"ملف ١/٧ I المرسوم الملكي البريطاني للكويت (السلطة القضائية على الأجانب)" [و٩٨] (٣٩٤/١٩٥)
محتويات السجل: ملف واحد (١٩٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٣ فبراير ١٩١٩-١٥ أغسطس ١٩٢٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
The Admiralty Offences (Colonial) Act,
1860 ;
The Merchant Shipping Act, 1894, Part
XIII ;
and those enactments shall apply accordingly,
and be administered in Kuwait.
20. Where a person is convicted of an offence
the Court before which he is convicted may, if
it thinks fit at any time before he is discharged,
require him to give security to the satisfaction
of the Court for his future good behaviour, and
for that purpose may, if it thinks fit, cause him
to come or be brought before the Court.
21. — (1) Where it is shown by evidence on
oath, to the satisfaction of the District Court,
that any person to whom this Order applies has
committed, or is about to commit, an offence
against this Order, or is otherwise conducting
himself so as to be dangerous to peace and good
order, or is endeavouring to excite enmity
between the people of Kuwait and His Majesty,
or is intriguing within the limits of this Order
against His Majesty’s power and authority, the
Court may, if it thinks fit, by Order under its
seal, prohibit that person from being within the
limits of this Order, during any time therein
specified, not exceeding two years.
( 2 ) The Court, by order in writing under its
seal, may vary any order of prohibition (not
extending the duration thereof), and may revoke
any order of prohibition or removal.
(•!) The Court shall forthwith report the order
and the grounds thereof to the Chief Court, which
shall forthwith report to the Governor-General
of India in Council every order made under this
article, and the grounds thereof, and the pro
ceedings thereunder.
22; (1) ^ any person to whom this Order
applies fails to give security for good behaviour
or for keeping the peace when lawfully required
to do so, or fails to comply with an order of pro
hibition made under this Order, the Chief Court
or the District Court may, if it thinks fit, order
that he be deported from any place within its
jurisdiction as prescribed by this Order.
(-) If the order of deportation is made by
the District Court, it shall forthwith report to
the Cluef Court the order and the grounds
(3) Thereupon the person ordered to be de
ported shall, unless the Chief Court thinks fit
otherwise to direct, be as soon as practicable and
m the case of a person convicted either kfter
execution of the sentence or while it is in course
ot execution, removed in custody under warrant
to the place named in the warrant.
(4) The place shall be a place in that part of
His Majesty s dominions, or in the British Pro
tectorate, to which the person belongs, or the
Government of which consents to the reception
ot persons deported under this Order, or in the
nTn l 7 , ° f ^ Wh n h the PerSOn de P 0rted I* a
national, as the Court may think fit.
PI * 0 I ourt, on making an order of de-
tn n! ri° n ’ d thinks fit, order the person
to be deported to pay all or any part of the ex-
Fn Zp ^ de P 0r ^ ti0n > t0 be fixed ^ the Court
older. Subject thereto, the expenses of
deportatmn shall be defrayed as the Secretary
or wl Vn VIth the concurren ce of the Treasury
°r, with the previous or subsequent assent of the
Secretary of State, the Governor-General of
India in Council directs.
( 6 ) The Chief Court shall forthwith report to
the Governor-General of India in Council every
order of deportation made under this Order, and
the grounds thereof, and the proceedings there
under.
(7) If a person deported under this Order
returns to Kuwait without permission in writing
of the Chief Court, or the Governor-General of
India in Council, or the Secretary of State
(which permission the Chief Court, or the
Governor-General of India in Council, or the Sec
retary of State respectively may give), he shall
be punished with imprisonment for a term which
may extend to two months, or with a fine which
may extend to 1,000 rupees, or with both.
( 8 ) He shall also be liable to be forthwith
again deported under the original or a new order,
and a fresh warrant.
23. An appeal shall not lie against an order
of prohibition, of removal, or deportation made
under this Order.
24.—(1) Where under this Order a person is
to be sent or removed or deported from any place
vithin the jurisdiction of the Court as prescribed
by this Order he shall, by warrant of the Court
sealed with its seal, be detained, if necessary in
custody or in prison, until a fit opportunity for
his removal or deportation occurs, and then be
put on board a vessel belonging to, or in the
service of, His Majesty, or, if no such vessel is
available, then on board some other British or
other fit vessel.
fbe warrant shall be sufficient authority
to the person to whom it is directed or delivered
tor execution, and to the Commanding Officer
or master of the vessel, to receive and detain
the person therein named, in the manner therein
prescribed, and to send or remove and carry
nim to the place therein named, according to the
warrant.
. . - — ~icmuvai xor any
purpose > other than deportation, the warrant
shall be issued in duplicate, and the person
executing it shall, as soon as practicable after
his arrival at the place therein named, deliver
according to the warrant, with one of the dunli-
nfflf 0f P the ,^ arran 1 t ’ t0 a constable, or proper
cer of police or keeper of a prison, or other
Famed ° r PerS ° n there > tke Person
named in the warrant, to be produced on the
order of the proper Court or authority there or
o be otherwise dealt with according to law. *
25. If any person to whom this Order applies
does any of the following things, namely
^ nffi fully * b,V act or threat obstructs any
Officer of, or person executing any pro-
cess of the Court in the performance
ot his duty ; or
( 2 ) Within or close to the room or place
\ hei e the Court is sitting wilfully mis
behaves m a violent, threatening or dis-
respectful manner to the disturbance
Of the Court, or to the intimidation
or suitors or others resorting thereto ;
(3) Wilfully insults any member of the
Court, or any assessor, or any person
acting as a Clerk or Officer of the Court
dining his sitting or attendance in
حول هذه المادة
- المحتوى
يتعلق الملف بإصدار المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. للكويت (١٩٢٥) وما تبع ذلك من موضوع دعم المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي اللوائح الملكية: لائحة سفن الحج الهندية (١٩٢٦) و تشريعات الخلافة الهندية (١٩٢٧). لذلك فإنه يحتوي على مسودات اقتراحات ومراسلات متبادلة بين مسؤولين بريطانيين بخصوص التنقيحات المقترحة، ومدى اعتمادها على المراسيم الملكية البريطانية للبحرين ومسقط.
يحتوي الملف أيضًا على مراسلات تتناول ما إذا كان من الضروري إصدار مرسوم ملكي بريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. منفصل للكويت، وما مدى العجلة في هذا المطلب إذا كان الأمر كذلك. تم إجراء هذا النقاش في سياق اقتراحات إصدار مرسوم ملكي بريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. واحد للخليج العربي بأكمله، واحتمال أن تخضع الكويت لسلطة بلاد الرافدين كجزء من تسوية ما بعد الحرب. يُناقش الملف أيضًا مدى قدرة بريطانيا على فرض سلطتها على الرعايا غير البريطانيين وغير المسلمين (على سبيل المثال: الأمريكيين والأوروبيين).
الأطراف الرئيسية للمراسلات هي كما يلي: الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في الكويت (دانيال مكولم، وجيمس كارمايكل مور)؛ المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي (آرثر تريفور، وفرانسيس بيفيل بريدو)؛ المندوب السامي للعراق (السير بيرسي كوكس)؛ وزارة الخارجية في حكومة الهند؛ ومسؤولين من مكتب المستعمرات البريطانية، ومكتب الهند ووزارة الخارجية.
يتكون المحتوى العربي بالملف من رسائل متبادلة (انظر الأوراق ١١٣-١٢٧) بين الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في الكويت وشيخ الكويت، الشيخ أحمد الجابر الصباح. هذه المراسلات بتاريخ ٢٤ أكتوبر و٣ نوفمبر ١٩٢٥؛ وتتعلق بنشر المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. للكويت واستفسارات من الشيح عن مدى السلطة البريطانية على الأجانب؛ كما تتضمن ترجمات إلى اللغة الإنجليزية.
توجد نسخ عن مسوّدة المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. للكويت في الأوراق ٨٣-٩٢، بينما توجد نسخ من الإصدار المنشور في الأوراق ٩٦-١٠٢، ١٣٩-١٥٢. وربما توجد مسودة لائحة سفن الحج الهندية في الصفحات ١٥٨-١٥٩، وتوجد النسخة النهائية في الورقة ١٦٣. نسخة عن تشريعات الخلافة الهندية النهائية في الورقة ١٨٧.
يوجد ختم من الشمع - ربما ختم وزارة الخارجية - مُثبت على الورقة ١٣٦.
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (١٩٥ ورقة)
- الترتيب
الأوراق داخل الملف مُرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته، والاستثناءات هي مرفقات غالبًا ما تكون تواريخها أقدم من تاريخ رسالتها التفسيرية.
- الخصائص المادية
الحالة: بعض الأوراق تالفة عند الحواف، ونتج عن ذلك في بعض الأحيان فقدان النص، خاصة المحتوى العربي في الأوراق ١١٥-١١٩. لكن وضوح قراءة الملف بشكل عام لم تتأثر.
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٩٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق إضافي متقطع بين صص. ١٢-١٩٦ حيث تم محو بعض الأرقام سابقاً؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.
يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"ملف ١/٧ I المرسوم الملكي البريطاني للكويت (السلطة القضائية على الأجانب)" [و٩٨] (٣٩٤/١٩٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/293و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100033395678.0x0000c4> [تم الوصول إليها في ٣١ يناير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100033395678.0x0000c4
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100033395678.0x0000c4">"ملف ١/٧ I المرسوم الملكي البريطاني للكويت (السلطة القضائية على الأجانب)" [<span dir="ltr">و٩٨</span>] (٣٩٤/١٩٥)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100033395678.0x0000c4"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000148/IOR_R_15_5_293_0195.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000148/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/5/293
- العنوان
- "ملف ١/٧ I المرسوم الملكي البريطاني للكويت (السلطة القضائية على الأجانب)"
- الصفحات
- خلفي ،داخلي-خلفي ،ظ١٩٦:و١٨٤ ،ظ١٨٢:و١٢٨ ،ظ١٢٥:و١٢٢ ،ظ١١٩:و٢ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام