انتقل إلى المادة: من ٢٤٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

خارجي ٤١/٥٠٠١ "بلاد فارس - الشؤون الداخلية (إرساليات متنوعة)". [ظ‎‎٢‎٧] (٢٤٨/٥٤)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (١٢٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢١ يونيو ١٩٤٢-١٥ مارس ١٩٤٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

6
Elburz range and the coastal fringe to the north of it. (The area is contained
approximately within a line drawn north-east from Qazvin to another at
Khurramabad, thence eastward along the Caspian coast through Aliabad to
Babul, and thence south-south-east to Semnan). On this basis they would have
remained in full control of Azerbaijan, Gilan and the north-eastern corner of
Persia, with garrisons on the Tabriz and Meshed roads within 100 miles of
Tehran on both sides of the capital. Meshed, it is true, was not included within^
the “ Soviet zone ” as defined in the Soviet-Persian exchange of letters after the
occupation of the country; but on the strength of an oral declaration made by
the Soviet Ambassador at that time troops were stationed on the Meshed airfield,
and a moral influence was thereby established over the town which became in the
course of time the practical equivalent of inclusion within the Soviet zone. The
Russians would therefore in all probability have claimed to treat Meshed as part
of their original zone for the purposes of any new arrangement based on the
sacred principles of “equilibrium.”
30. Confronted with this dilemma, the embassy put forward the only
proposal which seemed at all likely to solve it, viz., the negotiation of a total
withdrawal on both sides, with special arrangements for the protection of the
oilfields area, in the absence of British troops, by a police force on the lines of the
Palestine police and theoretically under Persian control. It was realised that
this proposal might well appear too drastic to the military authorities responsible
for the security of the oilfields. But it was pointed out that the risks of sabotage
by the Japanese would be very much less than the risks of sabotage by the Germans
had been in the difficult days before the occupation of South Persia; and that
in the last analysis a continued Soviet occupation of the north until six months
after the peace with Japan was likely, by bringing about the complete disintegra
tion of Persia, to deprive us of the use of the oilfields for good and all—among
other and still more serious consequences.
31. This proposal was telegraphed to London on the 31st January; and
there had of course been no time to consider it when the Yalta Conference took
place a week later. At this conference Persian affairs, though not on the official
agenda, were touched upon, and more than one attempt was made to persuade
the Russians to agree to discuss the question of the withdrawal of Allied troops.
The Soviet reaction was, however, completely negative and discouraging; both
Marshal Stalin and M. Molotov took the line that the exact terms of the Tripartite
Treaty should be adhered to and that there was consequently no advantage in
discussing the question of withdrawal.
32. Commenting on this unsatisfactory result, the embassy pointed out at
the beginning of March that the Russians had shown their hand. It was clear
that they wished to keep their troops in Persia as long as possible in order to
secure the strongest possible hold over the country before they went. The only
weapon left was wdde publicity, or at least the threat of it, if the Russians
maintained their obstructive attitude.
33. Such publicity w T as not sanctioned during the period under review, nor
was the threat of it used; but towards the end of March the embassy were
authorised to inform the Persian Government that His Majesty’s Government, so
far as they were concerned, “ were not opposed to Allied examination ” to see
whether some withdrawal could not be made before the treaty date for total
withdrawal, i.e., the six months’ period following armistice with Japan. This
communication undoubtedly did something to hearten the Persian Government,
and was bound in time to confirm in the mind of the Persian public the general
impression which it had already derived from the attitude of the Tudeh press,
namely, that it was the Russians alone who were opposed to the early withdrawal
of foreign troops. Obviously, however, the full benefit of publicity could only
be obtained by revealing that His Majesty’s Government had actually proposed
a withdrawal to the Soviet Government and had met with an uncompromising
refusal. Such a revelation—but nothing short of it—would completely deflate
the intensive and disloyal propaganda of the Soviet authorities in this country;
who, through the agency of the newspapers which they control, seek to deflect
attention from their own real misdeeds in the north by painting a lurid and
entirely fanciful picture of the attempts of “ foreign capitalists ” to detach and
swallow the south.
Security.
34. The most important recent development has been an outcry in the
Persian press and agitation in the Majlis against the continued internment of
prominent Persians, for which the British authorities have been almost exclusively

حول هذه المادة

المحتوى

يتألف هذا الملف من مراسلات متنوعة تتعلق بالشؤون الداخلية في بلاد فارس [إيران] أثناء احتلال القوات البريطانية والسوفييتية للبلاد. يبدأ الملف بالإشارة إلى معاهدة تحالف أنجلو-سوفييتية-فارسية، وقعت في يناير ١٩٤٢، والتي أعقبت الغزو الأنجلو-سوفييتي للبلاد في أغسطس-سبتمبر ١٩٤١.

أرسل أغلب هذه الرسائل الوزير البريطاني (السفير لاحقًا) في طهران (السير ريدر ويليام بولارد) إلى وزير الدولة للشؤون الخارجية (أنتوني إيدن). وتناقش الرسائل الشؤون السياسية والمالية والاقتصادية في بلاد فارس، بالإضافة إلى بعض المسائل الخاصة بالنقل البري والنقل بواسطة السكك الحديدية (لنقل المواد الغذائية) والإمدادات الغذائية والرقابة على الصحافة،

تتضمن المسائل المتعلقة بالنقاش ما يلي:

  • المخاوف البريطانية المتعلقة بدرجة وتأثير بروباجاندا دول المحور في بلاد فارس ورد فعل الحكومة الفارسية على ذلك:
  • العلاقات بين الشاه [محمد رضا خان] ورؤساء الوزراء الفارسيين المتعاقبين، وسلطة نواب لقب تشريفي، أو مسؤول يعمل كنائب حاكم إقليمي في جنوب آسيا، أو مالك أرض مسلم بارز في الهند في القرن التاسع عشر. المجلس ونفوذهم.
  • العلاقات الأنجلو-فارسية والمخاوف البريطانية بخصوص السياسة السوفييتية في بلاد فارس.
  • رد فعل الصحافة الفارسية على احتلال التحالف.
  • مؤتمر طهران الذى عقد فى أواخر نوفمبر ١٩٤٣ وحضره ونستون تشرشل وجوزيف ستالين وفرانكلين د روزفلت، والذين كانوا حاضرين أيضًا فى مأدبة عشاء فى مقر المفوضية البريطانية أقيم احتفالًا بعيد ميلاد تشرشل الـتاسع والستين (وتطرق النقاش أيضاً إلى تسمية ثلاثة شوارع فى طهران، على اسم تشرشل وستالين وروزفلت على التوالي).
  • الوضع القبلي في بلاد فارس.
  • ترقية المفوضية البريطانية في طهران لتصبح السفارة البريطانية في فبراير ١٩٤٣.
  • مصالح الولايات المتحدة في بلاد فارس.
  • وضع المواطنين البولنديين النازحين في بلاد فارس.
  • عمل المجلس الثقافي البريطاني في بلاد فارس.
  • مسألة انسحاب قوات التحالف من بلاد فارس.

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. وهو موجود في نهاية المراسلات (الورقة ١).

الشكل والحيّز
ملف واحد (١٢٢ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٢٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

خارجي ٤١/٥٠٠١ "بلاد فارس - الشؤون الداخلية (إرساليات متنوعة)". [ظ‎‎٢‎٧] (٢٤٨/٥٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/564و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100042321849.0x000037> [تم الوصول إليها في ٣٠ نونبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100042321849.0x000037">خارجي ٤١/٥٠٠١ "بلاد فارس - الشؤون الداخلية (إرساليات متنوعة)". [<span dir="ltr">ظ‎‎٢‎٧</span>] (٢٤٨/٥٤)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100042321849.0x000037">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000517.0x00011a/IOR_L_PS_12_564_0054.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000517.0x00011a/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة