انتقل إلى المادة: من ١٨١٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

نسخة مذيلة من "بلاد فارس والشأن الفارسي" بقلم جورج كرزون، مع أوراق مدرجة [ظ‎‎٧‎٧‎٠] (١٨١٤/١٥٥٧)

محتويات السجل: مجلدان مع أوراق مدرجة (٨٩٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٩٢-١٩٢٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والأردية والألمانية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

EGYPT.
[April, 1911.
16
by money. And lastly we know that since then
the commanders of British gunboats, acting on
Lord Curzon’s instructions, have more than once inter
vened in the affairs of Koweit, and on one occasion
landed troops to help Mubarak against the attack of
a hostile force sent against him by the Emir of Hail.
This is what we know, but what has never been ex
plained has been the underlying motive of action so
irregular on the part of the Viceroy of India in concert
with the London Foreign Office. I will endeavour to
supply the deficiency of official information, which it
is quite certain Sir Edward Grey will continue his re
fusal of, by relating what I know, not of the text of
the so-called treaty, but of the part it was intended
to play in the Imperial programme of the time, and of
the uses to which it has since been put.
To understand the full import of Colonel Meade’s
mission it is necessary to recall to memory the ideas
and plans and aspirations current at the time among the
young Tory fire-eaters of the day on foreign affairs,
the men in Parliament whom Lord Curzon had been
leading for several years as Under Secretary at the
Foreign Office. The autumn of 1898, which is the date
of Lord Curzon’s assumption of the Viceregal dignity
at Calcutta, may be reckoned as marking the extreme
high-water level of English aggressive imperialism.
The battle of Omdurman had not long been fought,
and it had been followed by the French capitulation in
respect to the Marchand mission at Fashoda. We were
all dancing on the corpse of France, and prepared to
dance upon as many other corpses as we might get
under our heels. As Gordon had been avenged at Khar
toum, so Majuba, the young Tories said, was to be
avenged in South Africa. Egypt had been jockeyed out
of her rights at the recapture of the Soudan. All the
Nile now was to be British from the Equatorial Lakes
to the Mediterranean. Promises of evacuation and
pledges did not count. The only test of legality was
possession, of wisdom success, of morality in a nation
imperial power.
The ideas of these young men were grandiose. Lord
Salisbury had partitioned out North Africa. They who
were of the rising generation would partition out what
remained of the world in Asia. Nay, they would grab
it all. The world was for the strong, for the unscrupu
lous ; and who so strong, so unscrupulous, as they? It
was the Welt-politik Anglicised. France was out of the
running, as were the rest of the Latin nations. The
race for the world’s hegemony lay between the Anglo-
Saxon, the Teuton, and the Slav. They were deter
mined the Anglo-Saxon should be the winner. The im
mediate prospect before them, when they should have
settled the little matter with Kruger, would be to take
advantage of the break-up of the Ottoman Empire,
which they calculated would be at the death of Abdul
Hamid, then believed to be not far off, to grab the
larger portion of the inheritance, Arabia, the Lower
Euphrates, Syria, while, further East, the glory of the
Moghul Empire was to be revived in the person of the
Queen-Empress, and with it the hegemony of Islam,
perhaps the Caliphate.
These, I say, were the dreams of the young men who
looked on Lord Curzon as their most ambitious repre
sentative ; nor can we doubt that they were also present
in his own mind as a thing possible of achievement.
His appointment to India seemed the opening scene of
the new policy, and what more natural than that the
first move in the game should be in the direction of
Arabia and the Persian Gulf, so as to forestall the
possible competition of Germany and Russia? Lord
Curzon was already well acquainted with Persia; he
had travelled there ; he had written a book about it; and
he understood Gulf politics and the value of the ports
on the Arabian Coast as gates to the interior of the
Peninsula. It was a sore point at the India Office that
Midhat had been allowed to recapture all these in the
northern portion of the Gulf for the Sultan. The
Sheykh of the island of Bahreyn had appealed to Eng
land in 1871, and had received naval protection, but
as an island it was of insufficient value for the present
purpose. Koweit alone was without a Turkish garrison
on that side of the Gulf, and might with prompt measures
be secured in English interests. It was the port used by
the tribes of Nejd for their export trade in horses with
Bombay. It was the only practical entrance left for
communication with inner Arabia. Moreover, it was
possessed of a good roadstead, and would be the natural
terminus of any railway which might be run from v the
Mediterranean to the Gulf. There was talk already of
a German line through Asia Minor to Bagdad. There
had been an old scheme of an English one from Alex-
andretta, and enthusiastic imperialists had begun to
think of yet one more imperially important line which
should unite Egypt, now held to be part of the British
Empire, through the northern Arabian desert to the
head of the Gulf and eventually through Southern
Persia and Beluchistan to India, an all-British route for
the future.
These were the objects which cannot but have been
in Lord Curzon’s mind when, as almost his first act as
Viceroy, he sent Colonel Meade to Koweit to repeat
with Mubarak Ibn Sebah the same agreement of
practical if informal protectorate of his territory as that
with Bahreyn, one which should ensure to England
control over the head of the Gulf, the terminus of any
possible railway, a future naval station, and a gate of
communication with the interior of Arabia. These were
certainly the objects of the mission. The uses made of
the position thus obtained are less well known. Apart
from the leverage furnished by the assertion of treaty
rights at Koweit against the German railway company’s
proposal to Mubarak of making its terminus there in
1900, and its re-assertion from time to time with the
same object since, it is not, I think, within general
knowledge, though it is nevertheless a fact, that
Mubarak was made to serve the Indian Government as
a medium of communication with the tribes of Nejd in
the intrigues carried on with them in Lord Curzon’s
time, when English influence was sought to be exerted
in Nejd politics during the wars which broke out among
them consequent on the death of the Emir Mohammed
Ibn Rashid of Hail. Mubarak’s tribal sympathies were
with the revolt against Mohammed’s successors, and as
these successors were supported by the Ottoman
Government, he was made the means of communicating
the assurance of English sympathy to the revolting
tribes, and, what is more, of providing them with arms.
I make this statement with the assurance of what I
may call personal knowledge, having received my in
formation of the fact from more than one Arabian
source at the time alluded to. It is not a little amusing,
recollecting what I then learned as to the rifles supplied
through Koweit, not ten years ago, to the tribes of
Arabia, to listen now to Lord Curzon declaiming in the
House of Lords against the nefarious traffic in arms
carried on by French firms through Muscat with the
Persian and Baluchi coast for use in Afghanistan.
As far as I know, these intrigues ceased with Lord
Curzon’s retirement from India and the change of
Government at home in 1905, while the glorious plan of
partitioning the Ottoman Empire to England’s profit
has vanished from the Foreign Office’s imperial pro
gramme. The “ Outlook ” and the “ Pall Mall
Gazette,” representing the cruder aspirations of the
Tory party, still talk from time to time of these things
and of the all-British railway from the Suez Canal
through Northern Arabia and Persia to the Indus. But
it is with diminished faith ; and Sir Edward Grey’s latest
pronouncements seem to indicate that they are no longer
seriously entertained in Downing Street. Sir Edward
is silent about it all, but he would do better, I think, to
make a clean breast of the whole of the Koweit intrigue,
which, after all, was none of his, for, if accompanied
with an act of contrition for the past and a sincere pur
pose of amendment, it would do more than anything
else to restore Ottoman confidence in British good faith.
But this, I suppose, we can hardly expect. I offer the
idea to him nevertheless as a valuable suggestion, and
one which may save him and his successors at the
Foreign Office much trouble in a not very remote
future.

حول هذه المادة

المحتوى

هذان المجلدان هما نسخ جورج كرزون الشخصية المذيلة لكلا المجلدين من كتابه "بلاد فارس والشأن الفارسي"، والذي نُشر في سنة ١٨٩٢.وإلى جانب المجلدين يوجد العديد من الأوراق المنفصلة المتعلقة ببلاد فارس [إيران]، والتي تتألف مما يلي: المراسلات الواردة؛ قصاصات من الصحف؛ البيانات الصحفية للناشرين؛ قصاصات من كتالوجات لبائعي كتب مختلفين؛ مقالات مختلفة من دوريات ومجلات؛ مادتان من مراسلات بريطانية رسمية مطبوعة؛ عدة صور ورسوم مطبوعة؛ وعدد قليل من الملاحظات المكتوبة بخط يد كرزون.

في أغلب الحالات تتعلق هذه الأوراق، التي يتراوح تاريخها ما بين سنة ١٨٩٢ وسنة ١٩٢٤، بفصول الكتاب التي تم إدراجها فيها في الأصل، مما يشير إلى أن كرزون احتفظ بها بهدف استخدامها من أجل إصدار طبعة منقحة من الكتاب.

وتجدر الإشارة بوجهٍ خاص إلى رسالتين ضمن كمية المراسلات الصغيرة، استلمهما كرزون في سنتَي ١٩١٤ و١٩١٥ من المدرس المتقاعد والعالم الإسلامي سيد مظهر حسن الموسوي من مدينة سهارنبور في ولاية أتر برديش بالهند (صص. ‎٥-٩، صص. ٤٤-٥٣). تناقش هاتان الرسالتان، المكتوبتان باللغة الأردية والمرفقتان بترجمات إنجليزية، بالتفصيل العديد من حالات عدم الدقة في النسخة الأردية من كتاب "بلاد فارس والشأن الفارسي".

تعود الصور والرسومات المطبوعة المختلفة، التي تم إدراجها في الأصل في المجلد الثاني، لمواقع مختلفة في منطقة الخليج. ويبدو أن العديد منها قد تم إعداده في إطار التحضير لنشر المجلد الثاني من كتاب جون جوردون لوريمر "دليل الخليج وعُمان ووسط الجزيرة العربية" (أي قسم "الخصائص الجغرافية والإحصائية") في سنة ١٩٠٨، لأنها متطابقة مع النسخ الموجودة في ذلك المجلد.

من بين الأوراق المنفصلة تجدر الإشارة أيضًا إلى مقالة مصورة من مجلة "الحياة الريفية" بتاريخ ٥ يونيو ١٩٢٠ بعنوان "شعب بلاد فارس" (صص. ٣٦-٣٧)، وشجرة عائلة مطبوعة تخص شاه بلاد فارس [أحمد شاه قاجار] أُعدت تحضيرًا لزيارته إلى بريطانيا في سنة ١٩١٩ (ص. ٢٣٣).

يحتوي المجلد الأول من كتاب "بلاد فارس والشأن الفارسي" على خريطة لبلاد فارس وأفغانستان وبلوشستان، وهي مطوية داخل الغلاف الأمامي (ص. ١).

تتألف المواد الواردة باللغة الألمانية من بيان صحفي للناشر عن كتابَين من تأليف عالم الآثار الألماني إرنست إميل هيرتسفيلد (صص. ‎٢٩-٣٠).

الشكل والحيّز
مجلدان مع أوراق مدرجة (٨٩٨ ورقة)
الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يتكون هذا الملف من مجلدين. يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق في الورقة الأولى من المجلد الأول (صص. ١-٤٦٣) وينتهي في الورقة الأخيرة من المجلد الثاني (صص. ٤٦٤-٨٩٨)؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يحتوي كل مجلد على عدد كبير من الأوراق المنفصلة، والتي تم ترقيمها حسب ترتيب إدخالها في المجلد؛ لأغراض الحفظ، أزيلت هذه الأوراق من المجلد وتم تخزينها بشكلٍ منفصل. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي للمجلدين.

ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية والأردية والألمانية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

نسخة مذيلة من "بلاد فارس والشأن الفارسي" بقلم جورج كرزون، مع أوراق مدرجة [ظ‎‎٧‎٧‎٠] (١٨١٤/١٥٥٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F111/33و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100157213849.0x00009e> [تم الوصول إليها في ٧ يونيو ٢٠٢٦]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100157213849.0x00009e">نسخة مذيلة من "بلاد فارس والشأن الفارسي" بقلم جورج كرزون، مع أوراق مدرجة <em></em> [<span dir="ltr">ظ‎‎٧‎٧‎٠</span>] (١٨١٤/١٥٥٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100157213849.0x00009e">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001491.0x00033b/Mss Eur F111_33_1580.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001491.0x00033b/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة