"ملفات 61/12 و 61/16 (D 80) معاهدة بين بان سعود والحكومة البريطانية" [و١٨٩] (٤٠٨/٣٨٦)
محتويات السجل: مجلد واحد (٢٠٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩ أبريل ١٩٢٣-١٠ مارس ١٩٣٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
THIS DOCUMEMT IS THE PROPERTY OF HIS BRITANNIC MAJESTY'S GOVERNMENT. ,
EASTERN (A rabia ). . , March 10. 1930.
UA ^ t B^Vl^felQENCY'l
CONFIDENTIAL
— -J
! A-o
|E 1205/769/91] No, 1. ^ CO - ^ Ir"
Mr. A . Henderson to (Jedda). ~x
/NO 01 ^ . r m Bv-'-f "i- • -■ j
gj r r Foreign Office, March 10, 1930.
WITH reference to your despatch No. 219 of the 28th August last, I transmit
to you herewith the text of the draft commercial treaty between the United Kingdom
and India and the Hejaz and Nejd, as revised in the light of the comments contained
in your despatch, and of further consultation with the Departments ot His Majesty s
Government concerned. I request that you will take an early opportunity ot
communicating this draft to the Hejazi Government for their consideration.
2. I desire to draw your attention to the following points which arise in
connexion with various articles of the draft treaty
A rticle 2.—If the Hejazi Government should raise the question whether Iraqi
nationals are covered by the expression " persons under His Britannic i ajes y s
protection," you should "inform them that His Majesty's Government do not r egar
Iraqis as protected persons for the purposes of this article. Their attention may be
drawn in this connexion to the note addressed to King Ibn Sand by Mr. Stonehewer-
Bird on the 15th September, 1927, a copy of which was enclosed in Mr. Birds
despatch No. 110 of the 26th September, 1927. . T . « , XT .
Article 3.—The article has been amended to include Nejd and Nejdi vessels.
Article 4.—Since, as pointed out in your despatch under reference, no foreign
national may own property in the Hejaz, British subjects do not obtain recipro
treatment under this article as regards the acquisition and dls ^
Should the Heiazi Government contend that they stand to gain little advantage trom
the conclusion of a treaty on the lines of this draft, this point might be instanced as
one in regard to which the balance of advantage lies with the Hejaz
Article 6.—Articles 6 and 7 of the original draft transmitted to you in my
desmtch No. 147 of tfea-25tb-July have been merged into a single ai tide t e
remainino- articles being renumbered accordingly. To meet the point made m
paragraph 6 of your despatch, the word ' k articles " has been substituted for the word
" goods " throughout. It has not been found possible to adopt your suggestion that
the words " by the exporting country " should be inserted after the words ^ha no
be subiected'" since their inclusion might give rise to difficulties m the case of
articlefwhich, though of British origin, remain for some time in a third country
(V n Ffvnt') before bein" exported thence into the Jiejaz. _ ,
Yon wi 1 observe that paragraph 3 of this article lays down, m more detail than
did the corresponding clauses of articles 6 and 7 of the previous draft, the special
circumstances in which prohibitions or restrictions may be imposed on imported and
exZted articles In presenting the draft treaty to the Hejazi Government, you
Sd explain that such provisions are habitually included in commercial treaties
negotiated by His Majesty's Government. I would draw your attention to th e f act
thft narasraph 3 (2) is so worded as not to conflict with the undertakings regarding
0 the exportation of arms to the Hejaz and Nejd given to King Ibn Sand by
Sir G Clayton in his letter of the 19th May, 1927, at the time of the signature of the
Tr e a tv of Jedda^ of the ious dra ft) The assumption made in your
Arucie ' W' ,: including H s Majesty's sloops in the Red Sea, are
despatch No. ^ correct the treatment to be accorded
""""ff •l"' cle 8 "f" ' i|!l " '' tt "' fl*'; 2 '
^ rsor ooevs .in.y » rpanlations as they may desire m connexion with the
pErSfc fop mct-favoured-nation tmtmenl and
n0t ^^^"riich^Vonhe pre^ous'lfrafl).—In your despatch No 219 vou drew
attentiontoSi(=«tta. SS^&tXTJttSl
administered Le Hi. m** Geie.nt.nC
[56 k—1] B
حول هذه المادة
- المحتوى
يتكون المجلد في الأغلب من مراسلات تتعلق بالعلاقات بين البحرين وابن سعود مع تركيز خاص على المفاوضات وتوقيع معاهدة جدة. أغلب المراسلات بين المفوضية البريطانية في جدة ومكتب المستعمرات البريطانية ووزارة الخارجية في لندن. غالباً ما كانت تُرَسل نسخ إلى المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في بوشهر، والوكالات السياسية في البحرين والكويت، والمندوب السامي في كلٍ من بغداد والقدس.
يتتبع المجلد تطور المعاهدة كما يلي:
- تردد بريطانيا في البداية في التعامل مع هذه القضية قبل غزو ابن سعود لللحجاز؛ بسبب صداقتها الرسمية مع الملك حسين؛
- كيف كان هذا الحدث سببًا في اتفاقيتي بحرة وحده في نوفمبر ١٩٢٥؛
- المفاوضات بين ابن سعود وجيلبرت كلايتون في أوائل سنة ١٩٢٧ والتي أدت إلى توقيع معاهدة جدة في ٢٠ مايو من هذه السنة والتصديق عليها في أغسطس.
وفي نهاية المجلد (أوراق ١٩٢-١٩٦) يوجد التقرير النهائي لكلايتون حول مهمته في الحجاز مع نسخة من المعاهدة.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٢٠٠ ورقة)
- الترتيب
المجلد مرتب ترتيبًا زمنيًا.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ التسلسل من الورقة الأولى ويستمر حتى داخل الغلاف الخلفي. ترقيم الأوراق مكتوب بالقلم الرصاص ومحاط بدائرة في أعلى اليمين من الورقة. الأرقام التالية غير منتظمة: صص. ١أ-١ج؛ ص. ١٨٥أ؛ صص. ٧٨-٨٤ وهي واردة بكتيّب مخزن في مظروف (ص. ٧٧أ). يوجد تسلسل ثانٍ مكتوب أيضًا بالقلم الرصاص ولكنه غير محاط بدائرة وغير متسق.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"ملفات 61/12 و 61/16 (D 80) معاهدة بين بان سعود والحكومة البريطانية" [و١٨٩] (٤٠٨/٣٨٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/574و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100087786908.0x0000bb> [تم الوصول إليها في ٢٤ March ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100087786908.0x0000bb
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100087786908.0x0000bb">"ملفات 61/12 و 61/16 (D 80) معاهدة بين بان سعود والحكومة البريطانية" [<span dir="ltr">و١٨٩</span>] (٤٠٨/٣٨٦)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100087786908.0x0000bb"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x000223/IOR_R_15_1_574_0386.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x000223/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/1/574
- العنوان
- "ملفات 61/12 و 61/16 (D 80) معاهدة بين بان سعود والحكومة البريطانية"
- الصفحات
- خلفي ،ظ١٩٩:ظ١٩٥ ،ظ١٩٣:ظ١٩١ ،و١٨٩:و١٨٦ ،ظأ١٨٥:وأ١٨٥ ،ظ١٨٥:و١٥٥ ،ظ١٥٣:ظ١٢٦ ،ظ١٢٤:و١٠٩ ،ظ١٠٧:و٨٤ ،ظأ٧٧:وأ٧٧ ،ظ٧٧:و٢ ،ظج١:وأ١ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام