انتقل إلى المادة: من ٨٣٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف 61/14 VI (D 50) العلاقات بين نجد والعراق" [و‎‎٨‎٤] (٨٣٠/١٨٨)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٤١٣ ورقة). يعود تاريخه إلى ٣١ مارس ١٩٢٨-٢٩ يوليو ١٩٢٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

fel
[This Document is the Property of His Britannic Majesty's Government.]
EASTERN (Arabia).
CONFIDENTIAL.
March 19, 1928.
Section 2.
[E 1458/1/91] No. 1.
Consul Stonehewer-Bird to Sir Austen Chamberlain.—{Received March 19.)
(No. 29.)
Jeddah, February 27, 1928.
I HAVE the honour to transmit herewith a translation of a letter from Ibn Saud
dated the 7th February.The letter, a summary of which was communicated to you
in my telegram No. 7 of the 26th instant, is most disappointing in that Ibn Sand,
while expressing appreciation of His Majesty's Government's sympathy and desire to
promote an understanding, states his inability to meet Colonel Haworth. ^ )
2. Apart from this refusal, the main interests in the letter lies in Ibn Sauds
protest against the use of aeroplanes in his territory. He regards such action as a
breach of his sovereign independence. . . ,
3. While reasserting his friendship for Great Britain, he protests against British
policy in Iraq and Transjordan, a policy in his opinion unduly favourable to the
Shereefs. He instances (i) the Treaty of Mohammerah, and (2) the lack of zeal
displayed by British officials in insisting on the punishment of raiders instigated by
Feisal and Abdullah.
4. He maintains his attitude with regard to the establishment oi a post at
Busaiyah. He was unwilling to sign the Uqair Protocol and would not have done so,
had he not been convinced that thereunder free access was guaranteed to wells
normally frequented by his tribesmen. In spite of his feeling ot icsentment at this
breach of treaty obligations ho has restrained bis tribesmen and discountenanced
Feisal-ed-Doweish's action. If he has delayed in sending a punitive expedition against
the latter, it is because he has no assurance from Iraq that refugees will not be
harboured
5. He maintains that the further outbreak of raiding was due to the threat to
use aeroplanes against his tribesmen and to the Iraq Premier's expressed desire to send
an expedition into Nejd. i--, j ■ n a
6. The dropping in his territory of bombs and proclamations had remilamed tne
passions of the tribesmen and placed him as a friend of Great Britain in an impossible
position. He could not hope to silence his subjects in the face of this insult to them. ^
7. The fears of the Nejdis are further increased by information that a post is
being built at Mudawara. Mudawara is in territory exclusively inhabited by Nejdis
and in which the frontiers have not yet been fixed.
8. Ibn Saud sums up by a formal protest against:
(1.) The breach of the Uqair Protocol by the building of posts on the frontier. _
(2.) The endeavour by Iraq officials to incite Nejd tribesmen to rebel against him.
(3.) The crossing of the Nejd frontier by aeroplanes and the dropping of
crossing
warnings,
(4.) The breach of
inhabitants.
(5.) The building of a post at Mudawara
international law involved in the bombing ot peaceful
9. The King ends his letter with an expression^ of his confidence that His
Majesty's Government will carefully study the points of his protest and will endeavour
to extricate him from the impossible position into which he has been thrust by the
policy pursued in Iraq.
I have &c.
F. 11 W. STONEHEWER-BIRD.
[399 t—2]
* Not printed.

حول هذه المادة

المحتوى

يتكون المجلد من رسائل وبرقيات وتقارير تتعلق بشؤون وعلاقات الانتداب البريطاني في العراق مع مملكة نجد. تدور أغلب هذه المراسلات بين ليو أميري وزير الدولة لشؤون المستعمرات، أوستن تشمبرلين وزير الخارجية (كلاهما في لندن)، هنري دوبس المندوب السامي في العراق، ليونيل هاوورث المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في بوشهر، سيريل باريت الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين، جيمس مور الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في الكويت، ابن سعود ملك الحجاز ونجد وملحقاتهما، جون جلوب المفتش الإداري في العراق، جيرالد دي جوري مسؤول الخدمة الخاصة في الكويت، والحكومة في الهند.

يتناول المجلد فترة الاضطرابات التي تلت ثورة الإخوان، حيث كان يُتصور خلالها وجود تهديد بهجمات على العراق والكويت. الآراء المختلفة داخل الحكومة البريطانية حول حجم التهديد وكيفية الرد عليه عند وقوعه. من الموضوعات التي يتضمنها المجلد ما يلي:

  • معلومات استخباراتية حول التحركات والأنشطة القبلية خاصة المتعلقة بقبائل الإخوان قوة عسكرية إسلامية ساهمت في صعود ابن سعود إلى السلطة. مثل مطير والعجمان وعتيبة والتهديد بغارات عبر الحدود وتنفيذها، جُمع كل ذلك من تقارير كتبه دي جوري وجلوب وكذلك الشائعات المحلية؛
  • قضايا تتعلق بالدفاع عن الكويت (الحماية البحرية والاستطلاع والقصف الجوي والقوات البرية)؛
  • استخدام "مواقع الشرطة" على طول الحدود الصحراوية؛
  • اللقاء الأول (في مايو ١٩٢٩) بين جيلبرت كلايتون وابن سعود في جدة لمناقشة الأزمة؛
  • أفكار ودوافع وقدرات ابن سعود؛
  • مؤتمر لقادة قبائل نجد مع ابن سعود في الرياض في محاولة لحل الموقف،

يغطي المجلد موضوعات أخرى منها:

  • مفهوم "ضريبة الجهاد" التي فرضها ابن سعود على غير المقاتلين للمساعدة في تمويل حروبه؛
  • شائعة، نفاها البريطانيون، أن الفُرس يدعمون ثورة الإخوان قوة عسكرية إسلامية ساهمت في صعود ابن سعود إلى السلطة. (ليس واضحًا من هم الفُرس المتورطون في ذلك)؛
  • خسائر في المحاصيل والحشائش الرعوية في نجد بسبب سرب من الجراد الصحراوي وتأثير ذلك على الهجرات القبلية.

يوجد في نهاية المجلد (الأوراق ٣٩٨-٤٠٢) ملاحظات المكتب الداخلية.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٤١٣ ورقة)
الترتيب

المجلد مرتب ترتيبًا زمنيًا.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ التسلسل من الورقة الأولى ويستمر حتى الورقة ٤٠٤ على الجهة الداخلية للغلاف الخلفي. الترقيم مكتوب بالقلم الرصاص ومحاط بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. توجد الأخطاء التالية بالترقيم: ١أ، ١ب؛ ٧أ، ٧ب، ٧ج، ٧د؛ ١١٨أ؛ ٢٨٥أ؛ ٢٩٩أ.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف 61/14 VI (D 50) العلاقات بين نجد والعراق" [و‎‎٨‎٤] (٨٣٠/١٨٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/582و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023521111.0x0000bd> [تم الوصول إليها في ٨ يناير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023521111.0x0000bd">"ملف 61/14 VI (D 50) العلاقات بين نجد والعراق" [<span dir="ltr">و‎‎٨‎٤</span>] (٨٣٠/١٨٨)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023521111.0x0000bd">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x00022b/IOR_R_15_1_582_0188.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x00022b/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة