انتقل إلى المادة: من ١٠٣٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ١٧/ ١٦(١) "العراق. الأزمة الآشورية" [و‎‎٢‎٠‎٥] (١٠٣٦/٤٢٠)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٥١٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٧ يونيو ١٩٣٣-٣١ أغسطس ١٩٣٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

rrrui* nocument is the Property of His Britan nic Majesty’s Gover nment, and should be
returned to the Foreign Office if not r^iflrejffoj? offic jjal us e.]
4977
Decode. f<r. Ogilvie i'orbes.|93%?5acl).
v -Attest 13th. 1933,
D. 10.45,pan. Adjust 13th. 1933.
a. 6.30.a.ra. Aujust 14th. 1S33.
, iO .360. (h) •
TI l /i E Li IA Txi, .
oOo
Your telegrams Los. 1G1, 183, 185.
■■
lo I took Air Officer Commanding as witness and
support in interview with King and Uuri on this urgent
matter.
2. Bearing in mind the last paragraph of your
telegram No, 131, I again enquired whether they would not
!e satisfied with the detention of ^ar Shimun’s family
in Y.M*C.A., under guard if necessary. Both replied
definitely: no, I oreover, they intended to expel them
irom the country as soon as possible, and v/ere only
holding their hand pending hearing from me.
3« I then said that, in compliance with their re
quest, His Majesty's Government would favourably con
sider proposal of finding them a temporary asylum and
transporting them from Iraq on condition
(I) that initiative and all responsibility were
taken by Iraqi Government; and
(II) it was clearly understood that this was without
prejudice to question of eventual re-admission.
\vhile agreeing with the first condition, adding
'mat he would willing continue Mar Shimun's allowance,
‘-iug declared emphatically that in no circumstances would
ne a ^ low Mar Shimun, or dissident Assyrians, to return to
Ir ^q. Their presence, he said, was the cause of the
whol e/

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي المجلد على أوراق بخصوص الأزمة الآشورية في العراق خلال ١٩٣٣. ويتألف في أغلبه من مراسلات بين السفير البريطاني في العراق (السير فرانسيس همفريز)، القائم بأعمال السفير البريطاني في العراق (جورج أوغيلفي-فوربس)، ووزارة الخارجية.

توثّق الأوراق المفاوضات بين مار شمعون الثالث والعشرون إيشاي - بطريرك كنيسة المشرق - وحكومة العراق، بخصوص: السلطة الروحية والدنيوية التي يدعيها مار شمعون؛ مشروع توطين الآشوريين؛ المناطق المُخصصة للتوطين؛ والاشتباكات بين الآشوريين والعراقيين والأكراد.

أبلغ أوغيلفي-فوربس وهمفريز عن هجرة الآشوريين إلى سوريا، طلبات مُقدمة إلى السلطات السورية والفرنسية بالسماح لهم بالبقاء، اقتراحات لتجريد المجموعة من السلاح، واشتباكات مع القوات العراقية عندما عاد بعض الآشوريين إلى العراق. كما توثق الأوراق أيضًا اقتراح أن تُلقي حكومة العراق القبض على مار شمعون أو تنفيه، ويحتوي المجلد كذلك على نسخ من رسائل متبادلة بين مار شمعون ووزارة الداخلية العراقية والملك فيصل.

توثّق الأوراق الأزمة المتفاقمة، بما في ذلك تقارير عن أعمال النهب وإحراق القرى في دهوك، وقتل السجناء الآشوريين على يد القوات المسلحة العراقية بقيادة بكر صدقي، ومذبحة سميل في أغسطس ١٩٣٣. وتشمل هذه الأوراق تقارير قدمها رئيس البعثة العسكرية البريطانية إلى العراق (اللواء روان روبينسون)، المفتش الإداري في الموصل (العقيد ر. س. ستافورد)، والرائد د. ب. تومسون من مكتب توطين الآشوريين. ينتهي الملف بتقارير عن مذبحة سميل، ترتيبات وصول مار شمعون وأسرته إلى قبرص، أعمال لجنة إغاثة اللاجئين في الموصل ودهوك، وقيام عصبة الأمم بإنشاء لجنة الأقليات الصغيرة للتحقيق في الأزمة.

يشتمل المجلد على فاصل بقائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات (الورقة ١).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٥١٤ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٥١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ١-٥١٠؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ١٧/ ١٦(١) "العراق. الأزمة الآشورية" [و‎‎٢‎٠‎٥] (١٠٣٦/٤٢٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2872و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100086338448.0x000015> [تم الوصول إليها في ١٢ فبراير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100086338448.0x000015">مجموعة ١٧/ ١٦(١) "العراق. الأزمة الآشورية" [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٠‎٥</span>] (١٠٣٦/٤٢٠)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100086338448.0x000015">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x00019e/IOR_L_PS_12_2872_0420.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x00019e/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة