انتقل إلى المادة: من ١١٢٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ١٩٢٢/٥٢٢، جزء ٧ "البحرين: المطالبة الفارسية بالسيادة عليها؛ مفاوضات المعاهدة الفارسية ١٩٢٩-١٩٣٠" [و‎‎٣‎٥‎١] (١١٢٦/٧٠٦)

محتويات السجل: مجلد واحد (٥٥٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٢ فبراير ١٩٢٩-٥ أكتوبر ١٩٣٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

c.
fL ?? ctvG-c
<L^h '"g
Article 7.
The “ element de contradiction ” presumably refers to the undertaking given
by the King on behalf of a ruler whom he has recognised as an independent
Sovereign; at least I can see no other possibility, illogical as this criticism is in
view of the terms of article 1 But as it can only be advantageous to His Maiestv’s
Government to be thus relieved of the responsibility inherent in this undertaking
I presume that no objection need be raised to the change proposed
The altered second paragraph of this article will be seen to deprive Bahreinis
resident in Persia of reciprocal treatment in the matter of the protection of their
persons, rights and property; I consider it objectionable for that reason
It is satisfactory that the Minister for Foreign Affairs should at last have
realised the impossibility of mentioning the question of Persian representatives in
the treaty. On the other hand, I have, as stated in my telegram No. 176 of the
28th July, invariably emphasised in my conversations with his Highness that any
Persian representatives would be entirely unofficial and could only be selected in
agreement with the Political Agent. I am consequently uncertain as to how much
importance should be attached to the passage beginning: “ Mais il doit rester
entendu .... autorites locales,” nor whether it would not be advisable to call in
question this assertion of a right which His Majesty’s Government would at no time
be prepared to acknowledge without far-reaching qualifications. To ignore this
assertion might later be characterised as a tacit acceptance without which the rest
would never have been conceded.
The sentence beginning £C Meme si mon Gouvernement ne soutenait pas,” a
remarkable example of muddled thinking, may, perhaps, be taken to mean that
Tamb, Abu Musa and Sirri are all essential to Persia if public opinion is to be
appeased for the loss of Bahrein, but that, since the Persian Government claim these
islands as their own, in any case, the eventual British recognition of their claim can
have no market value.
4494a 5000 5/30

حول هذه المادة

المحتوى

مراسلات ومحاضر اجتماعات ومسودات ومذكرات تتعلق بمطالبة بلاد فارس بالسيادة في البحرين. تتضمّن الأطراف الرئيسية للمراسلات مسؤولين في مكتب الهند، ووزارة الخارجية، ومكتب المستعمرات البريطانية، وحكومة الهند (الإدارة الخارجية والسياسية). مراسلات أخرى، مدرجة عادةً كمرفقات، من الوزير البريطاني في طهران، والوكيل السياسي في البحرين، والمقيم السياسي في الخليج العربي، وحكومة بلاد فارس، وحكومة البحرين، ومجلس التجارة، وعصبة الأمم، ومكتب البريد العام، ووكيل الحاكم العام في بلوشستان.

تتناول الأوراق بصورةٍ عامة المناقشة المشتركة بين الإدارات حول مطالبات بلاد فارس المستمرة بالسيادة في البحرين والطريقة الأفضل للرد عليها والتعامل معها. وتشمل المسائل الأكثر تحديدًا التي يتناولها المجلد احتجاجات بلاد فارس على عصبة الأمم حول هذا الموضوع، والمقالات المرتبطة بالبحرين في المفاوضات الجديدة للمعاهدات الأنجلو-فارسية، وتعيين متحدث باسم الفرس في البحرين، والحملة الصحفية المناهضة لبريطانيا في بلاد فارس، والطرد المزعوم للمواطنين الفارسيين من البحرين.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٥٥٩ ورقة)
الترتيب

المجلد مرتب ترتيبًا زمنيًا من نهايته إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٥٦١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٣٠٢-٣٢١؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ١٩٢٢/٥٢٢، جزء ٧ "البحرين: المطالبة الفارسية بالسيادة عليها؛ مفاوضات المعاهدة الفارسية ١٩٢٩-١٩٣٠" [و‎‎٣‎٥‎١] (١١٢٦/٧٠٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/1045و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100103757004.0x00006b> [تم الوصول إليها في ٣٠ أكتوبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100103757004.0x00006b">ملف ١٩٢٢/٥٢٢، جزء ٧ "البحرين: المطالبة الفارسية بالسيادة عليها؛ مفاوضات المعاهدة الفارسية ١٩٢٩-١٩٣٠" [<span dir="ltr">و‎‎٣‎٥‎١</span>] (١١٢٦/٧٠٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100103757004.0x00006b">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x0003ad/IOR_L_PS_10_1045_0706.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x0003ad/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة