انتقل إلى المادة: من ١٣٠٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

شؤون إيالة بغداد [ظ‎‎٣‎٦] (٢٢/٢)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مادة واحدة (١١ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٣ يناير ١٨٥٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

حول هذه المادة

المحتوى

يتألف هذا الجزء من المجلد من نسخ لمرفق بإرسالية من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، رقم ٣ لسنة ١٨٥٣، بتاريخ ١٣ يناير ١٨٥٣. يحمل المرفق الرقم ٣ وهو مؤرخ في ٤ نوفمبر ١٨٥٢.

يتألف المرفق من إرسالية من القنصل العام البريطاني في بغداد والوكيل السياسي في مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني [العراق العثمانية]، المقدم هنري كريسويك رولينسون، موجهة إلى سكرتير الحكومة في الهند لدى إدارة الخارجية، ومُحالة تحت ختم غير محكم إلى سكرتير حكومة بومباي حوالي ١٦٦٨-١٨٥٨: إدارة شركة الهند الشرقية في مدينة بومباي [مومباي] وغرب الهند. ١٨٥٨-١٩٤٧: تقسيم فرعي تحت حكم الراج البريطاني، كان معنيًا بالعلاقات البريطانية مع الخليج والبحر الأحمر. لدى الإدارة السياسية. تحتوي الإرسالية على نسخٍ من إرساليتين من رولينسون إلى القائم بأعمال السفير البريطاني في القسطنطينية [إسطنبول]، العقيد هيو روز، بتاريخ ١٩ أكتوبر و٣ نوفمبر ١٨٥٢ (تتضمن الإرسالية الثانية مراسلات بين رولينسون والوزير المفوض والمبعوث فوق العادة إلى بلاط بلاد فارس [إيران]، العقيد جستن شيل). تتعلق الإرساليات باعتراض محمد أمين نامق باشا لقب عثماني كان يُستخدم عقب أسماء بعض حكام الأقاليم وكبار المسؤولين المدنيين والقادة العسكريين. [حاكم بغداد] على دخول الأمير عباس ميرزا لقب تشريفي كان يُستخدم للأمراء، ثم للقادة العسكريين، ولاحقًا للوزراء وزعماء القبائل وغيرهم من "النبلاء". ملك آرا قاجار إلى الأراضي التركية [العثمانية]؛ ونقض السفير العثماني في طهران لاعتراض نامق باشا لقب عثماني كان يُستخدم عقب أسماء بعض حكام الأقاليم وكبار المسؤولين المدنيين والقادة العسكريين. وسماح الأول بإقامة الأمير في إيالة بغداد.

الشكل والحيّز
مادة واحدة (١١ ورقة)
الترتيب

تحتوي الورقة ٣٧ على وصف لمحتويات الرسالة، وهي مرقَّمة ١-٣. الرقم ٣ مكرر لأغراض مرجعية على ظهر الورقة الأخيرة من المرفق.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

شؤون إيالة بغداد [ظ‎‎٣‎٦] (٢٢/٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/5/476, ff 36-46و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100104520566.0x000052> [تم الوصول إليها في ٢٩ أكتوبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100104520566.0x000052">شؤون إيالة بغداد [<span dir="ltr">ظ‎‎٣‎٦</span>] (٢٢/٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100104520566.0x000052">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000319.0x000123/IOR_L_PS_5_476_0081.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000319.0x000123/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة