‘Gazetteer of Persia, Part III, including Fārs, Lūristān, Arabistān, Khūzistān, Yazd, Karmānshāh, Ardalān, Kurdistān’ [200v] (405/686)
The record is made up of 1 volume (336 folios). It was created in 1885. It was written in English. The original is part of the British Library: India Office The department of the British Government to which the Government of India reported between 1858 and 1947. The successor to the Court of Directors. Records and Private Papers Documents collected in a private capacity. .
Transcription
This transcription is created automatically. It may contain errors.
378
KEL—KHA
KELAK—Lat. Long. Elev.
A village in Southern Kurdistan, 8 farsakhs from Zohab. [Gerard).
KELMIAN—Lat. Long. Elev.
A river of Luristan, which flows into the Saimane. [Baring.)
KEPKAN—Lat. . Long, Elev.
A river of Luristan, which waters the Chimishk valley and which
meets with the ftizan in the Chimishk [q.v.) gorge and forms the
Tajin or Chimishk river. [Schindler — Baring)
KEPKAN—Lat. Long. Elev.
Caves on a river of the same name in Luristan in a line due north
from the Tug-i-Mani, a peak in the south extension of the Kialan
mountain. The name is derived from kepk “ partridge." The caves
are also called Ko'igan, koi being Lur for keplc. [Schindler.)
KHAFR—Lat. Long. Elev.
A village in Fars, east of Shiraz. Its fruits are very good, and large
quantities of lime-juice are exported thence to Shiraz. It has some
date trees, and produces rice, wheat, and barley. [Belly)
KHAFR or KAFAR—Lat. Long. Elev.
A village in Fars, 51 miles from Shiraz, on the road to Lar by Jahrum.
It is 123 miles from Lar; it has a fortalice and many gardens; its
houses are of masonry. Some fruit and good water are procurable
here. [Jones)
These places are probably one and the same. (Vide Kafr.)
KHAFR—Long. 51° 40'. Lat. 30° 56' 30". Elev. 6,950'.
A village, surrounded by trees in the Ardakan (Kashkai) district,
lying at the head of a deep valley under the Kuh-i-Dina. Cultiva
tion (barley and fruit trees). A rapid stream flows in the valley.
Barometer SSl’O". It is chiefly inhabited by Saiads and Tajiks.
[Bell)
KHAFRI—
A small nomad tribe of Fars living in the district of Ardakan. They
pay 60 tumans revenue. [Durand)
KHAIRABAD—Lat. Long. Elev.
A village in Yazd district, about 2 miles south-west of Yazd, sur
rounded by gardens. [Kinneir — Abbott)
KHAIRABAD—Lat. Long. Elev.
A village in Fars, 27 miles from Furg and 9 miles from Darab, on
the road between them. It is a miserable village. No supplies are
here obtainable, but must be procured from Darab; the water, how
ever, good, from a “ kandt.” [Jones)
KHAIRABAD—Lat. Long. Elev.
A small village between Sarvistau and Mahalu, Fars, on the road
from Nairlz to Shiraz. [St. John)
KHAIRABAD—Lat. Long. Elev.
A large ruined village, about 11 or 12 miles from Bihbahan, on the
About this item
- Content
The third of four volumes comprising a Gazetteer of Persia. The volume, which is marked Confidential, covers Fārs, Lūristān [Lorestān], Arabistān, Khūzistān [Khūzestān], Yazd, Karmānshāh [Kermānshāh], Ardalān, and Kurdistān. The frontispiece states that the volume was revised and updated in April 1885 in the Intelligence Branch of the Quartermaster General’s Department in India, under the orders of Major General Sir Charles Metcalfe Macgregor, Quartermaster-General in India. Publication took place in Calcutta [Kolkata] by the Superintendent of Government Printing, India, in 1885.
The following items precede the main body of the gazetteer:
- a note by Lieutenant-Colonel Mark Sever Bell, Deputy Quartermaster General, Intelligence Branch, requesting inaccuracies, omissions and suggestions for the gazetteer be reported to the Deputy Quartermaster General;
- a second note, dated 26 November 1885, describing the geographical scope of the four volumes comprising the Gazetteer of Persia , and also making reference to the system of transliteration used (Hunterian) and authorities consulted;
- a preface, containing a summary of the geographical boundaries of the Gazetteer, a description of the Persian coast of the Persian Gulf The historical term used to describe the body of water between the Arabian Peninsula and Iran. , an abridged account of trade in the Persian Gulf The historical term used to describe the body of water between the Arabian Peninsula and Iran. for the year 1884, and a description of telegraphs in the regions described by the Gazetteer.
The gazetteer includes entries for human settlements (villages, towns and cities), geographic regions, tribes, significant geographic features (such as rivers, canals, mountains, valleys, passes), and halting places on established routes. Figures for latitude, longitude and elevation are indicated where known.
Entries for human settlements provide population figures, water sources, location relative to other landmarks, climate. Entries for larger towns and cities can also include tabulated meteorological statistics (maximum and minimum temperatures, wind direction, remarks on cloud cover and precipitation), topographical descriptions of fortifications, towers, and other significant constructions, historical summaries, agricultural, industrial and trade activities, government.
Entries for tribes indicate the size of the tribe (for example, numbers of men, or horsemen), and the places they inhabit. Entries for larger tribes give tabulated data indicating tribal subdivisions, numbers of families, encampments, summer and winter residences, and other remarks.
Information sources are provided at the end of each gazetteer entry, in the form of an author or source’s surname, italicised and bracketed.
- Extent and format
- 1 volume (336 folios)
- Arrangement
The gazetteer’s entries are arranged in alphabetically ascending order.
- Physical characteristics
Foliation: the foliation sequence commences at the inside front cover with 1 and terminates at the inside back cover with 341; these numbers are written in pencil, are circled, and are located in the top right corner of the recto The front of a sheet of paper or leaf, often abbreviated to 'r'. side of each folio.
Pagination: the volume has two printed pagination systems, the first of which uses Roman numerals and runs from I to XIII (ff 3-10), while the second uses Arabic numerals and runs from 1 to 653 (ff 12-338).
- Written in
- English in Latin script View the complete information for this record
Use and share this item
- Share this item
‘Gazetteer of Persia, Part III, including Fārs, Lūristān, Arabistān, Khūzistān, Yazd, Karmānshāh, Ardalān, Kurdistān’ [200v] (405/686), British Library: India Office Records and Private Papers, IOR/L/MIL/17/15/1, in Qatar Digital Library <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100033249833.0x000006> [accessed 19 December 2024]
https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100033249833.0x000006
Copy and paste the code below into your web page where you would like to embed the image.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100033249833.0x000006">‘Gazetteer of Persia, Part III, including Fārs, Lūristān, Arabistān, Khūzistān, Yazd, Karmānshāh, Ardalān, Kurdistān’ [‎200v] (405/686)</a> <a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100033249833.0x000006"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000239.0x00011a/IOR_L_MIL_17_15_1_0405.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
This record has a IIIF manifest available as follows. If you have a compatible viewer you can drag the icon to load it.https://www.qdl.qa/en/iiif/81055/vdc_100000000239.0x00011a/manifestOpen in Universal viewerOpen in Mirador viewerMore options for embedding images
Copyright: How to use this content
- Reference
- IOR/L/MIL/17/15/1
- Title
- ‘Gazetteer of Persia, Part III, including Fārs, Lūristān, Arabistān, Khūzistān, Yazd, Karmānshāh, Ardalān, Kurdistān’
- Pages
- front, back, spine, edge, head, tail, front-i, 2r:340v, back-i
- Author
- East India Company, the Board of Control, the India Office, or other British Government Department
- Usage terms
- Open Government Licence