ملف رقم ٢١٨٢ لسنة ١٩١٣، الجزء ٥، "منطقة نجد بالجزيرة العربية: سياسة ابن سعود" [و٣٢٤] (٣٠٨/٢٢٣)
محتويات السجل: مادة واحدة (١٥٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٦ ديسمبر ١٩١٥-١٢ ديسمبر ١٩١٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
coasts are purely Arab Provinces and there is no difference between a
Moslem and a Phaistian Aral); they are both descendants of one forefather
We Moslems will follow the footsteps of the Commander of the Faithful—
Omni ibn Fhattab and othei C aliphs succeeding him, who ordained in ihe
laws of the Moslem faith that Moslems should treat the Christians as they
tieat themsehes. He, Omar, declared with reference to Christians, u they
will have the same privileges and submit to the same duties as ourselves.”
I hey will thus enjoy their civic rights in as much as it accords with the
general interest of the whole nation.
As the 1 lovinces of Irak are parts of the pure Arab Kingdom and
were in fact the seat of its Governments in the time of Ali Ibn Abu Talib,
and m the time of all Caliphs who succeeded him 5 and as in them began
the civilization of the Arabs, and as their towns in those provinces were the
lirst towns built in Islam where the Arab power became so great; therefore
these provinces are greatly valued by all Arabs far and near,’and their
traditions cannot be forgotten by them. Consequently, we cannot satisfy
the Arab nations or make them submit to give up such a title to nobility.
Hut in order to render an accord easy, and taking into consideration the
assurances mentioned in the fifth article of your letter, to keep and guard
our mutual interests in that country as they are one and the same, for all
these reasons we might agree to leave under the British Administration for
a short time those districts now occupied by the British troops, without the
rights of either party being prejudiced thereby (especially those of the Arab
nation, which interests are to it economic and vital) and against a suitable
sum paid as compensation to the Arab kingdom for the period of occupation,
in order to meet the expenses which every new kingdom is bound to
support, at the same time respecting your agreements with the Sheikhs of
those districts, and especially those which are essential.
(3.) In your desire to hasten the movement we see not only advantages
but grounds of apprehension.
The first of these grounds is the fear of the blame of the Moslems of the
opposite party (as has already happened in the past) who would declare that
we have revolted against Islam and ruined its forces. The second is that
standing in the face of Turkey, which is supported by all the forces of
Germany, we do not know what Great Britain and her Allies would do if
one of the Entente Powers were weakened and obliged to make peace. We
fear that the Arab nation will then be left alone in the face of Turkey
together with her Allies, but we would not at all mind if we were to face
the Turks alone. Therefore it is necessary to take these points into
consideration in order to avoid a peace being concluded in which the parties
concerned may decide the fate of our people as if we had taken part in the
war without making good our claims to official consideration.
(4.) The Arab nation has a strong belief that after this war is over, the
Turks under German influence will direct their efforts to provoke the Arabs
and violate their rights, both material and moral, to wipe out their nobility
and honour and reduce them to utter submission as they are determined to
ruin them entirely. The reasons for the slowness shown in our action have
already been stated.
(5.) When the Arabs know that the Government of Great Britain is their
Ally who will not leave them to themselves at the conclusion of peace in the
face of Turkey and Germany, and that she will support and will effectively
defend them, then to enter the war at once will, no doubt, be in conformity
with the general interest of the Arabs.
( 6 .) Our letter dated 29th Shawal 1333 (9th September 1915) saves us the
trouble of repeating our opinions as to Articles 3 and 4 of your honoured
last letter regarding administration, Government advisers and officials,
especially as you have declared, 0, Exalted Minister! that you will not
interfere with internal affairs.
(7.) The arrival of a clear and definite answer as soon as possible, to the
above proposals, is expected. AVe have done our utmost in making con
cessions in order to come to an agreement satisfying both parties. We know
حول هذه المادة
- المحتوى
يتعلّق الجزء رقم ٥ بعلاقات بريطانيا بعبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود، كما يتعرّض بقدر أقل لعلاقات بريطانيا بالشريف الأكبر لمكة [حسين بن علي الهاشمي]. يحتوي على ما يلي:
- نسخة عن معاهدة بين الحكومة البريطانية وابن سعود، بتاريخ ٢٦ ديسمبر ١٩١٥، بالإضافة إلى معاهدة مُصدّق عليها، بتاريخ ١٨ يوليو ١٩١٨؛
- تقارير عن اتفاق بين ابن سعود و سعود بن عبد العزيز آل رشيد؛
- تفاصيل الذخائر المقرر أن يُعطيها البريطانيون لابن سعود؛
- نسخ مُترجمة عن مراسلات بين المندوب السامي في القاهرة، وشريف مكة الأكبر؛
- نقاش بشأن ما إذا كان ينبغي على البريطانيين الضغط على ابن سعود لاتخاذ إجراء مُحدد لمساعدة كلٍ من البريطانيين والشريف الأكبر لمكة الذي تم عزله من منصبه مؤخرًا؛
- تفاصيل اجتماعات المقدم السير بيرسي زكريا كوكس مع ابن سعود.
المتراسلون الرئيسيون هم:
- المقدّم السير بيرسي زكريا كوكس (بصفته المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي وكبير المسؤولين السياسيين، قوة المشاة الهندية "د")؛
- ابن سعود؛
- نائب الملك في الهند [تشارلز هاردينج، والذي خَلَفَه فريدريك جون نابير ثيسيجر]؛
- وزير الدولة لشؤون الهند [جوزيف أوستين تشامبرلين]؛
- المندوب السامي في القاهرة (السير آرثر هنري مكماهون)؛
- الشريف الأكبر لمكة [حسين بن علي الهاشمي]؛
- وزارة الخارجية؛
- سكرتير الإدارة السياسية في مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. (آرثر هيرتزل).
- الشكل والحيّز
- مادة واحدة (١٥٤ ورقة)
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
ملف رقم ٢١٨٢ لسنة ١٩١٣، الجزء ٥، "منطقة نجد بالجزيرة العربية: سياسة ابن سعود" [و٣٢٤] (٣٠٨/٢٢٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/387/2و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100034341126.0x00003b> [تم الوصول إليها في ٢٥ نونبر ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034341126.0x00003b
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034341126.0x00003b">ملف رقم ٢١٨٢ لسنة ١٩١٣، الجزء ٥، "منطقة نجد بالجزيرة العربية: سياسة ابن سعود" [<span dir="ltr">و٣٢٤</span>] (٣٠٨/٢٢٣)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034341126.0x00003b"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x00011a/IOR_L_PS_10_387_0658.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x00011a/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/10/387/2
- العنوان
- ملف رقم ٢١٨٢ لسنة ١٩١٣، الجزء ٥، "منطقة نجد بالجزيرة العربية: سياسة ابن سعود"
- الصفحات
- ظ٣٦٢:و٣٣٣ ،ظ٣٣١:و٢١٣
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام