انتقل إلى المادة: من ١٣٩٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ١٩٢٦/٣٩٣٩ الجزء ٥ "تنقيح معاهدات أيتشيسون: بلاد فارس، وسيستان، وكرمان وبلوشستان الفارسية" [ظ‎‎١‎٤‎٠] (٥٥٨/٢٧٤)

محتويات السجل: مادة واحدة (٢٨٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ٧ يوليو ١٩٢٧-١٨ ديسمبر ١٩٣١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

xxxiv
PERSIA—APPENDIX NO. VII—1828.
remove freely with their families
from the Persian Dominions into the
Russian States, to export or to sell
their property wihout the slightest
opposition on the part of the Govern
ment, or the Local authorities, or the
imposition of any duty or fee on the
eSects or articles sold or exported
by them. With regard to their im
moveable property, a period of five
years shall be granted to them for its
sale or disposal, according to their
pleasure. From this amnesty are
excepted those who may be guilty,
within the period above mentioned
of one year, of any crime or mis
demeanour liable to penalties in
flicted by the tribunals.
jour, pour se transporter libr emcot
avcc lours famrlles dos *ats P cr8ao "*
dans les dtats Russos, po„ r £
on pour vendre lours bien, nrenbC
Bans que le Gouvernement, ou l es
autorites locales, puissent y mett re l e
moindre obstacle, ni prelever aucun
droit, ou aucune retribution, 8 ur lea
biens ou sur les objets vendus ou
exportes par eux. Quant k leurs biena
immeubles il leur sera accorde un terme
de cinq ans, pour les vendre, ou po Ur
en disposer k leur grd. Sont exceptea
de cette amnestic, ceux qui se rendront
coupables, dans 1’espace de terns sua-
mentionne d un an de quelque crime
ou debt passible des peines punis par
les tribunaux.
Article 16.
Immediately after the signature
of the present Treaty of peace, the
respective Plenipotentiaries shall
lose no time in transmitting to every
quarter the necessary advices and
instructions for the immediate cessa
tion of hostilities.
The present Treaty drawn up in
two parts of the same tenor, signed
by the respective Plenipotentiaries,
impressed with their seals, and ex
changed between them, shall be con
firmed and ratified by His Majesty
the Emperor of all the Russias and
His Majesty the Shah of Persia, and
the solemn ratifications bearing their
own signatures shall be exchanged
between their Plenipotentiaries within
the term of four months, or earlier
if possible.
Signed by the Plenipotentiaries
of the High Contracting Parties,
Camp Turkomanchi, the 21st Feb
ruary 1828.
Article 16.
Aussit6t aprds la signature du
present Traite de paix, les Ptenipoten-
tiaires respectifs s’empresseront d’envoyer
en tous les lieux les avis et injonctions
n&essaires pour la cessation immediate
des hostilites.
Le present Traits, dresse en deux
instruments de la meme teneur, signes
par les Plenipotentiaires respectifs,
munis de leurs cachets, et echanges
entre eux, sera confirm^ et ratifie par
Sa Majeste I’Empereur de toutes les
Russies, et Sa Majeste le Schah de
Perse, et les ratifications solennelles,
revetues de leur propre signature, ei
seront echangees entre leurs Plenipo
tentiaires, dans le terme de quatre
mois, ou plutot si faire se peut.

حول هذه المادة

المحتوى

يتعلق هذا الجزء بقرار حكومة الهند إصدار طبعة مُنقحة من معاهدات أيتشيسون (العنوان الكامل:مجموعة من المعاهدات والالتزامات والسندات المتعلقة بالهند والدول المجاورة)، مع سرد منقح لكل منطقة جغرافية تمت تغطيتها، مع تضمين الأحداث الرئيسية التي وقعت منذ إصدار الطبعة السابقة سنة ١٩٠٩.

يتعلق الجزء بالسرد المُنقّح للقسم المتعلق ببلاد فارس [إيران]، وسيستان، وكرمان، وبلوشستان الفارسية، ويتضمن مراسلات مستفيضة بين الإدارات (معظمها بتاريخ ١٩٢٩-١٩٣١) تناقش محتويات السرد المُنقّح، بالإضافة إلى مسألة المعاهدات والاتفاقيات المقرر إدراجها معه.

وتمضي المراسلات لتتناول الحاجة لطباعة طبعة تجريبية جديدة للسرد المُنقّح، عقب قرار الحكومة في الهند (الذي اتُخذ بالتشاور مع الحكومة البريطانية) بتأجيل إصداره، وذلك لإدراج إشارات ليس فقط للأحداث الأخيرة، بل كذلك للتطورات الأخرى التي يُتوقع حدوثها في المستقبل القريب.

يتكون الجزء الأكبر من هذا الجزء من نسخة عن الطبعة التجريبية الثانية من السرد المُنقّح (صص. ٢٤-٤١) إضافة إلى نسخ عن العديد من المعاهدات والاتفاقيات والمراسلات ذات الصلة التي تغطي الفترة ما بين عامي ١٧٦٣-١٩٢٨ (صص. ٤٢-٢١٦)، والتي كُتب جزء كبير منها باللغة الفرنسية.

الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: وزير الخارجية بحكومة الهند؛ المفوضية البريطانية، طهران؛ مسؤولون في مكتب الهند، ووزارة الخارجية، ومكتب المستعمرات البريطانية، والإدارة الخارجية والسياسية بالحكومة في الهند.

الشكل والحيّز
مادة واحدة (٢٨٨ ورقة)
لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ١٩٢٦/٣٩٣٩ الجزء ٥ "تنقيح معاهدات أيتشيسون: بلاد فارس، وسيستان، وكرمان وبلوشستان الفارسية" [ظ‎‎١‎٤‎٠] (٥٥٨/٢٧٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/1194/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100081415879.0x000056> [تم الوصول إليها في ١٢ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100081415879.0x000056">ملف ١٩٢٦/٣٩٣٩ الجزء ٥ "تنقيح معاهدات أيتشيسون: بلاد فارس، وسيستان، وكرمان وبلوشستان الفارسية" [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎٤‎٠</span>] (٥٥٨/٢٧٤)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100081415879.0x000056">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000466.0x0001f4/IOR_L_PS_10_1194_0285.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000466.0x0001f4/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة