انتقل إلى المادة: من ١٨٢٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ‎‎٦‎٦‎١] (١٨٢٦/١٣٢٧)

محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

1220
y
p jl,£ kaictr also kizclr, Salsuginous ground, where nothing
grows. The vapour called surub. Wet ground made
uneven by the trampling of men or beasts, and afterwards be
come hard. A fierce lion.
kazolz (orJ.^£ kazoij)^ A hollow place. A corner of a
house. A ditch. Kuzctz^ A measure. Salsuginous ground.
kazslj, A measure, a bushel. A medlar,
p kuzotst, A blow. A cleft. Percussion. Hurt, injury.
Cleft. Beaten, pounded small.
katzlstan, To err. Kmolstan^ kimstan, or kazcls-
tan, To beat, to pound, to thrash. To shake.
p kuwtstah, Beaten, pounded, thrashed, (erroneously
for kunastah ?) The backside.
p jz kaxoistidan, To err, or to cause to err. Kuwlsti-
dun, kiwlstldan, or kazclsthlan, To beat, to pound, to thrash.
v ijjjj jZ kazctsh (or kazstshahy, A vessel in which they
separate the butter from the churned milk.
p kazclsht, A chewing of the cud. (Castellus.)
p kazeel, Camomile-flowers.
p kazsilah or kiiyalah, A lock of hair on the crown of
the head.
p^.jj kuzoin, A basket of palm-leaves, used by oil-pressers.
p Ci/yflA, A stable; also litter for cattle. Wild honey.
P koy-yaft, A foundling.
v tS kah, Grass, straw. A throne. A crucible. Ki or keh,
^ ho, whom; that, which; where; when. Because. Kih, Lit
tle. Small, slender. A numbness in the limbs, mental stupor.
Koh, A hill or mountain. Kuha (for kohahy, The promi
nent parts of a saddle before and behind. The bunch of a camel,
the hump of an Indian ox. A wave.
A kahh (from &S kahha), Belching in another’s face (a
drunken man).
pl^£ kahd, Modest, ashamed, bashful.
* kahdb, A fomentation of hot herbs and drugs for a
bruise or wound.
kahat, An old fat she-camel. A camel, the skin of
whose teats is loose.
A^kihbl, (pi. of hah!) Men of full age, i. e. from
thirty to fifty. Men beginning to turn gray.
A ^*1^ kahdm, Blunt (sword). Slow (in speech). Sluggish
(horse). Old and worn out (man).
p^I$£ kahdn or kihdn, The world, the universe. Kihan, (pi.
of iS kihy Little, small.
A kuhhdti, (pi. of kdhiny Priests.
A iLil^ kahdnat (from ^f^), Turning prophet, priest, or sooth
sayer. Kihunat (from ^*^y, Predicting. Divination, sooth-
saying. The priesthood.
ai— ^ kahb, An old buffalo. Kahab (from 4 ^/), Being
of a ruddy brown colour (a camel).
kahib or kihib, Dishonour, disgrace, infamy.
A kuhbat, A ruddy brown colour (applied to camels),
p kahbad, kahbud, kihbud also kuhbud, A broker (that
examines goods, and buys and sells for others). A king’s tax-
gatherer. A treasurer. A banker, a money-changer. A great
man. Kuhbitd, A hermit, a recluse. A village.
r kahbar, The little finger. Name of a country in India.
A kahbal, Large trees. Barley with large ears. A dwarf,
p kuhbaL (kahbul, kabbalah or kuhbalahy, An idiot,
p kuhbah, A cupping-glass,
p kahparak, The brinjal or love-apple.
vkoh-paykar, A huge elephant. A powerful horse.
A <4 kahhat, A large aged she-camel (whether fat or lean).
An old woman.
p kahtub, Hot herbs applied to a swelling,
p kihtar, Less, junior, very small, mean, low.
p kihtarl, Littleness, smallness. Minority,
p jjj kihtarin, The least, the smallest.
p kahj, The common or wild strawberry; a cherry; oxya-
canth. Kuhj, A large strawberry.
a kahd, Labour, endeavour, exertion.
A kahdd, A maid-servant.
A kahddn or kahadun (from Being swift, running
fast (an ass). Being fatigued. Importuning.
A kahdab, Heavy, morose, severe. Ill with indigestion.
A kahdal, A plump girl; one in the bloom of youth, kept
at home from the sight of men. An old woman. A spider.
p kahr, The origin and substance of a thing. Kahar, A
chesnut or bay colour (particularly in a horse or mule).
a kahr (from j*£), Advancing (as the day), being serene
or bright. Assuming a severe, indignant look. Oppressing, sub
jugating. Laughing, ridiculing.
v Kuhrdm, Name of a fortress in Hindustan.
P V kah-rubd, Attracting straws, i. e. Amber,
r kah-rubd-khasiyat. Haying an attractive virtue.
v gjiij kah-rubd-rang, Amber-coloured, yellow. Pos
sessed of the virtues of amber. Quick, light-fingered. A robber,
r koharchilah, Nitre. (Castellcs.)
p Kuhram, Name of a champion of Turan.
p kahr ah, A kid or calf six months old.
r kuharidan, To change, to substitute in place of.
kah-rez, A subterraneous acjueduct (joining two wells).
v kahzak, Mustard-seed. Nosesmart. Rocket.
p cJjr kahzal, The herb noaesmart.
p bjtf kahzah, Yawning.
kohsdr, Mountainous. The peak of a mountain,
p kihlst, A stone. (Durhdn-i kdti^.y
p Kohistdn, Persian Irak (Parthia).

حول هذه المادة

المحتوى

المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.

يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
الترتيب

القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ‎‎٦‎٦‎١] (١٨٢٦/١٣٢٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185909.0x000080> [تم الوصول إليها في ٢٣ دجنبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185909.0x000080">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">ظ‎‎٦‎٦‎١</span>] (١٨٢٦/١٣٢٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185909.0x000080">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_1327.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة