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
627
plain,
iortl) of
nisi ^
ST!K-St!*— Lat. 38° 5' 0", Long. 56° B6' 0" ; Ei.ev;
A village in northern Khurasan, about 50 miles north-west of Bujnurd, on
a road to the Atak by Pish Kala.— [Intelligence Department, War Office.)
SULlMANI— Lat. , Long. ; Elev. b
A village in the .tract of Khurasan, known as the Ulangi Shahi, on the
direct road from Shahdishi in the Kashaf-Rud and to the south. Sistanis
and Marvlis inhabit it.— [Petrusevitch.)
SULKAR— Lat. 36° 19'0' / , Long. 56° 55' 40" ; Elev. ' {Napier).
A village in Khurasan, 4 miles from Mihr, on the road to Mazinan,
and 45 miles west of Sabzawar. It is the only village on this part of the
route, a distance of 20 miles. It is a prettily situated village ; and near
it are several streams of excellent water flowing from the mountains.—■
{Perrier, Bellew.)
SULTANABAD—Lat. 35° 9' 30", Long. 58° 34' 0" ; Elev.
{Napier).
A town of Khurasan and the capital of the district of Tursluz, by which
latter name it has generally hitherto appeared in maps. It is situated
210 miles from Herat, 155 miles from Birjand, 220 miles from Shahrud,
117 miles from Turbat-i-Shaikh Jam, and 30 miles north-east from furbat-
i-Haidari. It is a considerable walled town ; but the walls and ditches have
fallen into a state of complete disrepair. It contains, according to
Eerrier, 2,000 houses ; and, according to Stewart, 6,000 inhabitants; and is
surrounded by many flourishing villages. About 100 houses are inhabited
by Hindus from Multan; and they occupy a quarter where they conduct
business without molestatiofi or insult. The inhabitants are Persians. Ihe
trade of this place arrives chiefly from the importation of indigo and other
dyes from the west, and wool, cloth, and rice from Herat, and iron, wrought
into thick plates. A trifling quantity of European goods are brought from
Mazandaran by way of Shahrud, and from Gilan by way of Yazd. Ihe
prunes, generally known as i alu bukhara/ chiefly come from Sultanabad; and
raisins and other dried fruits are exported thence in large quantities. A
very large amount of silk is produced here and in the district, which
exported to Constantinople and the countries bordering the Caspian and
Black Seas. Very little, if any, silk is sent to western Europe, the price
of silk being actually higher in Persia than it is in Lyons and Marseilles—•
the European seats of the silk trade.— {horsier, Wolff) Perrier, C ei ~,
Conolly, Stewart, Gill.)
SULTANABAD-— Lat. 36° 24' 0", Long. 58° 0' 30" ; Elev. ' {Napier).
A village in Khurasan, 24 miles from Sabzawar, on one of the roads to
Kuchan. It contains 100 houses, with good water and some supplies, it
stands close to the Jagatai mountains. {MacGregor.) *
SULTAN MAID AN f— Lat. 36° 48' 20" Long. 58° 28' 40"; Elev.
A vfllage and fort in the district of Nishapur, Khurasan, which forms
the summer pasture-ground of the tribe of Jafaranlu Kur s. N'” 0
a range runs outhence to the south, dividing the drainage of the Kal-i-Mura
system from that of Nishapur.— {Gibhon, Napier, MacOregor.)
SUMAR-STJ— Lat. , Long. ; Elev. , '
A name of the Atrak, which it assumed after passing bhirwan.
Kuchan is the Daraghaz district of Khurasan.—
North of
f The
Plain of the Sultan.
* The “ Musk Itiveiv
حول هذه المادة
- المحتوى
هذا المجلد هو المجلد الأول من أصل أربعة مجلدات تشكل معًا دليل بلاد فارس (طبعة ١٨٨٦). وقد جمع الدليل المقدم تشارلز ميتكالف ماكجريجور، مساعد قائد الإمداد والتموين، كمرجع سياسي وعسكري في سنة ١٨٧١، واستمر فرع الاستخبارات، إدارة قائد الإمداد والتموين في الهند، في إعداده حتى ٣١ يوليو ١٨٨٥. وقد طُبع الدليل في مطبعة الفرع المركزي للحكومة، شيملا، الهند في ١٨٨٦.
المناطق من بلاد فارس [إيران] التي يغطيها هي استرآباد، شاهرود-بوستان، خراسان، وسيستان. حدود المناطق التي يغطيها المجلد الأول هي: الحدود الأفغانية من نهر هلمند إلى سرخس في الشرق؛ ومن هناك يمتد خط باتجاه الشمال الغربي إلى عشق آباد، ثم على خط مستقيم غربًا إلى نهر أترك، الذي يتبعه حتى بحر قزوين؛ ثم على طول ساحل البحر إلى جزيرة آشوراده؛ ثم في خط مستقيم إلى شاهرود؛ ومن الأخيرة إلى الجنوب الشرقي حتى هضبة طبس وسه كوهه وهلمند، حيث تقع بداية التقاء النهر بالحدود الجنوبية الشرقية لسيستان.
يتضمن الدليل مُدخلات عن الموضوعات التالية: المستوطنات البشرية والمباني (حصون، نجوع، قرى، بلدات، محافظات، مناطق)؛ المواصلات (دروب، طرق، جسور، قنوات، أماكن إقامة المسافرين)؛ القبائل والطوائف الدينية؛ والخصائص الطبيعية (أنهار، جداول مائية، ينابيع، آبار، معابر، وديان، جبال، تلال، سهول، خلجان). تتضمن المُدخلات معلومات عن التاريخ، الجغرافيا، المباني، السكان، الأعراق البشرية (الإثنوغرافيا)، الموارد، التجارة، الزراعة، المناخ.
توجد مصادر المعلومات في نهاية كل مدخل من مدخلات الدليل بخط مائل وبين أقواس، وهي على شكل اسم عائلة المؤلف أو المصدر.
يحتوي المجلد على الرسوم التوضيحية التالية: "مشهد لأكدربند." [Mss Eur F112/376، ص. ١٢ظ]؛ "خريطة القلعة." [Mss Eur F112/376، ص. ١٤]؛ "خريطة مبدئية تقريبية لأستراباد، من خريطة مبدئية مرسومة بالنظر بقلم المقدم بيريسفورد لوفيت، المهندسين الملكيين، ١٨٨١." [Mss Eur F112/376، ص. ٢٤]؛ "خريطة تقريبية لباشروجاه" [Mss Eur F112/376، ص. ٤٠ظ]؛ "خريطة تقريبية لبجنورد" [Mss Eur F112/376، ص. ٤٨]؛ و"بجنورد من الجنوب الغربي" [Mss Eur F112/376، ص. ٤٩ظ].
ويشمل أيضًا الأوراق المدرجة التالية (الأوراق ٥١ إلى ٦٠): مذكرة من مكتب قائد الإمداد والتموين في الهند، فرع الاستخبارات، إلى اللورد كرزون، بتاريخ ٦ ديسمبر ١٨٩٥، تحيل لمعلوماته "تصحيحات للمجلد الأول من دليل بلاد فارس"، تتألف من مقالات حول مقاطعة نيسابور في إقليم خراسان، ونهر شيله.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٣٨٤ ورقة)
- الترتيب
المجلد مرتب كما يلي من بدايته إلى نهايته: صفحة العنوان؛ مقدمة؛ قائمة بالسلطات التي تمت استشارتها؛ والإدخالات مدرجةً حسب الترتيب الأبجدي.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٨٨، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"دليل بلاد فارس، المجلد I ويشمل محافظات أستراباد، شاهرود-بوستان، خراسان، وسيستان" [و٣٣٧] (٧٢٢/٦٨٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F112/376و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100107690765.0x000051> [تم الوصول إليها في ٢١ March ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100107690765.0x000051
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100107690765.0x000051">"دليل بلاد فارس، المجلد I ويشمل محافظات أستراباد، شاهرود-بوستان، خراسان، وسيستان" [<span dir="ltr">و٣٣٧</span>] (٧٢٢/٦٨٠)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100107690765.0x000051"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001452.0x0002d7/Mss Eur F112_376_0686.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001452.0x0002d7/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- Mss Eur F112/376
- العنوان
- "دليل بلاد فارس، المجلد I ويشمل محافظات أستراباد، شاهرود-بوستان، خراسان، وسيستان"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٣٥٧:و١٩٦ ،ظأ١٩٦:وأ١٩٦ ،ظ١٩٥:و٥٠ ،و٤٩ ،ظ٤٧:و٤١ ،و٤٠:و٢٥ ،ظ٢٣:و١٥ ،ظ١٣:و١٣ ،و١٢:و٢ ،داخلي-أمامي ،حافة ،صلب ،ذيل ،رأس ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام