انتقل إلى المادة: من ١٨٢٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ‎‎٢‎٥‎١] (١٨٢٦/٥٠٧)

محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

400
A taskhhn, (n of Blackening (the face).
a taskhtn, (n of Warming (water).
a tasailduj, (v of^A-.) Lying. Contracting habits.
A tasaddl, (v of ufA-O Ascending, sitting on the top.
A <L> JwJ tasdiyat, (n ofjJ~j) Stretching the warp. ashing
(cloth in the loom) with size or gum-water.
a tasdih, (n of ^.X-;) Killing, slaying.
a JoJuJ tasdtd, (n of a-o sadda) Directing properly, leading
in a right way. Fointing (a spear) well. Acting right.
A J tasdls, (n of ^Jwj) Making of an hexagonal form, j
Dividing into six parts. An hexangular aspect of the stars.
a AjJuJi tasdhn, (n of |*A«j) Muzzling (biting animals).
a u-JpJ tasarrub, (v of <-^-0 Entering, creeping in.
a Jj-J tasarbul, (n of q) Being clad (with a coat).
a —' tasarruj, (v of ^ j~i) Making saddles.
\jj~j tasarrur, (v of^-3 sarra) Keeping privately (a female
slave as a concubine).
a tasarru^j (v of Hastening, making speed.
a u-L—j tasarruf, (v of <—^-i) Sucking; gnawing, eating into.
a tasartnutj (n of q) Being few, scanty (hairs).
a tasarzcuk, A sluggish gait from disease or fatigue.
a tasarzcul, (n of Q) Putting on breeches.
a tasarrly (v of Pluming one’s self on liberality.
Keeping privately (a female slave). V anishing (grief, care).
a tasrib, (u of ^-y^) Sending in crowds (camels). |
Filling a leathern bottle w ith w ater that it may swell at the seams.
Digging (a well) from side to side.
a tasri-at, (n of L-.) Depositing her eggs (a locust).
Bearing many children (a w r oman).
a <U tasriyat, (n of c^-j) Stripping bare or naked. Banish
ing (grief) from the mind.
a tasrlj, (n of ^-j) Lighting (a candle). Adorning,
dressing. Combing (the hair). Saddling (a horse).
a tasrlh, (n of Sending away (any one). Re
pudiating (a wife). Combing hair. Letting hair flow loose
before combing. Separating, distinguishing. Making easy.
a tasrid, (n of Jpj) Sewing (a leathern bottle). Weav
ing (a coat of mail). Keeping a long fast. Speaking fluently.
Tasrir, Name of a place in Najd. %
a tasrlk, (n of J^-j) Calling one a thief.
A tasrlnij (n of notin use) Falling to pieces.
a -3 tususj Mean origins or families.
jj-J tus-sag, A species of grass.
A^.k—J tasattur, (v ofSpeaking idly. Vain boasting.
a I 1 ' tastlh, (n of ^ 2 *^) Making level. A flat country.
a tastir^ (n ofjii-‘) W riting. Delineating. A record.
tastm, (n of obsol.) Strengthening (a pillar).
a —j th^j (fern.) Nine. One of those days when camels are
w atered. A camel thirsty, kept a while from w^ater. Tus^ A
ninth part. Titsiu. The 7th, 8th, and 9th days of the month.
a tasiitfub, (v of Flowing in long threads (as
honey, syrup, or spittle).
A tisuit, (mas.) Nine. « „
a ix-j‘ tisuit ^ashara, (mas.) Nineteen.
a j*~j tasatfur, (v ofBeing kindled, burnt. Madness.
a ^ tasa^su^j (n of x-: q) Becoming old and de
crepit. Decreasing (a man’s means). Waning (a month).
A k U tis^ami-ut, (common gender) Nine hundred.
A jjX—j' tasatfun, (v of (j^) Being full of fat (a camel).
a tis^un (oblique case j tis^Jn), Ninety.
a tasfjr, (n ofy*-:) Kindling (fire). Exciting (war).
Fixing a price (upon provisions or commodities of any kind).
A ’i tastlf, (n of -ix~s) Mixing perfumes.
a ^ < tasaghsughj (n of q) Rolling in the dust.
a ♦-x—J tasghlrn, (u of not in use) Causing one to drink
(water). Making one forget (sorrow).
A jL~j tasaffur, (v ofyi—) Undertaking, beginning a journey.
a ki-J tasajfut, (v of ki-:) Drinking. Being imbibed.
A Ji—J tasaffulj (v of Ji-c) Descending. Being ignoble,
low-born. Being in the meanest or lowest place,
p t as ft dun) To be split (gold).
a. y-jLJ tasflr, (n ofyLi) Putting a halter upon a camel. (See
JJuitifar). Sending (anyone) upon a journey.
a koLJ tasflt, (n of kki) Bedawbing with clay (a cistern).
a tasfl^ (n of ^k-s) Burning fiercely (fire). Black
ing, swarthing a man’s face (the sun).
A J-jL-J( n of Ji~>) Depressing. Rendering vile or
ignoble. Diving head over ears. Making to resound.
a <UsL»V tasfthj (n of <U-j) Charging with folly, or madness.
a kiL-J tasakkut) (v of ki-:) Searching for the worst part of
any thing. Hunting for an error.
A L “ tasakkuf (v of 0.8^) Being covered with a roof.
Being ordained bishop.
a ^ — j tasakkt, (v of Imbibing, being imbued with.
a <La — taskiyat, (n of Giving to drink, watering much.
Saying cl/kLo sakdka ’llah, May God water thee !
a (askif (n of u-ca-j) Covering (a house) with a root.
Creating, ordaining, consecrating a bishop.
a — ‘J taskhn, (n of j*£-a) Making sick.
A tasakku^j (v of ^X-j) Contending for trifles; and
being solely employed about them. Wandering about, distracted.
a tasakkun^ (v of Being poor, weak, wretched.
a tasklty (n of t^-kk) Striking dumb, silencing.
a y-£~j' taskir, (n ofySk) Shutting the eyes. Dazzling, over
powering with light. Suffocating, strangling. Making drunk.
a taski^ (n of jkk) Going without knowing where.
A tasking (u of ^^k) Quieting. Suppressing a vowel.
Establishing (in any place). Quenching thirst. Consolation,
p taskln-bakhsh, Assuasive, mitigating, solacing-

حول هذه المادة

المحتوى

المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.

يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
الترتيب

القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [ظ‎‎٢‎٥‎١] (١٨٢٦/٥٠٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185905.0x00006c> [تم الوصول إليها في ٣ يناير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185905.0x00006c">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">ظ‎‎٢‎٥‎١</span>] (١٨٢٦/٥٠٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185905.0x00006c">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_0507.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة