انتقل إلى المادة: من ١٨٢٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ‎‎٨‎٠‎٧] (١٨٢٦/١٦١٩)

محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

HV
;
1512
A munfasil) Dissected. Separated, disjoined, distinct,
cut off; weaned, driven from the mother. One who departs.
A munfasini) Broken, without a separation of parts.
A munfast) Separated.
a ijaiusc tninfaz, A fan, a ventilator. Munjit, (A woman)
who has many children, or (a she-camel) many colts. (Men)
sustaining - great loss by the destruction of flocks. Destitute of
travelling provisions or necessaries.
a nmrifaziji One who has the roots of the hair moist
(with sweat), but not running down. Visible (horizon). Open,
burst (wound); open (navel). Leaking (leather bottle). Loose,
disordered, distracted (affairs).
A ^ li ^ 0 munfazih) Detected in villainy and exposed to re
proach, rendered ignominious.
a munfazikh) One who breaks (any thing hollow) by
beating. Bruised (camel’s bunch). Burst (sore). (A bucket)
letting the water run out. One who weeps bitterly.
a ykiii-c munfatir, Split, cracked, splitting.
A +as&>.o mvnfatim, Prohibited ; cautious.
a munfi^ A seller of walking-sticks.
a manfa^at also Emolument, profit, gain, ad
vantage. v manfa^at kardan, To do good.
a munfadl, Made, done, performed. Disturbed, af
flicted. Bashful, ashamed, who tells a lie (of another).
A munfaghir. Open (mouth). Expanding (flower).
A munfik, One who expends money (upon any person or
thing). One who easily disposes of his goods. Munfukk, Open,
separated, disjoined, discriminated.
A munfakk^ Dislocated, removed from a place ; sepa
rate, distinct; alienated.
a ^Ji^c muvfil, One who gives liberally, more than is neces
sary. (A leader) who gives the whole plunder (to his soldiers).
One w'ho cuts the tragacanth with a hatchet as food for camels.
Munfall, Broken, notched (as the edge of a sw ord).
a munfttHk, Split, divided (thing).
A manfukh, Inflated, tumid, swelled in the belly, fat.
A j mavfur, Abhorred, shunned. Conquered, overcome,
p manfur shudan, To be detested.
A munfus, Born. Much desired (thing).
A ntarifush, Separated, carded (cotton).
a (jctsu* manfuz, Shaken. Trembling with horror or ague.
A manfutat, Blistered (hand).
a munfazsik, Broken, notched (arrow).
A manfuh) Timid, cowardly.
a munaffah, Lazy, tired (camel).
A munfahik, Spreading wide, diffused (lightning, or
water). Abounding.
A murtfahim, Perceived, understood.
a i J^< manfly, Negative. Rejected, thrown aside ; banished.
A minkdd, A bird’s beak. Munkud, Obedient, submis-
sive, tractable.
A iliuo mink dr, The beak of a bird. A pointed iron instru-
ment used by smiths. The point, the toe of a boot. jU _
mink dr-i kdr, The nib of a pen. p minkdr-i kabutar,
The bill of a dove. jjT /jUi-o minkdr-i gil, The nib of a pen.
A minkdsh, Pincers, tweezers.
a munkds, Eradicated.
a munkdz, Cleft lengthwise (a tree).
A < minkdf, The beak of a bird. The concha veneris
used in smoothing or polishing
A Jliu* minkdl, Quick-trotting (horse).
a mankab, A road through mountains or over rough
grounds. A pass, a passage. A street. That part of the belly
near the navel where they tap for a dropsy. Minkab, The in
strument with which that operation is performed, a trocar. A
road through hard and rough ground.
A mankabat, A path through mountains. A narrow way
between houses. A wall, an inclosure. A bridge. Mankibat,
Virtue, a noble mind. Praise. Ability. MV/iAraia/, A t a PP' n g*
instrument. A road through mountains.
munkabiz, Retracted, brought back. Stammering
(tongue). Contracted within itself. (A bird) contracting (the
wings). Contained in a smaller space. Constipated. Restrain
ed, constrained, bound.
A munkabi^, (A bird) flying (to her nest). (A horse)
drawing his yard within the sheath. .
p<LJb^c mankabah, Art, science. A cobbler. The sole of the
foot. A road through mountains.
A (JsjLrfO mnnkatil, Slain, killed.
k munkih, One who empties (a bone) of the marrow.
One who sells the ornaments of his sword, and other things si
milar, when forced by necessity in scarce seasons. Munakkah,
Made manifest, clear. Munakkih, One who extracts marrow.
W ho sharpens the wit.
k munkahil, (An old man) having shrivelled skin upon
his bones. V r orfi out with ao , e.
O
a munkahim, (A horse) throwing his rider with violence.
One who forces (his horse into a river). One who plunges in
with impetuous temerity.
A munkadd, Split, cut longwise.
A minkadat, A cloth with which they peel and clean nuts.
kj£s±sc munkadir, Predestined, made necessary, created.
A munkadi^, Prohibited, or averse (from any thing).
Checked (as a horse with the bridle).
A Aii^c niunkit, A deliverer, a redeemer.
a rnunkazbn. Swift, one who makes haste.
kyx* minkar, A pointed hammer used in digging, hollow-
ing, also cutting stones. Minkar or munkur, A tray or trough
used in making wine. Munkir, Milk extremely acid. Munkur,

حول هذه المادة

المحتوى

المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.

يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
الترتيب

القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ‎‎٨‎٠‎٧] (١٨٢٦/١٦١٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185911.0x000014> [تم الوصول إليها في ٣ يناير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185911.0x000014">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">ظ‎‎٨‎٠‎٧</span>] (١٨٢٦/١٦١٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185911.0x000014">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_1619.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة