The record is made up of 1 file (64 folios). It was created in 15 Apr 1899-9 Sep 1905. It was written in English and French. The original is part of the British Library: India Office The department of the British Government to which the Government of India reported between 1858 and 1947. The successor to the Court of Directors. Records and Private Papers Documents collected in a private capacity. .
Transcription
This transcription is created automatically. It may contain errors.
*2. Engagements to Great Britain.
In 1807, under instructions from Lord Salisbury, Mr. Hardinge, the Chargd
d’Affaires here, in connection with certain rumours as to a contemplated Persian Loan,
requested, in a note to which a Memorandum was annexed, an assurance from the
Persian Government that under no circumstances whatever would the control of the
customs of Southern Persia be ceded to a foreign Power. The Memorandum annexed to
this note pointed out that it would be a grave error of policy to pledge to foreign
financiers the customs revenues of the Southern Persian ports. It added that Great
Britain wmuld protest against the alienation to a foreign Power of the Shah’s control
over the customs of Ins “ southern ports,” an expression which was altered in the Persian
text of the Memorandum to “control over the revenues of the customs of Southern
Persia.”
I he then Mushir-ed-Dowleb, on the 23rd October, 1807, replied to this note in
a communication ot which the English translation in our archives runs as follows :—
“ You have written that there was a rumour that the customs of Southern Persia
would be placed under foreign supervision and control as guarantee for a loan. I there
fore take this occasion of informing the Legation that this rumour is absolutely
without foundation, and that they will never be placed under foreign supervision and
control.”
The actual Persian text, which of course is the only one which the Persian Govern
ment would regard as binding on itself, is a little less lacking in precision : translated
literally it runs :—
“ This that you had written it has been rumoured that 1 some ’ (or ‘ certain ’) South
Persian customs are being placed under foreign supervision and control against the
amount ot a foreign loan, has been brought to notice, and it has been deemed necessary
lo bring to the notice of the respected Legation that the rumour is completely without
foundation and under foreign supervision and control ” (they—this pronoun is under-
stood, but docs not actually figure in the text) “never will be placed.”
Not long afterwards, in his despatch No. 149, of 4th November, 1897, Mr. Hardinge
reported that the Persian Ministers were negotiating a Dutch loan on the security'of
the southern customs, and intended to reconcile their action with the above assurance
by a declaration that as their payments would never be in arrears, the control and super
vision which they had promised us not to part with would never become effective ; in
other words, that they were free to pledge the southern customs, so long as they did
not actually cede them. 1 have little doubt that they would revive this contention to-day
if we argued that they had broken the engagement of 1897 by pledging the Customs of,
say, Kerman and Mohammerah (supposing the latter port to be excluded from the term
“Ears and the Persian Gulf”), and further, that they would lay great stress upon the
fact that the Mushir-ed-Dowleh, in his note of 23rd October, had only given an under-
taxing in respect of “ certain of the South Persian customs,” and not in respect of
them all.
It appeals to me, therefore, that before committing ourselves to a formal declaration,
or at any rate entering into a discussion of details with respect to this engagement, we
should first decide (1) whether it is undoubtedly violated in the letter, as 1 think it is in
the sp'rit, by the Russian loan contracts of 1900 and 1902 ; and (2) in what precise sense
we understand the terms “ Southern Persia ” and “ Ears and the Ports of the Persian
Gulf’’ respectively, since they are susceptible o r different interpretations.
What do we mean exactly by “ Southern Persia ” ? Is the expression to be under,
stood in contradistinction to “ Northern Persia ” ? In which case it would include the
southern half of the Shah’s dominions, i.e., the whole country south of, say, the 32nd
parallel of latitude, and take in not merely Arabistan, but Kerman and Seistan Or is
it “ Southern ” as distinguished from “Central” as well as “Northern” Persia? In
which case the northern limit would be drawn a good deal further south, and take in
the eastern frontier and the ports of Persian Baluchistan, but hardly Seistan or the
Upper Karun, i.e., Ahwaz and Shuster. It is evident to me that in 1901 your Lordship
had yourself not come to any definite decision on this question, for in your teleo-ram
No. 38 of that year, you pointed out to me as a reason for collecting the customs of
Arabistan at Mohammerah and not at Ahwaz. that those of the latter place mio-ht be
held to be pledged to the service of the Russian loan. &
M hat, again, is your Lordship’s view of the meaning of the term “ Ears and the
Ports of the Persian Gulf” ? In its narrowest sense, and in this the Russians doubt
less construe it, it might be restricted to the administrative Provinces of Ears, and to the
About this item
- Content
The file contains correspondence, reports and memoranda relating to the Baghdad Railway, and papers relating to Britain’s relations with Persia [Iran], and to a lesser extent, the Persian Gulf The historical term used to describe the body of water between the Arabian Peninsula and Iran. .
Papers relating to the Baghdad Railway include the following memoranda: ‘Memorandum on the Baghdad Railway, and possible British participation therein’; ‘Memoranda containing a Brief Account of the Negotiations relating to the Baghdad Railway, 1898-1905’; and ‘Report (with Maps) on the country adjacent to the Khor Abdullah, and places suitable as Termini of the proposed Baghdad Railway’ (which includes two maps: Mss Eur F111/360, f 32 and Mss Eur F111/360, f 33).
The file also includes:
- Copies of printed despatches from the Marquess of Lansdowne (Henry Petty-Fitzmaurice), Secretary of State for Foreign Affairs, to Sir Charles Louis des Graz, Secretary of the British Legation, Tehran, dated August 1902, reporting conversations between himself and the Shah of Persia and the Atabeg-i-Azam (also spelled Atabek-i-Azam) concerning Britain’s relations with Persia, including the increase in the Persian Customs Tariff
- Handwritten notes by George Nathaniel Curzon relating to Persia (folios 43 to 50)
- Newspaper extracts from The Times , dated January 1902 and May 1903, relating to British interests in Persia and the Persian Gulf The historical term used to describe the body of water between the Arabian Peninsula and Iran. , and Russian relations with Persia (folios 54 to 63).
The file includes a copy of a letter from Sir Nicholas Roderick O’Conor, British Ambassador to the Ottoman Empire, to the Marquess of Lansdowne, enclosing an extract from the Moniteur Oriental of 15 August 1905, regarding the working of the recently completed section of the Baghdad Railway from Konia to Eregli and Boulgourlou, which is in French. The file also includes a copy of a letter from Joseph Naus to Sir Arthur Hardinge, HM Minister to Persia, 3 May 1903, relating to the export of cereals, which is also in French.
- Extent and format
- 1 file (64 folios)
- Arrangement
The papers from folios 1 to 42 are arranged in no apparent order, Curzon’s handwritten notes from folios 44 to 51 are enclosed in an envelope - folio 43, and the newspaper cuttings from folios 54 to 63 are enclosed in an envelope - folio 52.
- Physical characteristics
Foliation: the foliation sequence (used for referencing) commences at the front cover with 1, and terminates at the inside back cover with 64; these numbers are written in pencil, are circled, and are located in the top right corner of the recto The front of a sheet of paper or leaf, often abbreviated to 'r'. side of each folio.
- Written in
- English and French in Latin script View the complete information for this record
Use and share this item
- Share this item
‘Bagdad Ry’ [36v] (72/129), British Library: India Office Records and Private Papers, Mss Eur F111/360, in Qatar Digital Library <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100074887171.0x000049> [accessed 29 January 2025]
https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100074887171.0x000049
Copy and paste the code below into your web page where you would like to embed the image.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100074887171.0x000049">‘Bagdad Ry’ [‎36v] (72/129)</a> <a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100074887171.0x000049"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001452.0x0003c4/Mss Eur F111_360_0079.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
This record has a IIIF manifest available as follows. If you have a compatible viewer you can drag the icon to load it.https://www.qdl.qa/en/iiif/81055/vdc_100000001452.0x0003c4/manifestOpen in Universal viewerOpen in Mirador viewerMore options for embedding images
Copyright: How to use this content
- Reference
- Mss Eur F111/360
- Title
- ‘Bagdad Ry’
- Pages
- 1r:8v, 9v:25v, 26v:31v, 34r:35r, 36r:43r, 44r:53v, 61r:61v, 64r:64v
- Author
- East India Company, the Board of Control, the India Office, or other British Government Department
- Usage terms
- Open Government Licence