انتقل إلى المادة: من ٣٤٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

أوراق بقلم كرزون بشأن الشرق الأدنى والأوسط [و‎‎١‎٧‎٢] (٣٤٨/٣٤٣)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (١٧٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٦ نوفمبر ١٩١٧-١٧ يناير ١٩٢٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

i This Document is the Property of His Britannic Majesty's Government.]
GERMANY.
[October 3.]
CONFIDENTIAL.
Section 1.
[C 17141/313/18] No. 1 .
I he Marquess Curzon of Kedleston to the Marquess of Crewe {Paris).
fNo. 3174.)
My Lor<L Foreign Office, October 3, 1923.
I DE French Ambassador called upon me this afternoon on a visit, as he
described it, of courtesy. He went on to say that there were two subjects on which he
desired to say a word.
The first was the action to be taken by the Allied Governments with regard to
appointing Ambassadors at the future Turkish capital. This was a question which I
had raised a little while ago, when I had asked the French, assuming that all the
Great Powers would have Ambassadors, what we should do if the Turkish Govern
ment ignored Constantinople, made, as they were believed likely to make, Angora
their capital, and asked that the Ambassadors, if appointed, should go there.
I had pointed out that the total absence of convenience, and indeed the almost
savage barbarity of Angora, rendered it out of the question that foreign repre
sentatives of high rank should go to a place where there were not even residences in
which they could dwell; and I had raised the question whether, in the circumstances,
we should send Ambassadors to Constantinople, declining to allow them to go to
Angora, or only have some representative of lower rank in their place. The French
Government had now apparently come round to my way of thinking. The Ambassador
told me that in no circumstances would they dream of sending an Ambassador to
Angora, and that if the latter was chosen as the capital they thought that the whole
question ought to be reopened. I concurred in this view, and said that I should be
happy to discuss the question again when the moment arrived.
The second enquiry made by the Ambassador was with regard to the British
attitude in respect of the 3-mile territorial limit in American waters. He wanted to
know what we were going to do.
T told him that the matter would come under discussion in a few days' time at
the Imperial Conference, where the representatives of certain of the Dominions were
as much interested in the matter as ourselves. What view they would take I did not
know; but obviously, if the acceptance of Mr. Hughes’s proposal for an extension of
the 3-mile limit were seriously considered, it would apply to ships of foreign Powers
as well as our own, and I should be glad, therefore, to know what view the French
Government took on the subject.
The Ambassador himself appeared to be very sceptical about the desirability of
any such concession, but it did not transpire that his Government had formed any
definite view on the subject, and I gathered that they would concur with any line
that we might decide to take.
His Excellency having ceased to speak, and appearing unlikely to approach any
further topic, I asked him whether he had any observations to make to me about the
situation in the Ruhr. Upon his reply that he had no instructions to speak to me
on the subject, I said that I thought it was impossible for any length of time for the
Allies to continue to pursue a policy of inaction. The Germans had decided to
abandon the policy of passive resistance. So far as I knew, they were sincere in this
intention; at anv rate, I had no intimation to the contrary. It was true that
Germany was in a state of revolution, and no one could quite say what would happen
to-morrow or the day after; but this was a consequence which I had often fore
shadowed to his Excellency as the result of the Franco-Belgian policy, although he
had always declined to agree with it.
Even now, was his reply, the German nation was so inured to the maintenance
of order and the practice of discipline that he did not believe that any internal
convulsions would be more than ephemeral in character, and he expected order to be
presently restored.
I then reminded him of the various occasions on which not only he himself in
conversations with me, but M. Poincare also, had indicated that after the abandon
ment of passive resistance the conversations with regard to reparations must be
[425 c—1]

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على مراسلات ومذكرات وخرائط وملاحظات حول موضوعات مختلفة تتعلق بالشرق الأدنى والشرق الأوسط. كتب جورج كرزون أغلب هذه الأوراق بنفسه، وهي تتعلق بتسوية الأراضي السابقة للدولة العثمانية بعد تفككها في أعقاب الحرب العالمية الأولى. وتُناقش مسائل مثل الاحتلال اليوناني لسميرنا، وتقسيم تراقيا، والحرب اليونانية التركية، واستقلال جورجيا، ومعاهدات سيفر ولوزان.

وتشمل المسائل الأخرى التي يتناولها الملف مسائل متعلقة بالأراضي العربية للدولة العثمانية السابقة، والمستشارين الأمريكيين في بلاد فارس، ومستقبل فلسطين، بما في ذلك تقرير لجنة فلسطين (مكتب المستعمرات البريطانية) بتاريخ ٢٧ يوليو ١٩٢٣ (الأوراق ١٦٨-١٧١).

أغلب المراسلات داخل الملف تدور بين كرزون وممثلين عن قوى الحلفاء الأخرى، وكذلك مسؤولين في الإدارات الحكومية والمكاتب الدبلوماسية الأخرى.

الشكل والحيّز
ملف واحد (١٧٤ ورقة)
الترتيب

الملف مرتب ترتيبًا زمنيًا من بدايته إلى نهايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٧٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

أوراق بقلم كرزون بشأن الشرق الأدنى والأوسط [و‎‎١‎٧‎٢] (٣٤٨/٣٤٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F112/278و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100076917036.0x000090> [تم الوصول إليها في ١١ يناير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100076917036.0x000090">أوراق بقلم كرزون بشأن الشرق الأدنى والأوسط [<span dir="ltr">و‎‎١‎٧‎٢</span>] (٣٤٨/٣٤٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100076917036.0x000090">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001491.0x00028c/Mss Eur F112_278_0351.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001491.0x00028c/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة