"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ٥٣٣] (١٨٢٦/١٠٧١)
محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
964
the side (the hand). A dish, a plate. A lid, a cover. An orb,
a disk. A thin bone between the joints of the backbone. 1 he
story of a house. The vault of heaven. Universal (rain) co
vering the superficies of the globe. The surface of the earth.
A leaf. Gold-leaf, tinfoil. One thing following another. Con
secutive. Whatever matches or fits (another thing). An age
(twenty years). The greater part (of night or day). Time,
state. A flight of locusts. A company of people.
tabak-i zambur, A bee-hive. (J-b (J-b tubak tabak^ One above
another (as plate upon plate, story over story).
tabakan uin tabakin, Consecutively, following in order. Jl,!?
ummu tabak (also (Jj-b idhu’ banut tabak')^ Misfor
tune, sorrow, (literally the mother, or one of the daughters of
the tortoise, the old Arabians believing, that of 79 eggs, the
usual number laid by her, one of them produced a black ser
pent). bintu'V tabak^ A tortoise.
a liub tabkd) A man who speaks barbarously. Unfit to cover
(a camel). Tibkan^ Fully, with a crowned or overflowing cup.
a tabakat (from <_£>k), Yeaning successively (ewes). One
thing following another. A degree, stage, story, floor. A shelf.
A pent-house. A class or order of men. A sensible woman
united with an intelligent man. p tabaka-i bald) An upper
story, ttiub tabaka-ipayiti) The lower story. \Tabikat,
Contracted or shut (hand).
p tabakchah) A small plate, a saucer,
r tabkarl) A small plate. A side, skirt, border.
k tabl) A drum, a tambourin. People. Tribute. A dish,
p tubl-i dsdyish) Sounding a retreat.
tabl kh'urdari) To be afraid, to fly in terror.
tabl dar zir-i giUm zadart) To strive to conceal what is notorious.
jjJuU ,jij jj JJs tabl dar zir-i gilim mdndari) To be
obscure, little known. J-b tabl zadan. To beat a drum.
/c bb tabl-i zcdpas, A drum which they beat on the day
called \jyL\z uishurd. a p J-b b< mu adri ay tablu
huizU) I know not what man he is.
pjb J-b tubl-baZ) A drum hung at the saddle. A drummer.
r tabl-khdnah) Warlike music. A band of music,
p J-b tabl-zari) A drummer.
A ^p-b tablak) A bundle of papers.
p iJjG-b tablak) A little drum ; also a drum made of two ket
tles, joined bottom to bottom, and covered with a skin. A mitre,
a cap, a tiara; a fillet.
p tdJ? tablah) A large wooden dish, in which fruits are ex
posed to sale. A small tambourine. An orbicular butt or mark
for archers. A sandal or slipper. Any thing thrown or shot at
birds, sprung by a pointer, which brings them down,
p<LLb tablah-kh'dr) Eating gratis; a parasite.
A<uLb tabliyat) Tributary money.
A tabn (from ,j?b), Covering up (a fire) to prevent (its)
LL
v
dying away. Tabi\) tabari) tibiii) or tuburi) A great concourse
of people. Taban (from ^^-b), Knowing, perceiving, under
standing well. Tabiri) Sensible, intelligent, knowing, sagacious.
Tiban, (\>\. of tibnat) Intellectual powers, subtilties. Ta
bari) (pi. of ab-b tubnat) Games of nine-pins.
A -.b tibnat) Understanding, a quickness of apprehension.
Tubnat) A kind of game with three or nine stones or pieces,
p <tsLb tabanjuh (or <*^-b tapanchah), A blow, a box, a slap.
Pj A'-.U tabandar, Mischief, malice,
p C^&-b tabang) A green-grocer’s tray.
A^-b tabw (from y-b)? Diverting from. Calling to.
A \yb tabwd) (A she-camel) with a pendulous udder.
pjjJt faji Karya-i Tabur^ The city of Tiberias.
P^^b Jabal-i Tabur, Mount Tabor.
a Cy-b tubu<£) (pi. of £-*b tib^) Rivulets. Tabbu^ An ape of
a venomous kind, whose bite is extremely painful. A crab-louse.
A J^-b tubul (pi. of J-b tabl) Drums.
A tubunat (from t; ^b), Perceiving, knowing, understand
ing well. Covering up (a fire) to prevent (its) dying away,
p <ub tabah) An European carpet with a short pile.
A ^ taby (from (^b), Inviting, calling to. Turning from.
Tiby also tuby) An udder, a dug. Taba' , (from (^0) Having
a loose pendulous udder (a camel). 7 ably) Consenting, accept
ing. An udder easily milked. Tibbiy) Medicinal.
A i—-'--b tabib) A physician, a doctor. A mistress.
a <L--b tabibat) An oblong tract of ground or clouds. A seg
ment of cloth or a leathern strap of a finger’s breadth.
A <L-b tabiyat) (A camel) with a long, swaggy udder.
a „ b tabibi) The profession of a physician.
• •• •
tubijat) Podex.
p <iA-b tabikh) A melon. (Burhdn-i kuti^.)
A ^v-b tabikh) Cooked. Any thing dressed, especially halt-
roasted, or parboiled. A decoction, an apozem. A spirituous
liquor obtained from dates. A brick, a tile. Plaster, mortar.
A violent burning or fever. Tibikh, A melon.
A (jj*^*b tabiS) Abounding, overflowing (sea).
A *bt~b tabi^cit) (pi. ti^U-Jb tabiuit)) Nature, essence, qua
lity, property, genius, complexion, temperament, constitution,
humour, instinct, temper, disposition. 4x??b u-c-b) latif tubi^d.
Gracious, mild, gentle by nature. pc^x--bJ -j tcz-tabi^at) Con
stitutionally sharp, impatient, irascible.
p tabi^at-shinaS) A physician.
A tabi^iy) Natural, innate, intrinsic,
hardrat-i tabi^iyat) Natural heat.
a {_L*-b tabik (from ^fb)j Beginning any thing which jou
resolve to finish. Being laid close to the side (the hand). An
hour of the night. Any thing agreeing with, or equal to, another.
A bu-b tabikan) Fully ; completely.
p (jiXjLb tapdnidan, To perform what is desired or ordered.
حول هذه المادة
- المحتوى
المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.
يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
- الترتيب
القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ٥٣٣] (١٨٢٦/١٠٧١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185908.0x000048> [تم الوصول إليها في ٣ يناير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185908.0x000048
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185908.0x000048">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">ظ٥٣٣</span>] (١٨٢٦/١٠٧١)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185908.0x000048"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_1071.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/5/397
- العنوان
- "قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٩٠٩:و٨٤٦ ،ظأ٨٤٥:وأ٨٤٥ ،ظ٨٤٥:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- Richardson, Sir John, 9th Baronet
- شروط الاستخدام
- نطاق عام