انتقل إلى المادة: من ٥٠٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن رحلة السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية" [‎٣‎٩‎٥] (٥٠٨/٤١٦)

محتويات السجل: مجلد واحد (٤٨٠ صفحة). يعود تاريخه إلى ١٦٦٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: مجموعات مطبوعة.

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

hit
A Voyage ^EAST-INDIA, i&c.
hold his horfe ^ the man replied;, that he was none of hisfervant
and would not do it. Upon which this nioft intemperate mad
youth, who was like Philocles, that angry Poet 5 and therefore
called, Choler and Brine, [ for he was the moft
hafty and cholerick young man that ever I knew^] as will appear
by his prefent carriage, which was thus5 firfi: he beat that
ftranger, for refufing to hold his horfe, with his horfe-whip,
which, I muft tell you, that people cannot endure, as if thofe
whips ftung worfe than Scorpions. F or of any puniihments that
carry moft difgracein them, as that people think, one is to be
beaten with that whip, wherewithall they ftrike their beafts^
the other to be beaten [and this they efteem the more difgraceful
puni(hment of the two^ about the head with (hooes. But this
fb anger (being whipt as before) came up and complained to me^
but to make him amends, that frantick young man (mad with
rage, and he knew not wherefore) prefently followed him, and
being come up clofe to him, difcharg'd his Piftol laden with a
brace of bullets diredly at his body, which bullets, by the (pe
dal guidance of the hand of God, fo flew, that they did the
poor man no great hurt, only one of them firft tearing his coat,
bruifed all the knuckles of his left hand, and |:he other brake his
bow which he carried in the fame hand. We prefently dilarmed
our young Bedlam, till he might return again to his wits. But
our greateft bufineft^-was how to pacific the other mail, whom he
had thus injured .* I prefently gave him a Roopee, in our money
two (hillings and nine pence 5 he thanked me for it, and would
have taken it with his right, but I defired him to take it with his
maim'd hand, and fb he did, and could clinch it very well, which
I was glad of. Then we did (hew (as we had caule) all the dif-
like we could againft that defperate ad of him, from whom he re
ceived his hurt, telling him, that we were all ftrangers, and for
our parts had done him no wrong at all 5 and therefore hoped
that we (hould not be made any way to fufTer for the faults of
another: and we further told him, that if he would be quiet till
we came up to the Court, he (hould have all the (atisfadtion he
could defire. He told us, tjiat we were good men, and had
done him no wrong, and that he would till then reft contented ^
but he did not fo, for about two hours after we met with a great
man of that Country, having a mighty train with him, (as all the
Grandees there have when they travel, of whom more after *
ward) : He prefcntly went towards him, that to him he might
make his complaint 5 and fo did, telling him, that he was the
Princess fervant, why he came to us, and how he had been ufed
by us, (hewing him his [land and his other breaches. The great
man replied, that it wa^not well done ot us, but he hadnothing
to do with it 5 and fo departed on his way. That night after, we
came to a ftrong large Town, and placing our fclves on the liae
of it, he did what he could ("as we imagined) to raife up that
People againft us, fome of them coming about us to view us, as
E e e 2 we

حول هذه المادة

المحتوى

رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية . ترجمه من الإيطالية جورج هافرز. يسبق النص الرئيسي إهداء الكتاب إلى المحترم روجر، إيرل أوريري. الجزء الثاني من المجلد، رحلة إلى شرق الهند ووصف للمناطق الشاسعة الخاضعة لإمبراطور المغول كتبه إدوارد تيري، وليس السير توماس رو، كما توحى الفقرة السابقة.

بيانات النشر: طبعه ج. ماكوك لصالح هنري هيرنجمان، لندن، ١٦٦٥.

توجد حواشي بالقلم الرصاص والحبر في هوامش العديد من الصفحات في المجلد. الفهرس في نهاية المجلد مكتوب بخط اليد، ويحتوي على مدخلات لـ: بلاد فارس، البرتغالية، سورات، هرمز، خامبهات، والشاه عباس.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٤٨٠ صفحة)
لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن رحلة السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية" [‎٣‎٩‎٥] (٥٠٨/٤١٦)و المكتبة البريطانية: مجموعات مطبوعةو 212.d.1.و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023664260.0x000011> [تم الوصول إليها في ٢٠ فبراير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023664260.0x000011">"رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن رحلة السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية" [<span dir="ltr">‎٣‎٩‎٥</span>] (٥٠٨/٤١٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023664260.0x000011">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100023517141.0x000001/212.d.1._0416.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100023517141.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة