مجموعة ٩/٣٠ "الخليج الفارسي: تقارير إدارية ١٩٢٦-١٩٣٨" [ظ٣١٠] (١٠٢٨/٦٢٥)
محتويات السجل: مجلد واحد (٥١٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩ مايو ١٩٢٧-١٤ نوفمبر ١٩٣٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
into No 20S yarn wiiicii is mostly used. Iu September 1930 Colonel Noel visited
Tehran to interview the Minister of Economies, who promised the full support
of the Government, and in November of the same year the former took the oppor-
tnnifv to brin« the proposal to the notice of H. I. M. the Shah who was pleased to
commend it aSd even held out hopes of investing his own money in the enterprise.
As it was intended to import British machinery, estimates and catalogues
h a d been obtained, but Colonel Noel was suddenly transferred to India in the
month of Aprd 1931. Shortly afterwards His Excellency Mirza Reza Khan,
AGh ir the newly appointed Governor-General of this Province, who appeared to
he armed with instructions from Tehran to follow up this scheme, but without the
intervention of this Consulate, convened various meetings at the Government
■House and it was finally decided to form a Company with a capital of Tumans
500,000, one-third of which was to be collected immediately.
Full details of this project will appear in the Trade Report for 1931-32, but it
mav be added that at the time of writing three representatives of the Board of
Directors of the Spinning Mill Company, Kerman, had proceeded to Tehran to
decide whether the contract for the necessary machinery be placed in England
or Germany.
9 Communications and Security.—(a) Communications.—Kwmtm still remains
the centre for road administration in South-East Persia which includes Lmgah,
Yezd and Birjand, and Prince A’izaz-us-Saltaneh has held charge of this adminis
tration throughout the year.
The only new road started in the Province was the motor alignment hetween
Khabis and Kerman via the Sirch Pass, which the Road Authorities expect to
complete by the middle of 1932,
A number of land-owners in Rawar on the Kerman-Meshed caravan route
have made the Kerman-Rawar section of this road fit for motor traffic, in the
expectation of receiving support from the Persian Government.
The Road Authorities have paid special attention during the year to the
Roads in Persian Baluchistan.
The motor road from Bandar Abbas via Sirjan, the principal trade route,
remained in good condition throughout the year.
Owing to the removal of the railhead from Zahidan (Duzdab) to Nok Kundi,
the import trade of Kerman via Zahidan received a setback and now the former
route is being used by exporters to India to avoid the Indian Customs.
(b) Security of Trade Routes.—Robbers from Ears and Bar still continue
their activities on the Bandar Abbas-Kerman motor road but to a less extent.
On the 17th of June a number of Farsi robbers attacked, near Gudar-i-Charm
on the above road, a lorry in which Sartip Haidar Quh Khan and four other Ins
pectors for various Government departments were travelling from Bandar Abbas
to Kerman. The Sartip was wounded in the chest and the party stripped oi then
belongings.
During the year one post was robbed and two drivers of motor lorries and
one passenger were killed.
Law and order were on the whole well maintained on the other trade routes
in the Province.
tel Posts. —Post offices were opened at Khabis and Rudbar during the year
under review.
The mails on the section Kerman-Bandar Abbas have been more regular than
in the preceding year.
Opportunity may be taken to mention the very unsatisfactory delivery
arrangements prevailing in the Kerman Post Office as, owing to Friday an ®
holidays intervening, the mails are often delivered after a delay of 24 to
after their actual arrival.
(d) Wireless. —The wireless station, though supposed to be in working order,
is not functioning on account of the expense it involves : each operation is
to cost Tumans 6 and there is practically no work.
حول هذه المادة
- المحتوى
يحتوي هذا المجلد على نُسخ من "تقارير إدارية عن الخليج الفارسي المصطلح التاريخي المستخدم للإشارة إلى المسطح المائي الذي يفصل بين شبه الجزيرة العربية وإيران. " أعدتها المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في بوشهر وتمت طباعتها في مطبعة حكومة الهند في نيودلهي للسنوات ١٩٢٦-١٩٣٨.
هذه التقارير السنوية مُقسّمة إلى عددٍ من التقارير المنفصلة لمناطق جغرافية مختلفة، وغالبًا كما يلي:
- تقرير إداري عن بوشهر والمنطقة الداخلية
- تقرير إداري عن قنصليتيْ كرمان وبندر عباس
- تقرير إداري عن فارس
- تقرير عن شركة النفط الأنجلو-إيرانية، المنطقة الجنوبية
- تقرير إداري عن الوكالة إما (١) مركز تجاري تابع لشركة الهند الشرقية؛ أو (٢) مكتب تابع لشركة الهند الشرقية ولاحقًا للراج البريطاني. السياسية في الكويت
- تقرير إداري عن وكالة إما (١) مركز تجاري تابع لشركة الهند الشرقية؛ أو (٢) مكتب تابع لشركة الهند الشرقية ولاحقًا للراج البريطاني. البحرين
- تقرير إداري عن الساحل المتصالح مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة.
- تقرير إداري عن الوكالة إما (١) مركز تجاري تابع لشركة الهند الشرقية؛ أو (٢) مكتب تابع لشركة الهند الشرقية ولاحقًا للراج البريطاني. السياسية في مسقط
وهذه التقارير المنفصلة ذاتها مُقسّمة إلى عدد من الأقسام الفرعية التي تشمل ما يلي:
- الزوّار
- المصالح البريطانية
- المصالح الأجنبية
- الحكومة المحلية
- الشؤون العسكرية
- الاتصالات
- التطورات التجارية
- الرِق
يأتي في مقدمة جميع التقارير استعراض قصير للسنة كتبه المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ .
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٥١٠ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.
- الخصائص المادية
يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٥١٢. هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص، ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
مجموعة ٩/٣٠ "الخليج الفارسي: تقارير إدارية ١٩٢٦-١٩٣٨" [ظ٣١٠] (١٠٢٨/٦٢٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3719/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100107848352.0x00001a> [تم الوصول إليها في ١٠ March ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100107848352.0x00001a
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100107848352.0x00001a">مجموعة ٩/٣٠ "الخليج الفارسي: تقارير إدارية ١٩٢٦-١٩٣٨" [<span dir="ltr">ظ٣١٠</span>] (١٠٢٨/٦٢٥)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100107848352.0x00001a"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x00011a/IOR_L_PS_12_3719_00625.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x00011a/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/12/3719/1
- العنوان
- مجموعة ٩/٣٠ "الخليج الفارسي: تقارير إدارية ١٩٢٦-١٩٣٨"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٥١١:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام