انتقل إلى المادة: من ٧٦١
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٦/ ٢١(٢) "المملكة العربية السعودية: العلاقات مع حكومة بريطانيا: المفوضية السعودية في لندن والوزير البريطاني في جدة. تمديد معاهدة جدة." [و‎‎١‎١‎٤] (٧٦١/٢٢٧)

محتويات السجل: ملف واحد (٣٧٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٤ يناير ١٩٣٥-١٢ أبريل ١٩٤٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

117
THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF HIS BRITANNIC MAJESTY’S GOVERNMENT
EASTERN (Arabia).
CONFIDENTIAL.
[E 2313/177/25]
Copy No.
Viscount Hatifoujc to Sir R. Bullard (Jedda).
(No. 86.) v '
rrxjT . . . . Foreign Office, March 29, 1939.
1HE Amir Faisal came to see me on the 24th March in order to say good-bye
befoie leaving London on the conclusion of the conferences on Palestine. His
Royal Highness was accompanied by Sheikh Hafiz Wahba and by Fuad Bey
Hamza, who interpreted.
2. His Royal Highness said that he had received from the Prime Minister
the day before a letter which Mr. Chamberlain had asked him to convey to King
Abdul Aziz in reply to the letter which he had brought to Mr. Chamberlain from
his father on his arrival in this country. The Prime Minister had suggested
that, if there were any points in this letter which he desired to discuss before
his departure, he should do so when he saw me to-day. He was most grateful
for the full reply which had been given to his father’s enquiries, and for the
frank and friendly tone of the letter as a whole. There were, however, certain
points in the letter which were not entirely clear, and he wondered whether there
were any additional explanations which I would care to give him.
3. I told His Royal Highness that I was glad of this opportunity to make
certain comments upon the letter, as it dealt with one point of fundamental
importance about which I would like to say something. This point was the
possibility of aggression against Saudi Arabia. King Abdul Aziz had asked,
if I remembered rightly, what would be the attitude of this country were Saudi’
Arabia to be the victim of aggression. The meaning of the Prime Minister’s
letter upon this point was, I hoped, entirely clear, but the language used was
official and diplomatic. I therefore wished to fill in the picture in language which
it w T ould be difficult to put on paper.
i. I then went on to say that I could not imagine circumstances ever arising
in which Saudi Arabia was the victim of aggression by a major Power without
(Heat Britain being at war; and if Great Britain were at war, those who were
atuacked by her enemies would be her friends, and she would, I was convinced,
shape her policy accordingly. Moreover, the facts of geography made it inevitable
that Great Britain, with her manifold responsibilities in India, Singapore,
Australia and New Zealand, should always regard the eastern coast of the Red
Sea as an area of vital consequence. I did not think, therefore, that King Abdul
Aziz need have any doubt but that, if the case arose, the interests of Saudi Arabia
would be found to be the interests of Great Britain. I was not trying to say
anything new which was not already said in the letter. I only wished to give
additional emphasis to certain points made in the letter.
5. The Amir Faisal said that King Abdul Aziz had never doubted the
objects of British policy or supposed that they had changed. But he had felt
that the times demanded that his relations with Great Britain should be set out
more clearly than might have been necessary hitherto. Since, therefore, the
opportunity had occurred he had thought it right to address this enquiry to His
Majesty's Government in accordance with the frankness which characterised all
his relations with Great Britain.
6. Both His Royal Highness and I had other appointments and the few
remaining minutes had to be devoted to Palestine. It must therefore be a matter
for speculation whether His Royal Highness would have asked for a guarantee
of a more formal and binding character had there been more time for discussion.
His Royal Highness did, however, ask Sir Lancelot Oliphant, whom he saw a
little later, how the mechanical side of the community of interests between Great
Britain and Saudi Arabia would work in a crisis : how soon, for instance, could
help from Great Britain reach Saudi Arabia and what form would it take ? His
Royal Highness was told that the difficulty of answering hypothetical questions
of this kind was as a rule insuperable. But the enquiry would nevertheless be
examined with a view to seeing whether there was any'answer which could be
sent through you to the Saudi Arabian Government.
I 555 ff—1]

حول هذه المادة

المحتوى

يتعلق هذا الملف، مثل المجلد السابق (IOR/L/PS/12/2087)، بالعلاقات بين الحكومة البريطانية وحكومة المملكة العربية السعودية.

يتألف الملف إلى حد كبير من نسخٍ من مراسلات وزارة الخارجية، أغلبها متبادلة بين الوزير البريطاني في جدة (السير أندرو ريان، السير ريدر ويليام بولارد، هيو ستونهيور بيرد، ستانلي ر. جوردان على التوالي) ومسؤولين من وزارة الخارجية. تتضمن الأطراف الأخرى البارزة للمراسلات كلًا من: وزير الدولة للشؤون الخارجية؛ القائم بأعمال السفير البريطاني في جدة (ألبرت سبنسر كالفيرت، ومن بعده آلان تشارلز تروت)؛ السفير البريطاني في بغداد (السير كيناهان كورنواليس)؛ ابن سعود [عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود]؛ الأمير فيصل [فيصل بن عبد العزيز آل سعود]، وزير الشؤون الخارجية بالمملكة العربية السعودية؛ مسؤولين من مكتب المستعمرات البريطانية ومكتب الحرب البريطاني.

توثّق المراسلات التقدم في مفاوضات التسوية العامة بين الحكومتين، التي أدت إلى التمديد الأولي لمدة سريان معاهدة جدة (المعاهدة مُوقعة بين بريطانيا وابن سعود في ١٩٢٧)، والتي انتهت في الأصل في سبتمبر ١٩٣٤) لمدة سبع سنوات بدايةً من ١٩٣٦ (ولمدة سبع سنوات أخرى بداية من ١٩٤٣).

بالإضافة إلى مناقشة أمور تتعلق بالتسوية العامة المقترحة (على سبيل المثال: الحدود الشرقية والجنوبية الشرقية للمملكة العربية السعودية، قوانين العبودية، الاتجار بالأسلحة، ديون السعودية)، توثق المراسلات أيضًا عدة زيارات واجتماعات، تشمل ما يلي:

  • زيارة الأمير سعود [سعود بن عبد العزيز آل سعود ولي عهد ابن سعود] إلى بريطانيا (١٧ يونيو-١يوليو ١٩٣٥)، بصحبة فؤاد بك حمزة، نائب وزير الشؤون الخارجية للمملكة العربية السعودية.
  • اجتماعات أخرى في وزارة الخارجية بين فؤاد بك حمزة، حافظ وهبه (الوزير السعودي في لندن)، السير أندرو ريان، جورج ويليام ريندل (رئيس الإدارة الشرقية بوزارة الخارجية)، ومسؤولين آخرين بوزارة الخارجية في يوليو ١٩٣٥، عقب اجتماعات عُقدت في سبتمبر ١٩٣٤.
  • اجتماعات السير أندرو ريان مع ابن سعود في الرياض في ديسمبر ١٩٣٥ وفي جدة في فبراير ١٩٣٦.
  • أربع مقابلات عُقدت بين ابن سعود والسير ريدر ويليام بولارد وجورج ويليام ريندل في جدة خلال مارس ١٩٣٧.

كما تناقش المراسلات موضوعات تتعلق بالحرب العالمية الثانية، منها:

  • رسائل متبادلة بين ابن سعود ورئيس الوزراء البريطاني، نيفيل تشامبرلين، في أوائل سنة ١٩٣٩، تتعلق في الأساس بمخاوف ابن سعود بخصوص أمن بلاده في حال اندلاع أعمال عدائية عامة.
  • البث الإذاعي الألماني في جدة خلال الأسابيع القليلة الأولى من الحرب العالمية الثانية والتأثير المحتمل له على أهل جدة.
  • إمكانية انضمام المملكة العربية السعودية والعراق رسميًا إلى الحلفاء خلال الحرب العالمية الثانية.

بالإضافة إلى المراسلات، يتضمن الملف ما يلي: نسخة من برنامج زيارة الأمير سعود إلى بريطانيا (صص. ٣٣٩-٣٤٨)؛ ملاحظات متبادلة (باللغتين الإنجليزية والعربية) بين وزارة الشؤون الخارجية السعودية والمفوضية البريطانية في جدة، تؤكد على تمديد فترة معاهدة جدة، بتاريخ ١٩٣٦ و١٩٤٣ على التوالي (صص. ١٨٩-١٩٢، صص. ٤-٥)؛ خريطة مبدئية تُبين المسارات الجوية فوق المملكة العربية السعودية والعراق (ص. ٣١ظ).

على الرغم من أن المواد الموجودة بهذا الملف تقع في نطاق التاريخ ما بين ١٩٣٥-١٩٤٣، فإن وثيقة الملف الأخيرة تتضمن ختم مؤرخ إضافي نصّه "١٢ أبريل ١٩٤٧".

يشتمل الملف على فاصلين يتضمنان قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذان الفاصلان في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٣٧٩ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٣٨٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٦/ ٢١(٢) "المملكة العربية السعودية: العلاقات مع حكومة بريطانيا: المفوضية السعودية في لندن والوزير البريطاني في جدة. تمديد معاهدة جدة." [و‎‎١‎١‎٤] (٧٦١/٢٢٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2088و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100048209024.0x00001e> [تم الوصول إليها في ٢٢ نونبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100048209024.0x00001e">مجموعة ٦/ ٢١(٢) "المملكة العربية السعودية: العلاقات مع حكومة بريطانيا: المفوضية السعودية في لندن والوزير البريطاني في جدة. تمديد معاهدة جدة." [<span dir="ltr">و‎‎١‎١‎٤</span>] (٧٦١/٢٢٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100048209024.0x00001e">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000555.0x000272/IOR_L_PS_12_2088_0230.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000555.0x000272/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة