انتقل إلى المادة: من ٨٩٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ١٩٢٤/١٧٠٧ "الجزيره العربية - تقارير عن الوضع في جدة. (١٩٢٤-١٩٣٠)" [ظ‎‎٢‎٢‎٠] (٨٩٨/٤٤٥)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٤٤٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٣ مارس ١٩٢٤-١٨ مارس ١٩٣١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

L b
Hf'l i; : :ik
H < K ' .! 11 'I i J i i
1 s’Mir
f ■ k rUlsl
! *
: ".}, i
’ ; 1 il
Communists and the Dutch Legation in Egypt.' It said that the Dutch
Legation over a year ago wrote a report, since proved to be true, to the effect
that the members of the Bolshevik Agency in Jeddah are working to spread the
spirit of communism among Moslem pilgrims and are distributing revolutionary
literature among them.
“ As such news is untrue, and as the Hejaz Government is satished that J
such (Bolshevik) activities exist in all the Hejaz, the Hejaz Government wrote
to the Dutch Government through the Dutch consul in Jeddah requesting that
enquiries be made into the source of this false rumour.
“ The reply of the Dutch consul has now been received, after proper
investigation. He denies the whole matter, and states that neither the Dutch
Legation in Egypt nor any member of its staff has made a report in that sense.
“ The news, therefore, is quite false.”
The notification appears at first sight to be a kindly pat on the back for the Soviet
agency in Jeddah. But it has other interpretations. It can also be read as a
warning to the Russians, and as a reassurance to the different Powers whose nationals
visit the Hejaz for the pilgrimage.
17. A number of improvements in pilgrim arrangements have been decided
upon, and will be found in an appendix. They are intended to ameliorate conditions
at Arafat, the goal of the Haj, and at Muna, where sacrificial ceremonies and the
symbolical stoning of the Devil take place. They are consequent on the criticisms
heard at the Islamic Conference in Mecca last year. It will remain to be seen
whether they are put into effect. However, as a committee has been appointed and
money set aside for the purpose, it looks as though something is now being done.
18. The pilgrim road between Jeddah and Mecca has hitherto sufficed for both
animal and mechanical transport. But motor conveyance has developed to such an
extent that the Hejaz Government has decided to separate the two, and has marked
I out an alternative route to Mecca for motor vehicles, leaving the old broad, beaten
| track to camel caravans, ambling mules and striding pedestrians. So Kipling was
right in the tag, and never the twain shall meet. Along the new route will ply many
types of motor conveyances, but chiefly touring cars of the Ford, Chevrolet and Fiat
order, and a considerable number of motor lorries, converted to carry fifteen to a
dozen passengers. The aristocrat of the last-named class is a new twenty-five
passenger charabanc, a Spa, imported for the use of the King’s entourage. It is
intended to send this latest product of civilisation to Riyadh in the near future. If
it gets there and back safely, and proves its worth on a sandy track, the next few
years may see Javanese pilgrims touring to Mecca as comfortably as, for 5s. 6d. from
Southampton Row, the stereotyped American sees the sights of London. Motor
conveyance between Jeddah and the Lloly City (which the cars do not enter), is now
definitely established. There would probably be a similar limited development
between Jeddah, Medina and Mecca, if it were not for the lack of halting-places
en route and the hostility of the Bedouin population to the new form of transport,
which threatens their camels and their livelihood.'
19. A wireless station has been opened at Rabigh, and private messages for
that port will now be accepted.
20. The pilgrimage promises well. Forty thousand pilgrims have now arrived
by sea in the Hejaz.
21. As is usual at this season, although usury is expressly forbidden in the
Koran, inhabitants in and visitors to the Hejaz are being regularly fleeced of
u per cent, of their cash over the exchange. The Government rate for sterling is
224 Nejd-Hejaz piastres; but the great demand for small change at this time is the
opportunity of the local money changers—all Moslems—who refuse to part with the
silver and nickel they have cornered-at more than 212. The authorities have drastic
fines imposable for this contravention of their edict, but they are ineffective, The
changers merely decline to change at the official rate. Some day a Bank of the Hejaz
will become a necessity. It could do business in pilgrims’ drafts and money orders,
and would be useful to the Government for the transmission of remittances, for posts
and telegraph remittances to foreign administrations, for example.
22. F ive slaves have been assisted to return to Africa during February.
NORMAN MAYERS.
IkderSec
Secretary
Oommittei
Under Se<
i

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي معظم المجلد على نسخ مطبوعة من مراسلات من الوكيل والقنصل البريطاني في جدة إلى وزير الدولة للشؤون الخارجية، مرفق بها تقارير حول الوضع في الحجاز [منطقة تابعة للمملكة العربية السعودية]، من يناير ١٩٢٤ إلى ديسمبر ١٩٣٠، ومرفقات ذات صلة بالتقارير. أرسل وكيل وزارة الشؤون الخارجية هذه المراسلات إلى وكيل وزارة الدولة لشؤون الهند. ويشمل المجلد أيضًا أوراق محاضر اجتماعات للإدارة السياسية والسرية في مكتب الهند، والتي تشمل تعليقات على التقارير، وتشير إلى أن وكيل وزارة الدولة لشؤون الهند واللجنة السياسية لمجلس الهند قد اطلعا على التقارير.

وهي تقارير شهرية من يناير إلى أغسطس ١٩٢٤، ومايو ١٩٢٥، وسبتمبر ١٩٢٥ إلى مارس ١٩٢٧، ويونيو ١٩٢٧ إلى يونيو ١٩٣٠ وديسمبر ١٩٣٠. تُغطي التقارير بين هذه التواريخ فترات زمنية أقصر، باستثناء شهري يوليو وأغسطس ١٩٣٠، والتي يغطيها تقرير واحد، وكذلك سبتمبر وأكتوبر ونوفمبر ١٩٣٠، والتي يغطيها أيضًا تقرير واحد.

تناقش التقارير بعض الأمور التي تتضمن أنشطة ملك الحجاز حسين بن علي الهاشمي، بما في ذلك محاولاته لكسب الاعتراف به كخليفة، والوضع العسكري والمالي في الحجاز خلال الحرب بين الحجاز وسلطنة نجد السعودية. يسرد التقرير أحداث حرب الحجاز-نجد بما في ذلك: الاستيلاء على الطائف (سبتمبر ١٩٢٤) ومكة (أكتوبر ١٩٢٤) بواسطة نجد؛ رحيل الملك السابق حسين من جدة؛ سقوط المدينة المنورة وجدة واستسلام الحجاز إلى سلطان نجد عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود، المعروف أيضا باسم ابن سعود (ديسمبر ١٩٢٥)؛ حصول ابن سعود رسميًا على لقب ملك الحجاز وسلطان نجد والمناطق التابعة لها (٨ يناير ١٩٢٥).

تغطي التقارير الواردة بعد ضم الحجاز من قبل نجد الشؤون الداخلية، بما في ذلك المحظورات التي أُدخلت لأسباب دينية، وسكة حديد الحجاز والوضع المالي لحكومة الحجاز-نجد وسلاح جو الحجاز. كما تسرد التقارير معلومات عن العلاقات الخارجية، بما في ذلك: نشر اتفاقية بتاريخ ٢١ أكتوبر ١٩٢٦، بين ابن سعود وسيد الحسن الإدريسي، والتي تأسست بموجبها سيادة ابن سعود على عسير؛ العلاقات بين ابن سعود والإمام يحيى إمام اليمن؛ الوضع على الحدود بين نجد والعراق، ونجد وشرق الأردن؛ ومعاهدة جدة بين الحجاز-نجد وبريطانيا العظمى (٢٠ مايو ١٩٢٧). كما تسرد التقارير إعلان ابن سعود ملكًا للحجاز ونجد والمناطق التابعة لها (٤ أبريل ١٩٢٧).

وبالإضافة إلى ما تقدم، كثيراً ما تسرد التقارير الموضوعات التالية: الحج، بما في ذلك وصول الحجاج إلى الحجاز من الهند وجاوة وغيرها من الأماكن الأخرى، والترتيبات للحج، ورعاية الحجاج، وعودة الحجاج إلى أوطانهم؛ وتجارة الرقيق والعبودية في الحجاز، بما في ذلك إعتاق الرقيق وإعادتهم إلى أوطانهم.

يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٤٤٥ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

الموضوع ١٧٠٧ (الجزيرة العربية: - تقارير عن الوضع في جدة). (١٩٢٤-١٩٣٠)) ييتألف من مجلد واحد فقط.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٤٤٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي بين صص ٤-٤٤٤؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ١٩٢٤/١٧٠٧ "الجزيره العربية - تقارير عن الوضع في جدة. (١٩٢٤-١٩٣٠)" [ظ‎‎٢‎٢‎٠] (٨٩٨/٤٤٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/1115و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100084998361.0x00002e> [تم الوصول إليها في ٣١ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100084998361.0x00002e">ملف ١٩٢٤/١٧٠٧ "الجزيره العربية - تقارير عن الوضع في جدة. (١٩٢٤-١٩٣٠)" [<span dir="ltr">ظ‎‎٢‎٢‎٠</span>] (٨٩٨/٤٤٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100084998361.0x00002e">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000466.0x000084/IOR_L_PS_10_1115_0445.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000466.0x000084/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة