"ملف ٣١/٦١ IV [ابن سعود ١٢٠] المفاوضات الأنجلو-سعودية حول الحدود" [ظ١٧٠] (٥١٢/٣٥٣)
محتويات السجل: مجلد واحد (٢٥٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ٣٠ سبتمبر ١٩٣٥-٢٤ مارس ١٩٣٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
to the orant of the oil concession (which Fuad Bey had mentioned). We had
promised the Sheikh protection, and we must be in a position to carry out that
promise in any and every contingency, however little we might fear having to do
so I suggested that this was a very real reason for objecting to direct
correspondence between the Sheikh and Ibn Sand on important matters If we
promised protection we must have the means of protection, and we must be the
nidges of what was necessary to provide us with the means. I adverted to the,
letter which Ibn Sand had addressed to the Sheikh of Qatar some months ago
regarding the oil concession and to the subsequent correspondence to which it
hS given rise. That letter, I said, was in the nature of an ultimatum, backed
by a threat, and we had protested as politely as possible. 1 he Saudi Government
had taken exception to our protest, and Sheikh lusuf Yasm had relied on the
wording of article 6 of the Treaty of Jedda as defeating it. That article did
not however, stand alone. It had been led up to and it had been followed by the
communication to Ihn Sand of our treaties with the rulers mentioned in it. a
communication made by agreement, in order that he might have knowledge of
the nature of the special relations of which he had taken cognisance m article 6.
16. Fuad Bey said that the communication to which I referred did not
include our treaty with Qatar. I questioned this, and said that it had certainly
been intended to include it. It was a published document, and if he had not got
it, I could let him have it at any time. Fuad Bey admitted that the question
whether it had, in fact, been communicated was of no essential importance but
asked what the position would be if the direct agreement between the Sheikh of
Qatar and Ibn Saud, which he had invoked, were antecedent to the Anglo-Qatar
Treaty I said I thought it would make no difference, as, although that treaty
had not been concluded until 1916, Qatar had long formed part of the system of
States in special relations with His Majesty’s Government. I reminded mm,
speaking from memory, that, in the note communicating the agreements with the
rulers named in article 6 of the Treaty of Jedda, we had expressly said that our
position did not rest only on treaty texts, but on a whole series of past
transactions. I also reminded him, again speaking from memory only, that
Qatar was so much a concern of ours before the Anglo-Qatar Treaty of 1916 that
it had, I thought, been the subject of a special chapter in one of the pre-war
Anglo-Turkish conventions. The Anglo-Qatar Treaty of 1916 had merely
reduced to written form pre-existing arrangements. Fuad Bey suggested that
before the treaty of 1916 was concluded the Sheikh of Qatar was free to negotiate
direct with Ibn Saud. Later in the discussion I asked whether the direct agree
ment about the Jebel Dukhan and the Araiq was, in fact, antecedent to the
Anglo-Qatar Treaty. Fuad Bey said it was. ^
17. I refused to entertain Fuad Bey’s claim to the Khor-al-Odeid. 1
maintained that, even if it were a means of maritime access to the neighbouring
part of Saudi Arabia, no territorial claim could be founded on this any more
than Ibn Saud could claim Koweit because it was, or ought to be, a port feeding
the Saudi area inland. If the Saudi Government wanted an arrangement about
trade through the Khor that was another matter. Fuad Bey enlarged the issue
at this stage by saying that, if we reached an agreement about the frontier, it
would be necessary to have some sort of frontier arrangements for administrative
and suchlike purposes. He quoted the parallel of the arrangements in the
treaties with Iraq and Transjordan.
18. I otttlined the procedure which His Majesty’s Government had in view.
My present object, I said, was to seek an agreement in principle regarding the
frontier line. If this were arrived at, it would be necessary to embody it m
treaty, to which His Majesty’s Government would be parties, for themselves ana
the Sheikhs of Qatar and Abu Dhabi, and to which the Sultan of Muscat and
Oman would also be a party. His Majesty’s Government had in view one matter,
which came within the scope of what Fuad Bey had just said, but which I had
not yet mentioned. I read paragraph 18 of Foreign Office despatch No. 309 ot
the 23rd October regarding the freedom of tribes to use their normal wells and
grazing grounds on whichever side of the frontier they might be situated. Fuad
Bey contemplated more general frontier arrangements. I doubted whether the
conditions on the frontier now in question were similar to those on the Iraq and
Transjordan frontiers, but, subject to the fact that I had no instructions othei
than those I had read, I agreed that arrangements appropriate to the loca
conditions might well be embodied in an eventual treaty.
حول هذه المادة
- المحتوى
تتعلق محتويات المجلد بمفاوضات جارية بين الحكومتين البريطانية والسعودية حول التحديد الرسمي للحدود الجنوبية والشرقية للمملكة العربية السعودية. يركز المجلد، والذي يعتبر استمرارًا للمراسلات الموجودة في الملف IOR/R/15/1/605، على الأراضي المشمولة في امتياز نفط قطر، والتي يتنازع عليها الملك عبد العزيز آل سعود حاكم المملكة العربية السعودية والشيخ عبد الله بن جاسم آل ثاني حاكم قطر. تشتمل الأطراف الرئيسية للمراسلات الواردة في المجلد على المقدّم ترنشارد كرافن فاول، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي، والمقدّم بيرسي جوردون لوك، الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين، وأندرو ريان، الوزير البريطاني في جدة.
تتضمن محتويات المجلد ما يلي:
- تتعلق الرسائل بترتيبات ونتائج مسح الاستطلاع الجوي لسلاح الجو الملكي، الذي أُجري في أكتوبر ١٩٣٥، حول الحدود الجنوبية المقترحة لقطر؛
- يتضمن المجلد خريطة تُبين مسار الاستطلاع (الورقة ٧٤ب)، وعدد من الصُّور الفوتوغرافية الجوية (الأوراق ٧٥-٨١)، وتقرير عن الاستطلاع (الأوراق ٧٢-٧٣)؛
- رد الحكومة السعودية على التوقيع على امتياز نفطي بين الشيخ عبد الله وشركة النفط الأنجلو-إيرانية؛
- الاعتراضات البريطانية على الاتصال المباشر بين ابن سعود والشيخ عبد الله، مع التأكيد على أن هذا الاتصال يخالف المعاهدات الموقعة مع الحكومة البريطانية؛ نقاش حول نطاق أراضي أبوظبي، يتضمن تقرير مُرسل كبرقية، كتبه لوك، بتاريخ ٤ نوفمبر ١٩٣٥، عن محادثة مع الشيخ شخبوط بن سلطان حاكم أبوظبي حول أراضيه (الأوراق ٩٢-٩٤)؛
- خريطة مبدئية أعدها سلاح الجو الملكي لشبه جزيرة قطر (الورقة ١٤٦)؛
- تقرير عن محادثات أُجريت في يناير ١٩٣٦ بين لوك والشيخ عبد الله بخصوص الحدود الجنوبية لقطر، مرفق به خريطة مبدئية، (الأوراق ١٩٠-١٩٥)؛
- اقتراحات بشأن اتفاق سابق بين قطر والمملكة العربية السعودية، سبق معاهدة بريطانيا مع قطر في ١٩١٦.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٢٥٥ ورقة)
- الترتيب
محتويات المجلد مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا، من المواد الأقدم في مقدمة المجلد إلي المواد الأحدث في نهايته. توجد مجموعة من ملاحظات المكتب في نهاية المجلد (الأوراق ٢٣٥-٢٤٤)، وهي تعكس الترتيب الزمني. يسرد فهرس موجود في بداية المجلد (الورقة ٢) الموضوعات الرئيسية المتضمنة، بالإضافة إلى رقم ورقة يشير إلى نظام ترقيم الأوراق الأصلي المكتوب بالقلم الرصاص وغير المحاط بدائرة والمُتسخدم في جميع أنحاء المجلد.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يوجد تسلسلان غير مكتملين لترقيم الأوراق وتسلسل ترقيم أوراق آخر مكتمل. أرقام التسلسل المكتملة محاطة بدائرة بالقلم الرصاص في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. يبدأ الترقيم على الورقة الأولى بعد الغلاف الأمامي بالرقم ١أ، وينتهي على آخر ورقة مكتوبة، وهي ص. ٢٤٥. توجد الاستثناءات التالية في ترقيم الأوراق:صص. ١أ-د؛ صص. ٧٤أ-ب.
خصائص أخرى: يحتوي المُجلَّد على عدد من الصُّور الفوتوغرافية (الأوراق ٧٥-٨١) الموضوعة في أغلفة بوليستر شفافة .
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"ملف ٣١/٦١ IV [ابن سعود ١٢٠] المفاوضات الأنجلو-سعودية حول الحدود" [ظ١٧٠] (٥١٢/٣٥٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/606و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100050152384.0x00009a> [تم الوصول إليها في ٢٧ March ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100050152384.0x00009a
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100050152384.0x00009a">"ملف ٣١/٦١ IV [ابن سعود ١٢٠] المفاوضات الأنجلو-سعودية حول الحدود" [<span dir="ltr">ظ١٧٠</span>] (٥١٢/٣٥٣)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100050152384.0x00009a"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x000243/IOR_R_15_606_0353.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x000243/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/1/606
- العنوان
- "ملف ٣١/٦١ IV [ابن سعود ١٢٠] المفاوضات الأنجلو-سعودية حول الحدود"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٢٤٩:و١٩٦ ،ظ١٩٤:و١٧٣ ،ظ١٧١:ظ١٥٨ ،ظ١٥٧:و١٥٧ ،ظ١٥١:و١٤٧ ،ظ١٤٥:ظ١٣٥ ،ظ١٣٢:و٨٢ ،ظأ٧٤:وأ٧٤ ،ظ٧٣:و٢٩ ،ظ٢٦:و٢ ،ظد١:وب١ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام