انتقل إلى المادة: من ١٨٢٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ‎‎٨‎٧‎٧] (١٨٢٦/١٧٦١)

محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

1654
A waklr, A large hollow on a mountain containing water.
A flock of sheep, or goats (about five hundred). A flock, with
the shepherd, his dog and his ass. Learned. Loaded with debts.
j+sti fakir zsmkir. Poor.
a zcakirai, A large hollow on a mountain holding water.
a kJ. zcakltj A large hollow in a mountain or hard ground
where water collects. Broken and thrown on the ground, pros
trated. Pained with a blow. One who is taking a long sleep.
yaxcmu'l zcaklt, A day on which a memorable battle
was fousfht amonofst the Arabs.
a kJj zcakiz, Immoveable, unable to rise.
A wakit. Sharpened (sword or knife) on a whetstone.
Worn (as a hoof by the stones). (A place) having many hollows
filled with water.
a ‘‘xJj zcakl^at, An accident, action, battle, combat, engage- |
ment, event. Any cavity in which water collects (less than Lkj
icakit). Slander, disparagement. (Ground) not imbibing water.
zvakluitu’l isnayti) A fight between two, a duel.
a ‘U-Jj wakifat, A mountain-goat beset by the dogs and hun
ters, and forced to take refuge amongst the rocks.
a wikkifa', A Christian priest.
a zoakiyah, A weight of two pounds and a quarter,
p LJ>j wak, A frog.
acj; wukk) A spurning, a repulsing.
a wika, A chain or any thing fastening the mouth of a bot
tle, or the cover of a vessel, (metaphor.) An avaricious man.
a t— zoakkab. One who mourns much and often.
A zcikus or zzukas, A hasty dinner or meal.
a jli* zoikad, A leathern belt (especially one used to bind a
cow when milking).
Ajl^j zoakui') A transgression.
Aikkj wakd^at (from jkj)* Being firm and hard (a leathern
bottle, a horse, or the heart).
a zcikdf or zeukqf, A pack-saddle.
zcikdl also zzakdl, Slowness, sluggishness (of a horse), i
fl ileal, (m of J^j) Trusting to any one, having mutual confi
dence. Going heavily (a horse).
A<U)^jzvakdlat f Vicegerency, the office of substitute, agent,
administrator, or plenipotentiary; embassy, agency, deputation.
p <U:li zeakdlat-ndmah, A plenipotentiary commission,
full powers. An ambassador’s credentials. A power of attorney,
p wakdnd, Part of a cluster of dates or bunch of grapes.
A^ zsikuyat) A walking-stick, a prop.
A zvakb (from u-^j), Making a gradual progress. Be
ing assiduous. Wakub, Dirt, filth. Blackness of ripe dates.
A wukabdn (from ^j), Being assiduous, attentive (to
business). A gradual progress.
A zvakt (from C^>), Making an impression. A small j
thing, scarcity. A walk taken with short steps. Calumny, ac
cusation. Labour expected from a half-free servant. Wealth,
possessions of any kind.
A<k£j zsaktai, A point. A white speck in the black part of the
eye. Wuktat, That part of a tinder-box where the fire is struck.
r zeuktah, A point or dot.
A ^ zoak-h (from Treading hard. JVukuh, Plump
chickens or other young birds.
A zoakd (from J^j), Intending, purposing to do. Any
thing which one wishes to do and is solicitous about. Jl ukd,
Study, endeavour. fVakad, Deliberation, thought.
wakadah f (in ancient Persian) A female.
A zsakr (from Jj), Entering its nest (a bird). Prancing
(as a horse). Filling (a bottle, a vessel, or the belly). Striking
one with the fist on the nose. A bird’s nest in a tree or on a rock.
Wakar, A prancing, or an ambling pace. JVukur, (pi. of
zcakr) Bird’s nests.
A Ijj ZSO akrat, A nest. A feast given on the finishing of a house.
JVukraty An approaching to water in order to drink.
A zvukara\ A prancing or ambling pace. Short of sta
ture and corpulent (horse or she-camel). Swift (she-camel). (A
woman) who treads firmly on the ground.
AjSj zoakz (fromjk*), Striking with the fist (about the chin).
Beating off, repelling, driving away. Digging, piercing, stab
bing. Fixing (ahalbert) in the ground. Filling. A dance. Besides.
A zcaks (from Being diminished, deficient. Losing
(in trade). Diminishing, injuring. Defect, detriment, diminu
tion. The moon’s face when eclipsed; the moon appearing in a
star’s place, especially in the morning. Blood or part of the skull
falling in upon the dura mater or membrane of the brain.
r icakshak, The mastich-tree.
zoakz (from kT.), Beating, thrusting away. Adorning.
Being intent upon, persevering in.
zcak^ (from «-^), Striking, stinging (as a scorpion),
biting (as a serpent). Striking the udder of a sheep (as a lamb
when sucking). Bruising (the nose). A protuberance
formed by the great toe resting upon the next one.
zcak^d, (A woman) whose great toe leans upon the next
one so as to form a protuberance. Foolish (woman).
a tcai/(from i«_£ij), Running (as a house with rain
water, or the eye with tears). Flowing (water). Labouring
under a fault or a blemish. Being unjust, iniquitous. A fault,
blemish, defect. An event, accident, issue, success. A stratum
of dressed leather, which they spread as a table or table-cloth;
also one upon which they play at chess or draughts. Wakaf In
justice, partiality, deviation, excess. A crime, fault; a stain, spot.
A root; the foot of a mountain. A vein. Corruption, weakness.
Difficulty, distress. Weight, gravity. Projections like wings
over the door-way of a house or tent.
zoakl (from J^j), Intrusting (one’s affairs to another);

حول هذه المادة

المحتوى

المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.

يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
الترتيب

القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ‎‎٨‎٧‎٧] (١٨٢٦/١٧٦١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185911.0x0000a2> [تم الوصول إليها في ١٢ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185911.0x0000a2">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">ظ‎‎٨‎٧‎٧</span>] (١٨٢٦/١٧٦١)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185911.0x0000a2">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_1761.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة