ملف ١٩٢٦/٣٩٣٩ الجزء ٦ "تنقيح معاهدات أيتشيسون. قسم الخليج الفارسي." [و٥٠٨] (٨١٨/٤٥١)
محتويات السجل: مادة واحدة (٤٠٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٦ أغسطس ١٩٢٩-٩ ديسمبر ١٩٣٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
OMAN (MUSCAT)—NOS. XXI—138$ & XXII—1839. gj
eighth day of Shaban 1308-H., corresponding to the 19th March 1891, will be
prolonged by this writing, notwithstanding all, or any, correspondence between
His late Highness Sayid Faisal bin Turki and the Glorious British Goyernment
in the matter of the revision of that Treaty. And it will remain in force for a
? period of one year from this eleventh day of February 1928 corresponding to
the 18th Shaban 1346-H., unless a suitable Treaty by agreement between His
Highness the Sultan of Maskat and Oman and the Glorious British Government
be substituted for that ancient Treaty aforesaid. It is also understood that it
shall be open to the Dominion of Canada and Irish Free State to withdraw from
the aforesaid Treaty at any time on notice being given to that effect by His
Majesty’s. Representative at Maskat.
It is also understood that the Commonwealth of Australia have withdrawn
from participation in the aforesaid Treaty as per notice given by His Majesty’s
Representative at Maskat in his letter No. 6 , dated 3 rd December 1923.
In confirmation thereof, We that is, we, Sayid Muhammad bin Ahmad and
Haji Zubeir bin Ali, Members of the Council of State, Maskat, on behalf of His
Highness Sayid Sir Taimur bin Faisal, K.C.I.E., C.S.I., Sultan of Maskat and
Oman, and I, Major G. P. Murphy, I.A., duly authorised agent for that purpose
on behalf of the Glorious British Government have signed this writing and five
copies and have affixed our seals thereto.
Done at Maskat this eleventh day of February 1928, corresponding to 18th Shaban
1346-H.
G. P. Murphy, Major,
Political Agent, Maskat-
Political Agency, Muscat.
No. XXII.
Translation of a Treaty of Peace between His Highness Syud Saeed bin
Sultan, the Imam of Muscat, and Syud Humood, the Chief of Sohab,
1839.
Braise be to Him who has caused peace to be the means of adjusting the affairs
°f mankind, and who is the promoter of friendship in every class of life.
The object of writing this paper and these words of truth is, that peace has
ee Q established between His Highness the Imam of Muscat, Syud Saeed, the
80n of s yud Sultan, and the Chief of Sohar, the Honourable Syud Humood, the
80n of S yud Azan, through the mediation of Captain Hennell, the British Resi
st in the Persian Gulf, this 17th day of Showal, a.h. 1255, corresponding with
he 23rd December a.d., 1839, upon the following conditions
Article 1.
^ T tat from this day there shall be a perfect, lasting, and established peac e
e tween the two contracting parties.
حول هذه المادة
- المحتوى
يتعلق هذا الجزء بقرار حكومة الهند إصدار طبعة مُنقحة من معاهدات أيتشيسون (العنوان الكامل:مجموعة من المعاهدات والالتزامات والسندات المتعلقة بالهند والدول المجاورة)، مع سرد منقح لكل منطقة جغرافية تمت تغطيتها، مع تضمين الأحداث الرئيسية التي وقعت منذ إصدار الطبعة السابقة سنة ١٩٠٩.
يتضمن المجلد نسختين عن الطباعة التجريبية للسردَين المُنقّحين التاليين:المعاهدات والالتزامات المتعلقة بالإمارات العربية في الخليج العربي (صص. ٣٠٥-٣٢٨، صص. ٦١٧-٦٤٠) والمعاهدات والالتزامات المتعلقة بعُمان (مسقط) (صص. ٤٠٦-٤٢٢ وصص. ٦٤١-٦٥٧). ويتضمن كذلك نسخًا عن المعاهدات والاتفاقيات والمراسلات ذات الصلة المتعلقة بقسمَي الخليج العربي (صص. ٣٢٩-٤٠٥ وصص. ٥٤٠-٦١٦) وعُمان (صص. ٤٢٣-٤٧٧ وصص. ٤٨٥-٥٣٩)، اللذَين يغطيان الفترتين ١٨٠٦-١٩٢٧ و١٧٩٨-١٩٢٨ على التوالي.
يرافق النسخ التجريبية مراسلات بين الإدارات تناقش محتوى السردَين، وإمكانية إدخال تعديلات وإضافات، مثلاً على الجزأين المعنونين " الوهابيين أحد أتباع الحركة الإصلاحية الإسلامية المسماة بالوهابية؛ يُستخدم أيضًا للإشارة إلى الرعايا والأراضي الخاضعة لحكم أسرة آل سعود. ونجد" و"الكويت" في قسم الخليج العربي. وإضافةً إلى ذلك، تناقش المراسلات مسألة ما إذا كان سيتم إدراج الاتفاقيات التي تمّ إبرامها مؤخرًا مع المحمرة [خرمشهر] والكويت في قسم الخليج العربي. كما يتضمن قائمة من الحالات الاستثنائية والأخطاء المطبعية التي تمّ العثور عليها في النسخ التجريبية.
الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: وزير الخارجية بحكومة الهند؛ مسؤولون في مكتب الهند، ووزارة الخارجية، ومكتب المستعمرات البريطانية، والإدارة الخارجية والسياسية بالحكومة في الهند.
يتألف المحتوى الوارد في الملف باللغة الفرنسية من كمية صغيرة من المعاهدات والاتفاقيات المذكورة آنفًا.
- الشكل والحيّز
- مادة واحدة (٤٠٨ ورقة)
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
ملف ١٩٢٦/٣٩٣٩ الجزء ٦ "تنقيح معاهدات أيتشيسون. قسم الخليج الفارسي." [و٥٠٨] (٨١٨/٤٥١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/1194/2و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100081415883.0x000015> [تم الوصول إليها في ١٥ March ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100081415883.0x000015
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100081415883.0x000015">ملف ١٩٢٦/٣٩٣٩ الجزء ٦ "تنقيح معاهدات أيتشيسون. قسم الخليج الفارسي." [<span dir="ltr">و٥٠٨</span>] (٨١٨/٤٥١)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100081415883.0x000015"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000466.0x0001f4/IOR_L_PS_10_1194_1020.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000466.0x0001f4/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/10/1194/2
- العنوان
- ملف ١٩٢٦/٣٩٣٩ الجزء ٦ "تنقيح معاهدات أيتشيسون. قسم الخليج الفارسي."
- الصفحات
- 413r:428v,430r:435v,436r:444v,445r:467v,475r:490v,492r:497v,498r:506v,507r:529v
- المؤلف
- Unknown
- شروط الاستخدام
- حقوق المؤلف غير معروفة. رجاء التواصل مع copyright@bl.uk إذا كان لديكم أي معلومات متعلقة بهذه المادة.