انتقل إلى المادة: من ٩٤٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ٤٨٨\ ١٩٢٠ الجزء ٣ "الحجاز:- العلاقات بين الحكومة البريطانية والملك حسين. مسألة الإعانة المالية. مفاوضات لإبرام معاهدة." [و‎‎٣‎٤‎٦] (٩٤٠/٦٩٦)

محتويات السجل: مجلد واحد (٤٦٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٥ مايو ١٩٢١-٢٥ أغسطس ١٩٢٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

?ndl y relations
* a S ed against
^dating their
,n £ the Arab
His Majesty
Hussein have
e sovereignty
of the Hejaz,
Majesty and
Contracting
) prevent His
?nt or future
irminate, and
Contracting
I determined
ood offices in
1 boundaries
jhhours who
Majesty,
rbitration of
mns in their
'e or who in
Dportunit)'
neighbours
those who
m aga'r
nt, w^ 111
. trSronbt SS*" 7 *«»“• *l~ States or
In issues of importance between the Hejaz and neighbouring States His Majesty
King Hussein may invoke the arbitration of His Britannic Majesty as provided in
Article 4.
Article 8.
Each High Contracting Party agrees and promises to receive and recoonise the
Agent of the other. ~ His Majesty King Hussein may appoint a Hash imite Agent in
London, and His Britannic Majesty may appoint a British Agent to reside at Jeddah
or other seaport town of the Hejaz. «
His Majesty King Hussein shall also he entitled, if he so desires, to appoint a
Consular Agent in Egypt, Palestine, Mesopotamia and India, and His Britannic
Majesty shall be entitled to appoint a Consular Agent at Jeddah and such additional
seaports of the Hejaz us the 11 igh British Government may from time to time deem
expedient.
These Agents and Consular Agents shall enjoy the usual diplomatic and consular
privileges.
Article 9.
His Majesty King Hussein hereby recognises the provisional quarantine arrange
ments. set up by the High British Government in Kamaran to fulfil the medical
provisions of the International Sanitary Convention of 1912 or of any other sanitary
convention which is binding upon the said Government.
On their part the High British Government agree to recognise such compl/tnentary J
measures as v in conformity with the medical provisions of the said convention or ^
conventions, are to he taken at Jeddah and other ports of the Hejaz in accordance with
regulations to be published by His Majesty King Hussein.
Article 10.
Subject to the provisions of Article 12, the High British Government undertake
not to interfere in any way with the measures adopted by His Majesty King Hussein
W1 O ^TT.^ eiri ^ or ^ s ^6 Hejaz for the care and comfort of pilgrims.
On His part His Majesty King Hussein undertakes to place no obstacle in the way
o any efforts made by Moslem British subjects or persons or institutions enjoying the
pro ection of His Britannic Majesty to contribute towards the welfare, health and food-
supply of pilgrims in the Hejaz.
Article 11.
i The High Contracting Parties agree to fix a definite sum per pilgrim by way of
ues and to publish the amount thereof by the first day of the 1st Jamada in each
cost f r r nitaiT sei vdces respectively performed by them. These dues shall cover the
•shill'h • e 1 t0ta ^ ® an dary services up to the time of the landing of the pilgrims, and
a o included in the price of the tickets issued by the various shipping companies.
Article 12.
8u iy British Government agree to recognise the Hashimite status of all
His R d-° . Majesty King Hussein who may at any time be within the territories of
tuand^ aniUC Ma j est y> or within British protected territory or territory under a British
Maie t e, K'^ Kn ® uc b 1 Hashimite subjects are possessed of papers issued by His
J O’' ^■ uss ^ n showing the Hashimite status of the bearer.
a il BrV K 18 f art Majesty King Hussein agrees to recognise the. British status, of
uf HJ 1 ' n • 811 ) j? cts or persons .■ hoi* Moo Id m in* othci , ^r l >we ,,, ‘enjoying the protection
P r ovi(| S t ri ^ a ^ lllc Majesty who may at any time be within the territory of the Hejaz,
Consul i S ’ 1 Th'itish subjects or British protected persons are registered at a British
B r ij.-i a e j 1 . 1 t 'he Hejaz. The provisions of this Article are not, however, to apply to
Coven SU 01 persons enjoying the protection of His Britannic Majesty s
His wdo . are habitually resident outside Jeddah and other seaports at which
1 aiimc Majesty may appoint Consular Agents. *
Article 13.
peJI 18 King Hussein agrees that the property of British subjects or
7* i ‘ rl "'l'"i 11111 X 0111 .ijii uthiimviim enioving the protection of His Britannic
[6538 ? i]
*■ 0 4-*/ 0 C 4 . A. 0 C
/fa -3-
C

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي المُجلَّد على أوراق بخصوص العلاقات بين الحكومة البريطانية وملك الحجاز.

تتعلق غالبية الأوراق بالمفاوضات بين الحكومة البريطانية والملك حسين بن علي الهاشمي حول شروط معاهدة أنجلو-هاشمية، وتعديلات لمسودة المعاهدة. تتألف هذه الأوراق من مراسلات ونسخ من مسوّدات لهذه المعاهدة.

كما يتضمن الملف مراسلات بخصوص:

  • اقتراح تقديم معونة مالية لملك الحجاز
  • اعتراض وزارة الخارجية على اقتراح مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. بإقناع الملك حسين بالاعتراف علناً بالسيادة الدينية لسلطان تركيا على الأماكن المقدسة في الحجاز باعتباره الخليفة.
  • تهديد الملك حسين بالتنازل عن العرش في ٢٧ فبراير ١٩٢٢، ومسألة ما إذا كان ينبغي للحكومة البريطانية أن تسمح له بالبقاء في مكة في حالة تنازله عن العرش
  • طلب وزارة الخارجية للتعرف على آراء وزير الدولة لشؤون الهند (الفيكونت بيل) بشأن مدى صواب المطالبة بتصديق الملك حسين على معاهدة فرساي، وكذلك قبوله للمعاهدة مع الحكومة البريطانية، كشروط على الملك حسين تلبيتها قبل أن يُدعى لزيارة بريطانيا
  • رفض الحكومة البريطانية الدخول في مفاوضات أخرى مع الملك علي بن حسين الهاشمي لإبرام المعاهدة الأنجلو-هاشمية، بعد تنازل الملك حسين عن العرش في أكتوبر ١٩٢٤ (بعد الهزيمة العسكرية على يد ابن سعود)، "طيلة استمرار الظروف غير المستقرة في الحجاز ".

تدور المراسلات (ونسخ من المراسلات) بشكل رئيسي بين الجهات التالية: مكتب الهند، مكتب المستعمرات البريطانية (جون إيفلين شوكبيرغ، جون إرنست ويليام فلود)، ووزارة الخارجية؛ مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. والإدارة السياسية والخارجية بالحكومة في الهند؛ وزارة الخارجية والمقدم توماس إدوارد لورنس؛ وزارة الخارجية والوكيل والقنصل البريطاني في جدة (الرائد و. إ. مارشال، لورناس بارتون جرافتي-سميث، وريدر (ويليام) بولارد، على التوالي)؛ وزارة الخارجية والدكتور ناجي الأصيل، وكيل الملك حسين؛ وزير الدولة لشؤون المستعمرات والمقيم البريطاني في عدن؛ ووزير الدولة لشؤون المستعمرات والمندوب السامي في فلسطين (هربرت لوي صمويل).

يتضمن المجلد وثيقة بعنوان "ترجمة لتقرير مرسَل إلى جلالة الملك حسين الأول إلى مكة"، وقّع عليها حبيب لطف الله، المبعوث فوق العادة للملك حسين في لندن، ٢٤ أكتوبر ١٩٢٠، وهي تتضمن ترجمات باللغتين الفرنسية والعربية (الأوراق ١٠١-١٠٢).

يشتمل الملف على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٤٦٦ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

يتألف الموضوع ٤٨٨ (الجزءان ١-٢ الجزيرة العربية، والجزء ٣ الحجاز) من مجلدين، IOR/L/PS/10/880 وIOR/L/PS/10/881. وينقسم المُجلّدان إلى ثلاثة أجزاء، حيث يُشكّل الجزءان ١ و٢ المُجلّد الأول، بينما يُشكل الجزء ٣ المجلد الثاني.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٤٦٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية والعربية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ٤٨٨\ ١٩٢٠ الجزء ٣ "الحجاز:- العلاقات بين الحكومة البريطانية والملك حسين. مسألة الإعانة المالية. مفاوضات لإبرام معاهدة." [و‎‎٣‎٤‎٦] (٩٤٠/٦٩٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/881و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085520017.0x000061> [تم الوصول إليها في ٢١ شتنبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085520017.0x000061">ملف ٤٨٨\ ١٩٢٠ الجزء ٣ "الحجاز:- العلاقات بين الحكومة البريطانية والملك حسين. مسألة الإعانة المالية. مفاوضات لإبرام معاهدة." [<span dir="ltr">و‎‎٣‎٤‎٦</span>] (٩٤٠/٦٩٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085520017.0x000061">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x000307/IOR_L_PS_10_881_0696.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x000307/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة