"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ٨٥٠] (١٨٢٦/١٧٠٧)
محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
1G00
Piercing and tumbling bead over heels. Nukat, (pi. of
tiuktat) Witticisms.
A nuktat (or nuktah), A subtile or quaint conceit, a
nice or metaphysical distinction, a mystical signification. A
point. An impression made with the tip of the finger, or with a
stick on the ground. Spots upon a mirror, nukta-i
baifi, Agreeable, charming words, such as delight the heart.
Empty boast, falsehood. teL' nuklah giriftan. To sepa
rate, to make nice distinctions. To take by the handle. /(--Aks-
1^1 khitub-i nuktah-ameZ) A speech full of subtilties.
p nuktah-bhi, A caviller.
p j iz£j nuktah-parzear (orj'j^j ctkb tabc-i nuktah
pardaz), An acute genius.
p Jjj-J te.0 nuktah-pagzcand, Subtile, ingenious,
p &&> nuktah-chhij A caviller, a carper,
r nuktah-shinds (also nuktah-ddn), Sa
gacious, understanding subtilties or mysterious meanings,
p nuktah-gog, Eloquent, speaking with address.
A naks (from Loosing, untwisting (a rope). Se
parating, dividing, branching out (the fibrous particles of a cer
tain stick which is used as a dentifrice). Breaking (an agree
ment). Rebelling. Niks, When the worn cloth of a tent is
taken to pieces and sewed again. Name of a man.
a nak-h, Genitale arvum. Venery. A woman joined in
matrimony. Nik-h, (^~\arinik-h, nuk-h or an'nuk-h) A word
used in betrothing a young girl. Nuk-h, A polygamist.
A nukahat, One who marries many wives, a polygamist.
A nakd, nukd, also nukid, A small gift. A scanty crop.
Calamity. Nakd or nakid, Miserable, avaricious (fellow), nig
gardly. Nukd, (pi. of nakdd) (Camels) which give much
or little milk. A a&at/(from kX£.')> Being wretched, miserable
(life). Containing little water (a well). Trouble. Importunity.
A nakdd, (A camel) having no young remaining, and
therefore giving plenty of milk ; also one dry.
Nakdar, Name of a place or nation.
nakira, yankaru) He denied.
Aj£j nakr, Understanding, sagacity, cunning. jJA U>
md ashadda nakrahu, How sagacious he is! Nakr or nukr (from
^j), Not knowing or acknowledging (another), denying (his
being a Muhammadan). Reprobating, rejecting, repudiating.
Nukr, An iniquitous, disagreeable, inconvenient (thing). One
who has no faith in another, who puts no confidence in his pro
fessions. Ingenious, shrewd, clever. jLi bi nukrin, Incognito.
A 7 a£ar (from Jj), Being penetrating, ingenious, skilful, shrewd,
sagacious, prudent, crafty. Nakir, An indefinite noun. Nakir
or mckar, Ingenious, shrewd. Ignorant. Nukur, An important
or difficult afiair. Ingenious. Cunning (woman),
A nakrd, Ingenious, clever (woman). Subtlety of genius.
A disagreeable, iniquitous tiling.
a nakrat, Subtlety of genius. Nakirat, Undetermined,
unrestricted, indefinite (noun). An evil, a misfortune. Any hu
mours carried off by medicine. Blood or pus running from a
wound j the bloody flux. as-hala Julunun nuki-
ratan, So and so laboured under such distemper.
a bjj nakrah, Undetermined, unrestricted, indefinite (noun).
* \Jd nakaza, (fut.^bj yankuzu) He struck.
nakz (from^b), Striking. Driving away, beating back,
repulsing, trampling upon. Stinging with the nose (a serpent
which has apparently no mouth). Being empty (a well). Fixing
the sharp point of any thing in the ground. Retiring from fear.
Ntkz, Any thing vile and worthless. Some marrow left in a
bone. Nakaz (from jC), Being empty, dry (a well),
p SJjJo nakajdah, An earthen drinking-cup or jar.
nakasa, (fut. yank us u) It inclined downwards.
a naks (from ^—0), Inclining downward, inverting,
placing topsy turvy. Reading backward (especially a chapter
of the Kur’an). Preventing (meat) from digesting, (a disease in
the stomach). L-C l— tacsan naksan, May it be had. Niks,
Weak, unable to rise to any thing honourable. (An arrow)
broken at the notch. A spear whose head is broken at the bot
tom, so that it may be used as well as the point. A bow the
lower extremity of which naturally grew out of the branch (con
sidered a blemish). A preposterous birth. Nuks (from u~£j),
Turning raw (as a wound). A relapse. nuks kar-
dan, To relapse into distemper. A Nukus, Stooping old men.
Pj^^-C tiakas (for nd kas), Vile, abject, sordid.
A naksh (from \jtCj), Emptying (a well), taking out
fetid mud. Consuming (herbage),
p niksh, Slow in business.
A naks (from Departing, desisting from timidity.
A nakz (from k£>), Rendering (any one’s business) trou
blesome. Excessive hunger. Nukz, (nakaz, and &£> nakazat),
(fromk$o), Being diligent, expeditious. Causing to make haste.
A nak^ (from Removing away quickly. Repulsing
or dragging away from any thing. Aversion. Detaining what
is due, or giving it. Milking (cattle) hastily. Kicking on the
backside. Nah<^ also naki^, (A man) of a blackish red colour.
J\a£cr^(from £-£>), Having a reddishness on the nose with an
excoriation. I he reddishness itself. Nuka^, A red colour.
Nuku^, (pi. of naku^) Short-bodied (women).
a nak^at, A kind of plant resembling the tursus.
Naka^cit, The red fruit of the cijlw nukazca’, and of another
tree. The tip of the nose. A dark reddish coloured man. Na-
kauit also nuka<jMt, I he reddish top of the i* tursus, or of
another plant having a flower like the amaranth, used in dyeing.
Aikait, A ruddy woman. Very red (lip). Nuka^at, A man
who has an excoriated reddish nose. huka^at nuka-^at,
A fool, one who remains always at home.
A nakf (from UJ&), Penetrating (rain), enduring (it)
حول هذه المادة
- المحتوى
المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.
يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
- الترتيب
القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ٨٥٠] (١٨٢٦/١٧٠٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185911.0x00006c> [تم الوصول إليها في ٢٥ فبراير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185911.0x00006c
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185911.0x00006c">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">ظ٨٥٠</span>] (١٨٢٦/١٧٠٧)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185911.0x00006c"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_1707.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/5/397
- العنوان
- "قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٩٠٩:و٨٤٦ ،ظأ٨٤٥:وأ٨٤٥ ،ظ٨٤٥:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- Richardson, Sir John, 9th Baronet
- شروط الاستخدام
- نطاق عام