انتقل إلى المادة: من ٣٩٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف ١/٧ I المرسوم الملكي البريطاني للكويت (السلطة القضائية على الأجانب)" [ظ‎‎٩‎٨] (٣٩٤/١٩٦)

محتويات السجل: ملف واحد (١٩٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٣ فبراير ١٩١٩-١٥ أغسطس ١٩٢٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

6
Court, or in his going to or returning
from Court ; or
(4) Does any act in relation to the Court
or a Judge thereof, or a matter pending
therein, which, if done in relation to a
Superior Court in England or in India,
would be punishable as a contempt of
such Court, or as a libel on such Court
or the Judges thereof, or the administra
tion of justice therein ;
such person shall be liable to be apprehended by
order of the Court with or without warrant, and,
on inquiry and consideration, and after the hear
ing of any defence which such person may oft’er,
without further process or trial, to be punished
with a fine not exceeding 100 rupees, or with im
prisonment not exceeding twenty-four hours,
A minute shall be made and kept of every
such case of punishment, recording the facts
ofi the offence and the extent of the punishment.
Provided that, if the Court thinks fit, instead
of proceeding under the preceding provisions,
it may direct or cause the offender to be tried
in a separate criminal prosecution or proceeding,
in which the offender shall be liable to any
punishment to which he would be liable if the
offence were committed in relation to the Court
of a Sessions Judge in India.
Nothing herein shall interfere with the power
of the Court to remove or exclude persons who
interrupt or obstruct the proceedings of the
Court.
26. If any person to whom this Order applies
smuggles or imports into or exports from Kuwait
any goods whereon any duty is charged by or
payable to the Sultan, with intent to evade pay
ment of the duty, he shall be punished wdth im
prisonment for a term which may extend to two
months, or with a fine which may extend to 1,000
rupees, or a sum equal to treble the value of the
goods (whichever shall be the greater), or with
both imprisonment and fine.
27. If any person to whom this Order applies
smuggles or imports into or exports from Kuwait
any goods the importation or exportation whereof
is lawfully prohibited he shall be punished with
imprisonment for a term which may extend to
one year, or with a fine which may extend to
2,000 rupees, or to a sum equal to treble the
value of the goods (whichever shall be the
greater), or with imprisonment and fine.
28. Any act which, if done in British India,
would be an offence against the law for the time
being in force in British India, relating to trade
marks, merchandise marks, copyright designs,
or inventions, shall, if done in Kuwait by a person
to whom this Order applies, be an offence punish
able with imprisonment for a term which may
extend to two months, or with a fine which may
extend to 1,000 rupees, or with both.
29 —(1) If any person to whom this Order
applies :—
(i) Publicly derides, mocks or insults any
religion established or observed with
in the limits of this Order ; or
(ii) Publicly offers insult to any religious
service, feast, or ceremony established
or kept in any place within those
limits, or to any place of worship,
tomb, or sanctuary belonging to any
religion established or observed With
in those limits, or belonging to the
ministers or professors thereof ; or
(iii) Publicly and wilfully commits any act
tending to bring any religion estab
lished or observed within those limits,
or its ceremonies, modes of worship,
or observances into hatred, ridicule,
or contempt, and thereby to provoke
a breach of the public peace ;
he shall be guilty of an offence, and on convic
tion thereof liable to imprisonment, which may
extend to two years, with or without a fine not
exceeding 500 rupees, or to a fine alone not ex
ceeding 500 rupees.
(2) The Political Agent shall take such pre
cautionary measures as seem to him proper and
expedient for the prevention of such offences.
30. Any person being within the limits of
this Order may be proceeded against, tried, and
punished under this Order for piracy wherever
committed.
31. If any person subject to this Order vio
lates, or fails to observe within the limits of this
Order, any stipulation of any Treaty between
His Majesty, his predecessors, heirs, or success-
ors, and the Shaikh, for the time being in force,
and applicable to such person, in respect of the
violation whereof any penalty is stipulated for
in the Treaty, he shall be deemed guilty of an
offence, and on conviction thereof under this
Order shall be liable to a penalty in accordance
with the stipulations of the Treaty or the
provisions of this Order.
32. The Foreign Jurisdiction Neutrality
Order in Council, 1904, shall apply to all persons
and to all property subject to this Order.
33. Where a person entitled to appeal to the
Chief Court from any judgment or order passed
in the exercise of criminal jurisdiction under
this Order desires so to appeal, he shall present
his petition of appeal to the Court which
passed the judgment or order ; and the petition
shall with all practicable speed be transmitted
t© the Chief Court with certified copies of the
charge (if any) and proceedings, of all docu
mentary evidence submitted or tendered, of the
depositions, of the notes of the oral testimony,
and of the judgment or order, and any argu-
ynent on the petition of appeal that the appellant
desires to submit to the Chief Court.
4*
34. The Court against whose judgment or
order the appeal is preferred may postpone the
execution of the sentence pending the appeal,
and shall, if necessary, commit the person con
victed to prison for safe custody, or detain him
in prison for safe custody, or shall admit him
to bail, and may take security, by recognisance,
deposit of money, or otherwise, for his payment
of any fine.
Part IV.— Civil MATraRs.
35.— ( 1 ) Subject to the other provisions of
this Order, the Code'of Civil Procedure and the
other Indian enactments relating to the ad
ministration of civil justice and to insolvencv
and bankruptcy, shall have effect as if Kuwait
were a district in the Presidency of Bombay.
The Political Agent shall be deemed to be the
District Judge, and his Court shall be deemed
to be the District or Principal Civil Court of
Original Jurisdiction in the district : the

حول هذه المادة

المحتوى

يتعلق الملف بإصدار المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. للكويت (١٩٢٥) وما تبع ذلك من موضوع دعم المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي اللوائح الملكية: لائحة سفن الحج الهندية (١٩٢٦) و تشريعات الخلافة الهندية (١٩٢٧). لذلك فإنه يحتوي على مسودات اقتراحات ومراسلات متبادلة بين مسؤولين بريطانيين بخصوص التنقيحات المقترحة، ومدى اعتمادها على المراسيم الملكية البريطانية للبحرين ومسقط.

يحتوي الملف أيضًا على مراسلات تتناول ما إذا كان من الضروري إصدار مرسوم ملكي بريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. منفصل للكويت، وما مدى العجلة في هذا المطلب إذا كان الأمر كذلك. تم إجراء هذا النقاش في سياق اقتراحات إصدار مرسوم ملكي بريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. واحد للخليج العربي بأكمله، واحتمال أن تخضع الكويت لسلطة بلاد الرافدين كجزء من تسوية ما بعد الحرب. يُناقش الملف أيضًا مدى قدرة بريطانيا على فرض سلطتها على الرعايا غير البريطانيين وغير المسلمين (على سبيل المثال: الأمريكيين والأوروبيين).

الأطراف الرئيسية للمراسلات هي كما يلي: الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في الكويت (دانيال مكولم، وجيمس كارمايكل مور)؛ المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي (آرثر تريفور، وفرانسيس بيفيل بريدو)؛ المندوب السامي للعراق (السير بيرسي كوكس)؛ وزارة الخارجية في حكومة الهند؛ ومسؤولين من مكتب المستعمرات البريطانية، ومكتب الهند ووزارة الخارجية.

يتكون المحتوى العربي بالملف من رسائل متبادلة (انظر الأوراق ١١٣-١٢٧) بين الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في الكويت وشيخ الكويت، الشيخ أحمد الجابر الصباح. هذه المراسلات بتاريخ ٢٤ أكتوبر و٣ نوفمبر ١٩٢٥؛ وتتعلق بنشر المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. للكويت واستفسارات من الشيح عن مدى السلطة البريطانية على الأجانب؛ كما تتضمن ترجمات إلى اللغة الإنجليزية.

توجد نسخ عن مسوّدة المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. للكويت في الأوراق ٨٣-٩٢، بينما توجد نسخ من الإصدار المنشور في الأوراق ٩٦-١٠٢، ١٣٩-١٥٢. وربما توجد مسودة لائحة سفن الحج الهندية في الصفحات ١٥٨-١٥٩، وتوجد النسخة النهائية في الورقة ١٦٣. نسخة عن تشريعات الخلافة الهندية النهائية في الورقة ١٨٧.

يوجد ختم من الشمع - ربما ختم وزارة الخارجية - مُثبت على الورقة ١٣٦.

الشكل والحيّز
ملف واحد (١٩٥ ورقة)
الترتيب

الأوراق داخل الملف مُرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته، والاستثناءات هي مرفقات غالبًا ما تكون تواريخها أقدم من تاريخ رسالتها التفسيرية.

الخصائص المادية

الحالة: بعض الأوراق تالفة عند الحواف، ونتج عن ذلك في بعض الأحيان فقدان النص، خاصة المحتوى العربي في الأوراق ١١٥-١١٩. لكن وضوح قراءة الملف بشكل عام لم تتأثر.

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٩٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق إضافي متقطع بين صص. ١٢-١٩٦ حيث تم محو بعض الأرقام سابقاً؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.

يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف ١/٧ I المرسوم الملكي البريطاني للكويت (السلطة القضائية على الأجانب)" [ظ‎‎٩‎٨] (٣٩٤/١٩٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/293و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100033395678.0x0000c5> [تم الوصول إليها في ٣١ يناير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100033395678.0x0000c5">"ملف ١/٧ I المرسوم الملكي البريطاني للكويت (السلطة القضائية على الأجانب)" [<span dir="ltr">ظ‎‎٩‎٨</span>] (٣٩٤/١٩٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100033395678.0x0000c5">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000148/IOR_R_15_5_293_0196.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000148/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة