"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [و١٤٨] (١٨٢٦/٣٠٠)
محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
P l!£T anak (for inak), Behold ! lo ! A pimple
puiOT unik, A bee. A sigh, a sob.
p t—^ (ink) An earthen-pipe for conveying water.
a ij m £>\ anuk (or anuk), Lead. Tin.
A '-IjIC'! ankaS) (equivalent to Untwisted (rope).
A inkah) (iv °f ^ ) Marrying, taking a wife.
A tilCl ankad) (pi. of nakd) Avaricious (men).
ankdr, (pi. of j£j nukr) Disagreeable, inconvenient
(things), (pi. of^j nakir)) Ingenious, intelligent. Ignorant of
what is sinful and forbidden. Inkar, (iv of Jj) Denying, dis
avowing. Disapproving, rejecting ; taking in bad part, brook
ing ill. Putting no confidence in another. Displacency, disgust.
A jl&l inkdz) (iv ofu£i) Emptying (a well).
A ankaS) (pi. of niks) Weak, imbecile. Those
who cannot rise to any thing honourable. (Arrows) broken at
the notches. (Spears) broken near the root so that the lower
points are used as well as the heads. Bows, arrows, &c. inversely
and preposterously formed. Preposterous births. Inkds, (iv
of i k0 /ȣj) T urning upside down.
A inkaZ) (iv of !a£j') Ordering to make haste.
A in/trto, (iv of ^&) Removing quickly. Repelling.
Withdrawing (from anything). Being wearied. Fatiguing.
Being difficult, embarrassed, embroiled (any business).
A t— inkdf) (iv of Setting (any one) at liberty. Re
moving (from a man) whatever is disagreeable (to him).
A J&1 ankal) (pi. of JlO nikl)) Fetters, chains. Inkal, (iv
of,Jjo) Driving, chasing away.
A ankab) (A camel) slip-shouldered, having a pain in
the shoulder which causes him to halt, and lean to one side. (A
man) unarmed, wanting a bow.
a < inkibdb) (vn of ^ kabba) Cutting meat into small
slices and roasting it on skewers. Throwing prostrate.
A Inkitdr or AngitaV) An Englishman. This is the name
which the Arabian historians of the Crusades have given to
Richard Cceurde Lion king of England, famous among them for
his heroic achievements, but particularly on account of the truce
for w hich the great Salahu’d din was obliged to sue. One of the
articles of this treaty was a marriage between Maliku’l Aadil,
brother to Salahu’d dm, and the Queen of Sicily, sister to
Richard ; which however, did not take place, the bishops of Eng
land insisting that the Saracen prince should become a Christian,
which could not be complied with.
a inkitdl, (vn of J^) Passing by.
a inkisdb) (vii of c^) Being gathered into a heap
(sand). (One thing) being poured, or put into, another.
A ls^>\ ankihat, (pi. of ^ nikcih) Marriages.
uikud-i ankihat) Marriage-contracts.
a ankad) Avaricious, covetous. Worse, viler.
inkiddr, (vii ofjj£) Hastening. Being poured out.
Setting (a star). Rushing impetuously against any one.
r j£j\ ankar (or ^j\ angar), An anchor.
A ankar, More or most wicked, offensive, displeasing.
A inkirdS) (vii of Falling flat. Entering into
(any place) in a stooping posture.
A inkirdm.) (vii of ^) Being honoured, ennobled.
sj£j! ankuj) (sij ) An instrument for guiding elephants.
v din kaS) He, that person.
A jLXil inkisdd) (vii of tX—£) Flocking together (sheep).
AjlXI inkisdr) (vii of j—£) Being broken. Being routed,
put to flight. Contrition, despondency, loss of courage, despair.
jLJo! inkisdr-pazir shudan) To be broken, defeated.
A inkisdf) (vii of <«_£**£) Being eclipsed (the sun).
A inkishdh) (vii of ^~*^) Being separated, dispersed.
Alrll^jl inkishdt) (vii oflaUs) Being hushed (fears).
A t— inkishdf) (vii of Being detected. Lying
open. L—Jj+z inkishdf-i <uiyub) Detection of vices,
p \ ankisht) Coal,
p ankushtdl) Ailing, sickly, infirm,
p ! ankishticd) Bread baked upon the coals.
anka^. Ruddy. Having an excoriated reddish nose.
A inkifd-U) (vii of la£) Being turned. Returning.
A inkifdt) (vii of Being diverted from any de
sign. Being drawn together. Wishing to take the whole (of a
person’s property). Leanness.
A inkifaS) (vii of Being bent, distorted.
A i — inkifdf) (vii of kaffa). Retiring, departing,
p jjXil ankal) A button-hole. A boorish, clownish fellow.
A inkildt ) (vii of (»^!£) Being poured (into a vessel).
Being drawn together. A draught.
A inkildS ) (vii of Preceding, taking the lead.
Being superior to. Appearing before (a judge or other person).
Boldness, courage, strength of mind.
A inkildl) (vii of kalla) Smiling, shewing the teeth.
The transparent splendour of a thunder cloud,
p ankaliS) An eel.
A inkimdsh) (vii of Haste, speed, dispatch,
p ankamah) The inverted thorn.
a inkind^) (vii of Being drawn together. Being
favourably inclined. Approaching, setting in (night),
p ankul) A button-hole. Rude, unpolished,
p dnkeh) He who, that which,
p 4^1 ankah) A w r et-nurse.
a inkiydd) (vii of J^) Being on the point of, wanting
but little (of accomplishing). Being scarcely able (to effect).
A inkiydf) (vii of (—£-£) Being cut off, separated.
a inkiydl) (vii of JSy^) Attacking one another furiously
with blows and reviling-s.
O
p inktS) A species of sand used in geomancy.
2 C
حول هذه المادة
- المحتوى
المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.
يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
- الترتيب
القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [و١٤٨] (١٨٢٦/٣٠٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185904.0x000065> [تم الوصول إليها في ١٤ March ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185904.0x000065
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185904.0x000065">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">و١٤٨</span>] (١٨٢٦/٣٠٠)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185904.0x000065"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_0300.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/5/397
- العنوان
- "قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٩٠٩:و٨٤٦ ،ظأ٨٤٥:وأ٨٤٥ ،ظ٨٤٥:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- Richardson, Sir John, 9th Baronet
- شروط الاستخدام
- نطاق عام