انتقل إلى المادة: من ١٨٢٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [و‎‎٧‎٤] (١٨٢٦/١٥٢)

محتويات السجل: مجلد واحد (٩٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

A idl(if, (iv of u-iJj) Speaking harshly.
a idlak, ( iv of Drawing a sword.
A idldl, (iv of dalla) Giving proof, or argument.
Speaking fair, coaxing. Looking askance as lovers. Confiding.
Being mangy (a wolf). Hostility, inroad, incursion.
A adillat) (pi. of (JJj dalil) Arguments, reasons, proofs,
evidences, indications. Clear proofs,
Legal, judicial proofs ; evidences before a court of justice.
a adlas, (An ass) getting a new coat. Bald. (A camel)
having lost its hair.
a adla^iy, (jJjl or Penis crassus et longus.
a adlam^ Swarthy, (man or ass). Dusky. A lion.
a idlimdm, (ix of^Jj) Blackness. Hanging (as the lip).
a idlihmdm, (iv of q) Being very dark.
a adlty (pi. of ^ dalro) Buckets, urns, tankards.
a idllld, (xn of J) G oing quickly. Being covered.
A idlirndm, (xi of j*!j) Being very dark (the night).
a ddai/i) Brown, dusky, tawny, mulatto. Adam, the fa
ther of the human race. bani-adam f The sons of
Adam, i. e. mankind, The second Adam, i. e. Noah.
A servant, a messenger. White and at the same time hairy
(camel). Having the pupils of the eyes varied, black and white.
(A white deer) marked with stripes of an ash colour.
A adm, (from j*^) Adding one thing to another (as bread
to meat, &c.) ; uniting in love or friendship. Conjunction, con
cord, consent, familiarity. Necessity. Udm, An example, a
model, a chief, a leader, (pi. of admd)^ Brown. White
with ash-coloured stripes. Adam, Man, mankind, Adam and
his posterity. A human foetus completely formed. A tomb.
A kind of date. Names of several places in Arabia, and often, by
the poets, put for Yaman or Arabia Felix itself, (pi. of
adlm), Surfaces of the earth. Dressed skins (of goats, &c.).
Udum, (pi. of iddm, and adl/n) Meals, seasonings,
pickles. Dressed skins (of goats). Surfaces of the earth,
r adam, A ruby.
v Icjl admd, (iem. of ddam) Brown.
A Lcjl idmd, (iv of J) Striking till the blood flows.
a adamdt, (pi. of <Lejl adamat, q. v.) Skins.
a idmdj, (iv of Wrapping one’s self in a gar
ment. Being veiled. Strengthening. Being slender in the body.
\ iddimdj, (vm of ^°^) Being mixed together.
a id/ndk, (ivof Introducing suddenly. Inserting.
\ idmdl, (iv of J-O) Cicatrizing a wound.
a Udmam, Name of a town.
a p ^LcJl ddamdn, Men.
a idmdn, (iv of Exercise, continual practice.
A udmdn, (A buck or doe) of a white colour. Adamdn,
'I'he corruption of the palm-tree. Name of a tree in Paradise,
p \^J ddam-ptrd, The creator of man, i. e. God.
a d dim at, (pi. of adtm) Meats, seasonings. Sur
faces of the ground. Skins.
A *Lcj! adamat, The skin, the thin skin, cuticle, or membrane,
which covers the flesh, intestines, &c. Conjunction, or that
which causes it, that which passes between, and unites two
bodies; union, mixture, propinquity, affinity. Necessity. A
chief, a general, a leader, a model, an exemplar, a pattern.
Udmat, Brownness, duskiness. Being imbued or tinged with
a brown colour. A clear shining white (in camels). White
mixed with black, or any other colour (in deer). A gift,
i* iy>- ddam-khur, A man-eater, a cannibal.
udam-shinus, Knowing mankind.
a adrnas, Having eye-brows thin at the extremities.
a admu^, (pi. of^«J dam^) Tears.
a admighat, (pi. of dimdgh) Brains,
r Humanity. Benevolence. Valour,
r adman, Pure, fragrant (musk).
A udmus, A place under the ashes, where they bake
bread.
A admits, Dark (night).
a ddamly, Human. A man. Brown, dusky.
A Udma', Name of a place in Arabia,
p ddamiydn (or ddami-zdd), Men, mortals,
p ddamiydnah, Humanly, like a man.
A c^weJl ddamiyat, Humanity.
A adann, Crook-backed (man). Short-necked. Dwarf
ish (plant). Sweeping the ground (bellies of animals). Short
in the fore-feet (horse). Hollow in the middle of the floor (a
chamber).
A udnd, Nearer. Lower. Last. Least. Basest, vilest.
Before all things, above all. p Mean, of low
condition. A Idnd, (iv ofy3t>) Bringing near. Being near her
time (a camel). Living on spare diet.
A Uj! adna-a, Crooked, hump-backed.
k s\jd\ idnd-a, (iv of UJ) Perpetrating enormities. Being
hump-backed.
A adnds, Dirty (fellows), nasty (rascals), sorry (dogs).
a < il) idndf, (iv of i3u>) Suffering from severe and con
tinued illness. Going down (as the sun). Approaching.
Putting in pain.
p adand, How ? See ulio adank.
adank, How ? At what rate ? An uncertain, unknown
number, conjectural computation. One truss, hamper, &c. One
half of a horse’s load, as much as a beast carries upon one side.
One side of a piece of money.
a <Jj! adna', Lower, lowest.
A Adaniydn, Name of two vallies.
A idwd, (from \j\) Ripening, coming to maturity.
A idzcd, (iv of Afflicting with disease.
a *\j 6 \ adzvd-a, (pi. of dd-a) Diseases.

حول هذه المادة

المحتوى

المجلد عبارة عن قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي؛ مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها ، جمعه جون ريتشاردسون من كلية ميدل تيمبل آند وادهام، أكسفورد. قام بمراجعته وتحسينه تشارلز ويلكنز. كما توسع فرانسيس جونسون في الطبعة الجديدة. قام بطباعة المجلد ج. ل. كوكس، لندن، ١٨٢٩.

يبدأ المجلد بمقدمة (الأوراق ٧-٨)، يتبعها أطروحة (الأوراق ٩-٤٠)، الأدلة والصور التوضيحية (الأوراق ٤١-٤٩)، وإعلان عن النطق وصيغ الأفعال (الأوراق ٥٠-٥١). يعطي القاموس معاني الكلمات العربية والفارسية باللغة الإنجليزية، و الكلمات فيه مصنفة حسب الترتيب الأبجدي العربي والفارسي. توجد في نهاية المجلد تصحيحات وإضافات (الورقة ٩٠٨).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٩٠٨ ورقة)
الترتيب

القاموس مرتب أبجديًا، حسب الحروف الأبجدية العربية والفارسية.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [و‎‎٧‎٤] (١٨٢٦/١٥٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100085185903.0x000099> [تم الوصول إليها في ٣ يناير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185903.0x000099">"قاموس، فارسي، عربي، إنجليزي، مع أطروحة عن لغات أمم المشرق وآدابها وعاداتها" [<span dir="ltr">و‎‎٧‎٤</span>] (١٨٢٦/١٥٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100085185903.0x000099">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000218/IOR_R_15_5_397_0152.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000218/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة