انتقل إلى المادة: من ١٣٩٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ١٩٢٦/٣٩٣٩ الجزء ٦ "تنقيح معاهدات أيتشيسون. قسم الخليج الفارسي." [و‎‎٥‎٠‎٩] (٨١٨/٤٥٣)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مادة واحدة (٤٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٦ أغسطس ١٩٢٩-٩ ديسمبر ١٩٣٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

52
OMAN (MUSCAT)—NO. XXII—1839.
. Article 2.
That the subjects of the two contracting parties shall carry on a free inter
course with each other’s territory for purposes of trade without hinderance or
molestation.
Article 3.
Whenever subjects of either of the two contracting parties remove volun
tarily from the territories of the one and take up their residence in those of the
other, no blame shall attach to the ruler of the territory in which they settle, and
moreover it shall not be incumbent upon him to cause them to return to their
original country unless he thinks proper to do so.
Article 4.
That neither of the two contracting parties shall commit any sort of aggres
sion upon the territories of the other, neither openly nor secretly, and shall not
excite others to do so.
Article 5.
In the event of either of the two contracting parties proceeding to punish
any rebellious person among his own subjects, the other shall not assist or sup
port such rebel, either openly or secretly, nor shall encourage him in his rebellion
by word or by letter.
Article 6 .
As the district of Roostak, which belongs to Syud Humood bin Azan, is sur
rounded by the territory of His Highness Syud Saeed bin Sultan, the communi
cation and road between the aforesaid district and the other territories o ^yu
Humood shall not be interrupted or closed.
Article 7.
In the event of an enemy arising against Syud Humood and making war up
him, His Highness Syud Saeed is to support him in every way to the utmos
his power and ability.
These are the conditions upon which this engagement has been made o
sides and with the consent of both parties, and to this the Almighty is a
Dated Muscat, the 17th Showal 1255, A.H., corresponding with the 23rd December
A D. 1839.
Seal of Syud Humood bin Azan.
Seal of Syud Seed bin Sultan.

حول هذه المادة

المحتوى

يتعلق هذا الجزء بقرار حكومة الهند إصدار طبعة مُنقحة من معاهدات أيتشيسون (العنوان الكامل:مجموعة من المعاهدات والالتزامات والسندات المتعلقة بالهند والدول المجاورة)، مع سرد منقح لكل منطقة جغرافية تمت تغطيتها، مع تضمين الأحداث الرئيسية التي وقعت منذ إصدار الطبعة السابقة سنة ١٩٠٩.

يتضمن المجلد نسختين عن الطباعة التجريبية للسردَين المُنقّحين التاليين:المعاهدات والالتزامات المتعلقة بالإمارات العربية في الخليج العربي (صص. ٣٠٥-٣٢٨، صص. ٦١٧-٦٤٠) والمعاهدات والالتزامات المتعلقة بعُمان (مسقط)‎ (صص. ٤٠٦-٤٢٢ وصص. ٦٤١-٦٥٧). ويتضمن كذلك نسخًا عن المعاهدات والاتفاقيات والمراسلات ذات الصلة المتعلقة بقسمَي الخليج العربي (صص. ٣٢٩-٤٠٥ وصص. ٥٤٠-٦١٦) وعُمان (صص. ٤٢٣-٤٧٧ وصص. ٤٨٥-٥٣٩)، اللذَين يغطيان الفترتين ١٨٠٦-١٩٢٧ و١٧٩٨-١٩٢٨ على التوالي.

يرافق النسخ التجريبية مراسلات بين الإدارات تناقش محتوى السردَين، وإمكانية إدخال تعديلات وإضافات، مثلاً على الجزأين المعنونين " الوهابيين أحد أتباع الحركة الإصلاحية الإسلامية المسماة بالوهابية؛ يُستخدم أيضًا للإشارة إلى الرعايا والأراضي الخاضعة لحكم أسرة آل سعود. ونجد" و"الكويت" في قسم الخليج العربي. وإضافةً إلى ذلك، تناقش المراسلات مسألة ما إذا كان سيتم إدراج الاتفاقيات التي تمّ إبرامها مؤخرًا مع المحمرة [خرمشهر] والكويت في قسم الخليج العربي. كما يتضمن قائمة من الحالات الاستثنائية والأخطاء المطبعية التي تمّ العثور عليها في النسخ التجريبية.

الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: وزير الخارجية بحكومة الهند؛ مسؤولون في مكتب الهند، ووزارة الخارجية، ومكتب المستعمرات البريطانية، والإدارة الخارجية والسياسية بالحكومة في الهند.

يتألف المحتوى الوارد في الملف باللغة الفرنسية من كمية صغيرة من المعاهدات والاتفاقيات المذكورة آنفًا.

الشكل والحيّز
مادة واحدة (٤٠٨ ورقة)
لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ١٩٢٦/٣٩٣٩ الجزء ٦ "تنقيح معاهدات أيتشيسون. قسم الخليج الفارسي." [و‎‎٥‎٠‎٩] (٨١٨/٤٥٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/1194/2و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100081415883.0x000017> [تم الوصول إليها في ١٥ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100081415883.0x000017">ملف ١٩٢٦/٣٩٣٩ الجزء ٦ "تنقيح معاهدات أيتشيسون. قسم الخليج الفارسي." [<span dir="ltr">و‎‎٥‎٠‎٩</span>] (٨١٨/٤٥٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100081415883.0x000017">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000466.0x0001f4/IOR_L_PS_10_1194_1022.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000466.0x0001f4/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة